ID работы: 6311924

Королева Севера

Гет
NC-17
Завершён
1245
автор
-Bett- бета
Размер:
197 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1245 Нравится 574 Отзывы 428 В сборник Скачать

I часть: 20 глава

Настройки текста

***

Кейтилин не бросала тщетных попыток привлечь внимание мужа после успешных родов. Король Роберт кричал от радости, когда увидел своего первенца — Джендри. Крепкий мальчишка оказался полной копией своего отца, и королева из Трезубца не скрывала своей гордости. Да, её неблагочестивый муж был очень благодарен, что и продемонстрировал в супружеском ложе. Кажется, Баратеон был настолько счастлив от появления наследника, что даже взял Кошечку трезвым. Правда, идиллия продлилась недолго. Вскоре мужчина вновь стал охотиться за каждой юбкой в королевстве, а Кэт приходилось свыкнуться с грубой мыслью. Столичная жизнь отразилась на поведении Талли. Она чувствовала себя провинциалкой и стала чаще наведываться в Септу. Рыжая королева никогда прежде не замечала в себе рьяной религиозности, но молитвы помогали женщине смириться с тяжелым браком. Кейтилин наивно предполагала, что, если станет матерью наследника, сможет получить если не любовь, то преданность и уважение супруга. Дурацкая ошибка. Лучи яркой ночной Луны озарили лицо рыжеволосой королевы сразу же, как ее высочество показалась вне просторных покоев Королевы, из которых она практически не выходила во время беременности. После осознания неисправимости Роберта Баратеона и самоубийства Лизы* ее бережное сердце оказалось вдоволь наполнено ядом, горечью, злобой и, самое главное, жаждой мести. Её никогда не готовили к ужасному выбору между Семьей, Честью и Долгом. Во всей Королевской Гавани королева могла лишь надеяться на своего храброго и могучего дядю Бриндена. Лишь вблизи родственника женщина могла проявить слабину — устроить слёзную истерику, оплакивая участь несчастной сестрёнки, и рассказать о тяготах жизни с алкоголиком Баратеоном. Отсиживаясь в Красном Замке, Роберт забросил своё физическое здоровье. Могучий и непобедимый воин медленно, но верно превращался в толстого и неповоротливого борова. Без сомнений, в самодержавном властителе оставалась его уникальная харизма, только от былых мускулов не осталось и следа. К сожалению, в мире нет доблестных принцев, сказочных героев или магии, которые отгородят от опасностей. Никто не понимает этого в детстве. С самого рождения нам твердят о могущественной силе, оберегающей нас везде и всюду, и, если верить в нее, то она нам непременно поможет. Кейтилин тоже в это верила. Только по этой причине, заслышав посторонние звуки во мраке детской, она складывала руки в молитвенном жесте и плотно закрывала глаза, тихо шепча заученные слова, обращаясь к Семерым. Всё чаще девушка засыпает в одиночестве и вынуждена вспоминать забытые молитвы. Талли знает, что у неё родится дочь, которая будет её полной копией. И женщина отгородит свою будущую любимицу от всех опасностей и не позволит, чтобы реальность сломала её наивные представления о мире слишком рано. К небольшому счастью рыжеволосой правительницы, ее участие в масштабном приготовлении ко Дню Седьмицы (в седьмой день седьмого месяца) заставляло хоть ненадолго отвлечься от всех дурных мыслей, посещающих разум. Способности и умения Кейтилин пригодились, чтобы организовать пиршество и ярмарку, которая порадует своим размахом простолюдинов. Женщина нашла странное утешение в вере и с недоверием косилась на Верховного Септона, прозванного в народе «Толстым». Из-за того, что в одиночку изменить всё в Вестеросе королеве было не под силу, ей пришлось молчать, прятаться, отводить взгляды. Ведь свора льстецов и прихлебателей, зная, что замышляет молодая и добросердечная королева, всеми силами старались ограничить её влияние. Надеялись устранить опасность скорее, чем та настигнет их. Но не тут то было, план Бейлиша, который заставит отплатить всех казнокрадов за смерть ее сестры, созрел так же быстро, как и сердце Кейтилин наполнилось яростью. Неудивительно, что Кошечке пришлось довериться другу детства. Мизинец сильно изменился в своих повадках, но он по-прежнему тайно оберегал и заступался за Королеву, прямо как её дядя. Новоиспеченный Мастер над монетой тайно поклялся рыжей подруге, что уговорит Десницу сместить сира Барристана Отважного с поста Лорда-Командующего Королевской Гвардии, чтобы его место досталось Черной Рыбе. Нет причин, чтобы сомневаться в хитрости и возможностях Мизинца. Кейтилин Талли понимала, что недооценивать скромного и низкорослого чиновника — смертельно опасно. При всей внешней непримечательности Бейлиш способен разорвать любого жалкого человечка на своём пути в клочья. Дробить и ломать кость за костью, сустав за суставом. И в глубине души Кэт боялась своего друга детства. И правильно делала. Око за око. Мизинец уверял королеву, что заставить страдать всех причастных к трагической кончине Лизы и уничтожит любого, кто косо взглянет в сторону самой «добросердечной королевы». Кейтилин была благодарна, но разумно отказалась от участия в его интригах. Рыжая не хотела чувствовать себя причастной к преступлениям и старалась огородить саму себя от тягостей вины. Она будет преданной супругой мужчине, который становился ей всё более отвратителен. Она поклялась родить пятерых и собиралась выполнить своё обещание. Семя крепко.

***

Эддард не хотел верить её словам. Боль, охватившая Серсею, затуманила её сознание. Такая женщина, как Серсея, помешанная на безумных амбициях, выставляющая себя кровожадной львицей, ежедневно соревнуясь с Недом в остроумии, не могла умереть просто так. И затем она словно нарочно повторяла Лианну. Серсея даже сейчас играла на струнах его души. Разве может хитрая притворщица взять и умереть? — Я не хочу другую жену! — Старк сам не поверил своим словам. Ответ на её реплику сразу же вырвался из его уст, впрочем обеспокоенный Нед не сразу обратил на это внимание. Лишь когда Лёд снова скует Тихого Волка в холодную броню, он вспомнит про ненароком выброшенные слова. Воспитывать ребёнка в Кастерли-Рок, но почему? Серсея ненавидела Север так же, как и в первый день своего прибытия? Знать Вестероса не воспримет разумным такой жест, и не факт, что Тайвин Ланнистер согласится принять мальчика. Или же женщина не доверяла Неду как отцу? Вопросы, вопросы, вопросы! Эддард презирал загадочность и неопределенность в их отношениях. Дети должны стать крепким дном, единственной постоянной вещью в их ветреных чувствах. — Я не могу обещать это, — прошептал Нед, предвкушая львиные проклятья. Что угодно, пусть Серсея осыплет его последними ругательствами, но только не молчание. Волк тоже потерял течение времени. Он держался вблизи роженицы и не отводил взгляда с измученного лица. Нед потерял всех женщин в своей жизни и умолял Старых Богов оставить последнюю. Наивная влюблённость в Эшару Дейн, прерванная проклятым Харренхольским турниром, привела к самоубийству прекрасной дорнийки. Постыдная связь с Виллой —рыбацкой дочуркой, что утешила будущего Хранителя в тяжелую пору, за что Нед по-прежнему испытывает непреодолимые муки совести. И сестра… Нед отказывается вспоминать про Лианну. — Нет, — вскрикнула Серсея, разобрав в шёпоте волка отказ. Львёнок не выживет здесь без неё. Он принадлежит ей, после неё — Джейме, но никак не Северу. — Прошу тебя. Супруг был взволнован, но всё ещё неумолим. Даже сейчас, на её возможном смертном одре, он слушал её, но не подчинялся. Ей захотелось ударить Эддарда по щеке, но поднять руку она не могла. — Уйди, — сквозь зубы выдохнула она, разжимая пальцы. В пекло. Вокруг неё куча людей, но ни один не может помочь ей даже словом. Сейчас Серсея искренне ненавидела их, Старка и природу за то, что сделала её женщиной. В порыве ненависти она даже думала о том, что не стоило так радоваться плоду: выпей она вовремя лунный чай, не пришлось бы сейчас так мучиться. Будь здесь Джейме, он бы помог ей. Он бы вышвырнул Эддарда прочь, взял бы её за руку и сказал бы, что любит. Он выполнил бы любую её просьбу. Но его не было рядом. Он бросил её. Боль пробуждала в львице жестокость, а на жестокость требовалось много энергии, которой не было. Лёжа с полузакрытыми глазами, она не могла отойти от ощущения полудрёма, ирреальности. Так и тянуло опустить веки насовсем и погрузиться в сладкую темноту, но Лювин и несколько других голосов настойчиво велели ей не засыпать. Следующий виток разрывающей боли, ещё один, ещё. Серсея начала воспринимать происходящее фрагментарно, моментами, уже почти теряя сознание от невыносимой боли. И в ту секунду, когда она простонала, понимая — всё, это её предел, больше она не сможет терпеть ни минуты, — в комнате вдруг раздался детский крик. Леди не сразу поняла, что происходит, что это за звук и почему все смотрят на что-то сморщенное в руках мейстера. Влажная тряпка вновь легла на её лоб, кто-то стирал с лица пот и слёзы, чей-то голос успокаивающе звучал рядом, но Серсея не могла разобрать слов. Только когда в её ослабшие руки вложили чистый кулёк с младенцем, всё наконец встало на свои места. У неё как будто заново открылось дыхание. Маленький лорд, здоровый мальчик, Робб Старк — раздавались вокруг голоса, служанки смеялись, наперебой поздравляя её и Эддарда. Смеялся и Нед: Серсея впервые слышала его смех, чуть хриплый и низкий. Его уставшее серое лицо светилось от счастья, и Серсее хотелось улыбнуться ему в ответ. Такой же радостный, как и она. Укол совести был почти безболезненным, но всё же заметным. Эддард не заслуживал такого. «Ты тоже не заслуживала свадьбы с ним», — жестоко парировал внутренний голос, с которым сложно было не согласиться. — Привет, Робб Старк! — с благоговением прошептал Нед. Дитя кричит, его крик полон жизни… Полон души, звон торжественных колоколов раздается в первом крике, наполняет своей приветливостью. На руках Лювина звенят мейстерские цепи, свисающие на его запястьях. Вместе с младенческим криком они отражаются эхом в помещении и становятся первым звуком в жизни Робба Старка. Мужчина заходится резким смехом от радости, смеется пересохшим горлом — эмоции успокоились, но физические опасности родов будто истощили его на пару с супругой. Но дитя здесь… Дитя в безопасности. Серсея держала его в руках, крошечного и синевато-красного, и он уже казался ей красивым. На головке красовался недлинный золотистый пушок. «Львёнок…» — с облегчением подумала леди, прижимая его к своей груди. Северяне… Они все слепы, каждый из них. В мальчишке, красном и сморщенном, уже не проглядывалось ни одной старковской черты. Лет через двенадцать он и вовсе станет вылитым Джейме. Серсея блаженно улыбнулась, представляя его, своего сына, рядом со своим братом. Как две капли воды. Нед ненавидел ланнистерского Льва, потребовал у Роберта изгнать Джейме из Королевской гвардии, а теперь копия изгнанника будет расти в его доме. Да, Ланнистеры всегда платят свои долги, даже если у них это выходит случайно. Она была уверена, что всё сложилось так, как она думала, пока младенец не открыл глаза. Радужка оказалась светло-серой. Неужели… — У него серые глаза, — слегка испуганно произнесла львица. Глаза Старка. Нет, такое просто не могло произойти. Семя крепко. Выходит, что всё-таки Нед? — Светло-голубые, если позволите, — поправил её мейстер Лювин, тоже уставший, но довольный собой. Женщина, лежащая перед Эддардом, только начала всхлипывать и уже протянула руки к ребенку. Не в силах удержаться, мужчина прикоснулся к младенцу, покоящемуся в руках матери. Холодные пальцы держат новорожденного ребенка, и Нед чувствует крошечное существо, которое поворачивается в его руках. Обещанный Робб скользкий, покрытый влагой из утробы. Опытные и уверенные руки мейстера, которые передали дитя родителям, делали это много раз. Нед чувствует приглушенные боли в своей голове, когда появляется головка вместе с потоком жидкости, который помогает новорожденному выскользнуть… Тяжелое дыхание женщины не мешает ей сделать замах для пощечины. Хороший знак для Эддарда. — Видишь, всё получилось. Ты не умерла, а ребенок здоров, — одобрительно заявил Нед, не отрывая взгляда от крепкого малыша. Впервые у северян будет златовласый лидер. Мейстер Лювин аккуратно выхватил младенца из рук матери, хотя она и протестовала. Старик объяснил это тем, что его нужно обмыть, закутать в чистое полотно и отнести к кормилицам. Серсея слабо произнесла, что может сделать всё это сама, протягивая руки к сыну, но к её рту вдруг приставили чашу с маковым молоком. Ей пришлось сделать несколько глотков, и, прикрыв глаза, она провалилась в сон. Мейстер был прав: ребёнок был невероятно крепким. Серсею переполняло торжество. Первые недели она не отходила от ребёнка ни на шаг. Она кормила его, мыла, целовала и гладила, когда он спал — спала рядом с ним, когда он плакал — утешала его. Тяжёлые роды и постоянный недосып из-за ухода за малышом плохо сказались на её внешности: румяное лицо стало бледным, щёки впали, но глаза сияли от радости. От уговоров Неда и мейстера оставить сына хоть на день и отдохнуть львица только отмахивалась. Этим вечером прилетели два ворона с утёса Кастерли. Один от отца — его письмо можно было даже не читать, Серсея прекрасно знала, что в нём сухое поздравление с рождением наследника. Второй свёрнутый кусок пергамента был тоже запечатан изображением льва. Молодая мать никак не могла осмелиться распечатать его. Покормив Робба и укачав его, она уложила малыша в резную деревянную кроватку и, собравшись духом, сорвала сургуч. — Леди Серсея Старк, поздравляю Вас с рождением сына, — прочитала она шёпотом. В горле встал комок. Следующие строки были в таком же духе. — С наилучшими пожеланиями, Ваш брат, Джейме Ланнистер, — скользнув взглядом по последней строке, Серсея закрыла лицо руками. Она плакала бесшумно, слёзы были злыми и обречёнными. Что с ним не так? Почему он так жесток с ней? С трудом отыскав перо, леди трясущимися руками нацарапала на том же куске пергамента короткую фразу: он похож на тебя. На последней букве образовалась клякса: слеза упала с щеки львицы, впитываясь в пергамент. Нагрев брусок сургуча над потрескивающим пламенем свечи, леди запечатала письмо и подписала именем брата. Она могла передать письмо через своих служанок, но это было довольно опасно: любопытные девицы вполне могли его вскрыть. Оглянувшись на Робба, она убедилась, что ребёнок спал. Приоткрыв дверь покоев, Серсея шёпотом подозвала нянек, что носили ей чистую воду и свежие пелёнки для маленького лорда, и объяснила им, что за спящего младенца они отвечают жизнью. Она впервые оставляла сына с момента родов, и в её груди зарождался страх — вдруг эти дикарки что-то сделают с её ребёнком? Светловолосая шла по коридору в сторону мейстерской башни так быстро, как только могла, но невольно остановилась, вздрогнув от испуга, когда увидела приближающуюся к ней тень. Горящая на стене свеча осветила половину лица мужчины, и Серсея узнала Неда. Инстинктивно она крепко сжала письмо в руке и спрятала его за спиной. — Что ты здесь делаешь? — спокойно поинтересовалась она. — Я думала, ты развлекаешь своих вассалов. Завтра планировался пир в честь рождения молодого лорда. Карстарки и Амберы прибыли уже утром, и Серсея была уверена, что Нед как радушный хозяин проведёт с северянами весь вечер. От Большого Джона и прочих Амберов не было вестей с тех пор, как в Винтерфелл привезли выпивку из Королевской Гавани. Лорд Рикард Карстарк и его многочисленные сыновья были встречены с особой почестью как близкие родственники. Эддард потратил достаточно времени, выслушивая дифирамбы от родича из Кархолда. Карстарк заверил хозяина, что достойная жена обязана родить ему как можно больше сыновей. Дальше речь Рикарда становилась всё более расплывчатой и сложной для понимания. Здесь на подмогу пришли Кассели. Оруженосцы любезно перетянули гостя к себе и стали обсуждать прелести соколиной охоты. Нед воспользовался моментом, чтобы навестить свою львицу. Хранителя Севера в последние дни мучили кошмары. Казалось, для мрачных сновидений нет причин: на свет появился здоровый мальчик, жена искрилась от счастья, а Король и вассалы присылали лестные поздравления. Но волчьим чутьем Эддард чувствовал, что ошибся. А может, ошибется в будущем. И если судить по снам, Вестерос ожидает настоящий потоп. Море выходило из берегов, бушевало и вопило с животной яростью. Будто сама водная стихия обрела сознание и опустошала сушу. Нед уже сталкивался с морской непогодой во время побега из Долины Аррен подальше от когтей Безумного Короля. Черные волны не хотят отпускать волка и будто вновь зазывают его на глубину. Попытка не удалась. По коридорам Винтерфелла тихо, по-кошачьи проходила Серсея. Волк надеялся увидеть супругу вблизи ребёнка, но она сама подвернулась под ледяные очи Старка. Материнство шло Серсее к лицу. Пусть девушка исхудала, побледнела и страдала от недосыпа, что отразилось на её внешности, Волк замечал прежде всего радость в зеленых глазах. Серсея наконец была счастлива, впервые за время их вынужденной помолвки. — Мне хочется увидеться с сыном, разве это под запретом? — уже несколько дней женщина не отрывается от первенца. Для молодой матери это вполне в порядке вещей, но Серсея с львиным упорством не допускала Эддарда к сыну. — Тебе не обязательно вопить на служанок, чтобы отходить от Робба. Поверь, я бы с радостью променял все торжества ради времени с сыном, — Старк приблизился к испуганной женщине, словно демонстрируя дружелюбность. Выходило плохо. Серсея во время беременности убеждала себя, что из Неда выйдет хороший отец. Но всеми запретами она не позволяла волку доказать её слова. — Сыну нужен отец, а мы обещали для детей счастливое детство, верно? Чувствуя, что в разговоре не происходит изменений, Нед решил поделиться с женой кошмаром. Ведь так поступают в обычных семьях? Делятся мыслями и поддерживают в трудную минуту. — Мне снился дурной сон, будто мрачные воды затопили Винтерфелл. Странный сон, но я чувствую угрозу со стороны моря. — Вопить? Эти дуры ещё смеют жаловаться? — вспылила Серсея. Взяв себя в руки, она понизила голос. — Я стараюсь не кричать на них, но да, я строга с прислугой. Стоит дать слабину, и эти девицы вместо работы пойдут развлекать псарей и конюхов, — оправдалась она, незаметно пряча конверт под широкий пояс платья. С каждым шагом Эддарда в её сторону девушке хотелось отступать назад. Она прекрасно понимала, что Нед хочет проводить время с Роббом и она не должна мешать ему, чтобы не вызывать лишних вопросов, но её инстинкты шли выше здравого смысла. Спрятав своё дитя в единственном месте на Севере, которое считала своим, она оберегала его, как львица бережёт детёнышей, рьяно, почти рыча. До рождения сына Серсея научилась спокойно спать рядом с Недом, доверяла ему своё тело, но доверить драгоценного малыша не смела. Сыну нужен отец — внутренний голос зацепился за эти слова, повторяя их. Светловолосая осознавала, что не может заменить Роббу всех вокруг, хотя и верила в это. Эддард никогда не навредит ребёнку, будет осторожен и заботлив, несмотря ни на что, он даст ему то, что Серсея, как бы она ни хотела, дать не в силах. Он будет хорошим отцом. Таким, каким Тайвин не захотел стать. Таким, каким Джейме стать никогда не сможет. Было странно слышать от супруга что-то о его волнениях. Серсея привыкла, что эмоции Неда никогда не закипали, медленно нагреваясь и остывая где-то внутри, но сейчас его тревога охватила и её. О дурных снах она знала многое. — Мне тоже снятся кошмары, — негромкий ответ отскочил от стен, отдаваясь эхом где-то у высокого свода. Рука леди сама протянулась к плечу Старка в успокаивающем жесте. — Море не навредит Винтерфеллу. Оно может покрыть западные земли, восточные, южные, но до Севера оно не достанет. Заледенеет. Ты лично заморозишь его своими ледяными пальцами. Будто в подтверждение своих слов, львица сжала в руке ладонь супруга. Как всегда холодная. И как доверить ему Робба? Как и ей в своё время, ребёнку придётся привыкать к его ледяным прикосновениям. Потянув Неда за руку, Серсея приоткрыла дверь в свои покои и прижала палец к губам. «Сын спит, — говорил взгляд её блестящих зелёных глаз, — веди себя тише». Жестом прогнав служанок, львица бесшумно затворила за ними дверь и с облегчением выдохнула. Ровное сопение ребёнка доносилось из кроватки, значит, эти бездарные девицы сумели не навредить ему за те минуты, что её не было в комнате. Медленно затухающий очаг тихо потрескивал прогорающими поленьями. В комнате было очень тепло: с рождением малыша Серсея каждый день велела топить так, чтобы он не замёрз даже при пеленании. Встав напротив своего мужа, девушка начала медленно расплетать свободную косу, в которую были наспех собраны её волосы — на сложные южные причёски времени с Роббом не хватало. Она знала, как Неду нравились её волосы: в моменты близости он всегда пропускал её золотистые пряди между пальцами, теребил их, гладил, взъерошивал. — Робб — твой сын, ты можешь приходить сюда каждый раз, когда пожелаешь его увидеть, — согласилась она наконец с супругом и, точно дразня его, взмахнула гривой, повернувшись к зеркалу. Взяв со столика инкрустированный цветными камнями гребень, она медленно начала проводить им по волосам, расчёсывая пряди. Служанки временами делали это часами, чтобы её причёска была гладкой. Только сейчас молодая мать осознала, как давно она не ухаживала за собой. Вдруг львица насторожила слух. Дрова в камине окончательно прогорели, и наступившая тишина почему-то пробудила в ней тревогу. Через мгновение она поняла: из колыбели перестало доноситься сопение. За два быстрых шага Серсея подбежала к кроватке, чтобы наклониться над ней, проверить, всё ли в порядке. Заглянув внутрь, она вдруг вскрикнула, отшатнувшись. Младенец был накрыт покрывалом с головой, как саваном. Перед глазами девушки вдруг снова поплыло ярко-красное марево, и ей начало казаться, что в комнате пахнет кровью и травами. Всё в точности как в её дурном сне. Гребень с грохотом выпал из её рук, и, проснувшись от шума, младенец истошно закричал. — Седьмое пекло, — выдохнула испуганная львица, откидывая одеяльце и хватая ребёнка дрожащими руками. Она крепко прижала его к груди, покачивая в попытках успокоить. — Я тебя напугала, малыш? Прости меня, — ворковала она над сыном, но её всё ещё била крупная дрожь. Робб чувствовал её страх и не мог успокоиться. Серсея продолжала укачивать сына, ощущая в руках такую слабость, что боялась его уронить. Бросив на Старка тревожный взгляд, она аккуратно передала младенца в его объятия, жестами показывая, как правильно придерживать голову. Когда Робб успокоился, девушка ещё обнимала себя руками, пытаясь унять дрожь. Прошло почти десять лет, а предсказание колдуньи она не могла забыть. Покосившись на Неда, Серсея вспомнила его сегодняшний рассказ. Видимо, беспокойные сны стали их первой семейной чертой. Но Мейега ошиблась, верно? Значит, ей не придётся лицезреть смерть отпрысков… Застигнутая врасплох женщина поворачивается к мужу, не в силах утихомирить испуганного Робба. Побледневшее из-за бессонных ночей лицо обрамляет копна вьющихся светлых волос. Светлых, а не золотых. К счастью, Эддарда не пришлось долго учить обращению с детьми. Мужчина набрался опыта, пока опекал бастарда. Сейчас он применял полученные знания, чтобы успокоить наследника. В холодных руках Неда мальчик успокоился с завидной скоростью. Ради тишины Джона Сноу приходилось тратить больше времени, Робб сразу же доверился Неду, его внутренней невозмутимости. — Смотри, а я ему нравлюсь, — улыбка на лице Тихого Волка выглядела так не к месту, что малыш заискрился от смеха. Радостный звук волной прокатился по комнате, прогоняя тучные мысли. В такие моменты трудно не поддаваться сладким грёзам. Муж и жена играются с ребенком — это выглядит мило и естественно… Серсея тепло улыбается, и в её улыбке не мелькает коварство или упрёк. Насколько все упрощается для них с появлением детей. Неужели волк и львица построили нормальную семью? Никаких жалоб и обязательств, бесконечных раздоров и пагубного молчания. Через пару лет у них появятся другие дети, а вместе с ними придут и семейные традиции, общие игры и чувство единства. Стаи или прайда — не имеет значения. Младенец в руках заботливого отца сладко зевнул, привлекая её внимание. Малыш засыпал, а уголки его рта были чуть приподняты. Казалось, что он улыбался. Вот оно — её всё, осознала Серсея. Вот то, что она не сможет бросить. — Серсея, в первые дни я спросил тебя о шансах. Знаешь, вдруг он у нас есть? Крохотный, но мне достаточно, — прошептал Нед и обратил свой взгляд на львицу. — Роббу понадобятся братья и сёстры. Надеюсь, дальше появится девочка. Они будут как я и Лианна, ты и Джейме. Блондинке осталось лишь неловко усмехнуться… Босая простоволосая леди Винтерфелла бережно погладила волка по щеке. Серсея не хотела терять его. Эддард стал частью того родного, принадлежащего ей места, которое она выгрызла своими же зубами и когтями в стенах такого дикого и чужого Винтерфелла. Места, где был смеющийся Робб, улыбающийся Нед и счастливая она. Сейчас она неотличима от своей мамы… Джоанна точно довольна выбором своей дочери. У волка и львицы ещё будут дети, однозначно. Уложив заснувшего Робба в кроватку, она развернула плечи в сторону мужа. Её голос заструился негромко и спокойно: — Надеюсь, ты ошибаешься, мой милый Нед. Очень на это надеюсь.

***

— Вам пришло послание из Сероводья, — быстро отозвался Джори Кассель. Воин положил конверт на край стола, вновь приложил кулак к груди и, не получив никаких распоряжений, поспешил удалиться, снова оставляя своего сюзерена в гордом одиночестве. ㅤㅤСна будто и не бывало, хоть поспать получилось, судя по ощущениям, всего-то пару часов. Буйный младенец своими громкими криками поднял на уши весь замок, а молодым родителям приходилось не сладко. ㅤㅤНед не терял даром время и не заставил письмо долго ждать. В следующую минуту послание со знакомым аккуратным почерком было у него в руке, вызывая неоднозначные чувства в глубине души. Беспокойство охватило Неда, отразившись заметной хмуростью на лице и взволнованностью в ледяных глазах, когда взгляд задержался на последних строчках. Видимо, происходящее коснулось каждого глубже, чем он предполагал, а возникшие у Хоуленда Рида вопросы это только доказывали. Но если здесь и была причина в магии, то ею все не объяснялось. Его верный соратник упомянул, что боится «справиться с ответственностью», свалившейся на его плечи. В чем же могло быть дело? Хранитель Севера загорелся желанием все выяснить, а заодно единственным на данный момент возможным способом поддержать своего ближайшего друга, находящегося так далеко сейчас от Старка. Вот перо быстро опустилось в чернильницу и плавным движением вывело буквы на бумаге: ㅤㅤМой друг и вассал, ㅤㅤВ столь светлый час рождения моего сына и наследника для меня было крайне лестно получить от тебя послание. Я с большой радостью отвечаю тебе на него, делясь своими переживаниями в ответ, без которых, боюсь, не пройдет даже и дня. Я думал, что по приезде домой все будет по-другому, но лучше не становится из-за постоянно преследующих мыслей и обстоятельств, загоняющих в угол не только тебя, Хоуленд, а всех нас. Я говорил с Бендженом. Дозорные говорят, что среди одичалых появился новый лидер — перебежчик из Ночного Дозора. Только Иные знают, каким образом Манс сумел расположить к себе столько племён. Если расклад не изменится, скоро у нас появится новый Король-за-Стеной. Боюсь, что угроза серьёзная, но Роберту нет дела. Мое обеспокоенное чутье подсказывает мне, что вопросы тебя интересуют совсем неспроста, иначе бы ты не рискнул отправить письмо и показать своё местоположение, ведь правда? Война уже подошла к концу, но ты будто готовишься к новой… Как бы мне хотелось помочь разобраться во всем, будучи рядом, но это невозможно. Я постараюсь сделать все возможное для этого на расстоянии, если ты пообещаешь мне рассказать, что ты увидел в «зеленых снах». Неужели какая-то сила вмешалась в твой покой и перевернула все с ног на голову? Буду всем сердцем надеяться, что нет. ㅤㅤОх, Хоуленд, сны так часто обманывают своей правдивостью, что заставляют нас поддаваться страху и идти у него на поводу, совершая иногда безумные поступки. Ты прекрасно понимаешь, что моя супруга — сложная женщина… И я вынужден тебя попросить об услуге, лорд Рид. По мере взросления Джона Сноу мальчик будет отправлен в Перешеек на твоё воспитание. Я сомневаюсь, что Львица Утёса сможет окончательно смириться с «бастардом». Не хочу, чтобы невинный ребёнок косвенно пострадал из-за крови, что течет в его жилах. Мы знаем только одно: происхождение мальчика должно сохраниться в тайне. Ты как никто другой сведущ в зеленовидении. Может, под твоим надзором юноша проявит себя. Надеюсь, ты станешь для Джона достойным воспитателем и вторым отцом. Не ты первый делишься со мной тревогами, и в ответ я не смогу назвать тебе причину, почему мы с опаской глядим на будущее. Может быть, сны предупреждают тебя об опасности, а может, являются плодом наших сердечных переживаний. К сожалению, у тебя не получится пролить свет на мое неведение. Я и сам тону в нем — мой дар варга дремлет и не дает мне никаких подсказок. Надеюсь, ты прав и пророческий талант проснётся в моих детях. Обычно я вижу видения, которые охватывают меня целиком, проникая в разум различными картинками, словами, звуками, а то и запахами. Ко мне приходит осмысленность в словах, западающих в душу, но сейчас я остался в тиши. Нам ничего больше не остается, как готовиться к худшему и надеяться, что в этой борьбе победит Жизнь. Мы должны быть сильнее ради будущих поколений. ㅤㅤПочему ты не рассказываешь о своей семье, Хоуленд? Пусть я и являюсь твоим сюзереном, но мы по-прежнему друзья. Ворон нашептал, что у тебя родилась дочь. Заглядывай в Винтерфелл со своей родней, для Ридов всегда открыты двери. В ожидании ответа и с благодарностями, Эддард Старк из Винтерфелла. ㅤㅤАккуратно сложив письмо в конверт и поставив волчью печать, Нед вернулся в покои, чтобы провести ночь со своей львицей. Сегодня малыш удивительно тихий…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.