Королева Севера

Гет
NC-17
Завершён
1243
автор
-Bett- бета
Размер:
197 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Награды от читателей:
1243 Нравится 574 Отзывы 425 В сборник Скачать

II часть: 5 глава

Настройки текста

***

Джейме так и не смог найти успокоения ни на берегу Закатного моря, ни в покоях, где суетившиеся слуги одним своим видом напоминали Цареубийце о грядущей свадьбе. Он метался, словно в клетке, подобно тем златогривым львам, к которым они с сестрёнкой ещё в детстве спускались в подземелье, одолеваемые любопытством. Их дед пожелал продолжить традицию разведения львов, выделив им самую большую клетку в зверинце. Помнится, на ней были золотые замки, украшенные львиными головами. Мало кто из гостей решался подходить к их обитателям слишком близко, оно и не удивительно. Эти величественные звери одним своим видом внушали страх и невольный трепет, мудрым взглядом надменно взирая на посмевших потревожить их покой. Порой недовольство обращалось в рык, и тогда пришедшим приходилось искать в себе силы собрать всё своё мужество и бесстыдно рассыпавшееся достоинство, чтобы не сорваться с места, сверкая пятками в трусливом побеге. Близнеца ничто не занимало больше объятий сестры, звона мечей и легенд про благородных рыцарей, каждую из которых он знал наизусть, с самого детства не интересовавшийся политикой. Эддард словно лишил его руки, когда настоял на изгнании Цареубийцы из Королевской Гвардии. — Знаешь, братец, я слышал, среди матросов и черни пошла новая песенка. Она называется «Как волк трахнул львицу», — звонкий смех его маленького брата вновь вырвал Джейме из славных воспоминаний о детстве. — Не ожидал, что волчьи сосульки и правда хороши, — злорадно усмехнулся Цареубийца. — Попрошу бардов сыграть эту песню во время турнира. Я готов отдать три золотых дракона, чтобы увидеть, как покраснеет от злости моя сестра и отец. Тирион не откажет себе в удовольствии в очередной раз задеть гордость своих горячо любимых родственников. Владычица Севера будет не в восторге, но Бес решил поиграться со своими племянниками. Для маленького Робба он припас «Жизнь четырёх королей», и чутьё подсказывало, что мальчику будет интересно читать лишь про войны Дейрона I Юного Дракона. Проходя в сторону серых шатров со знаменем лютоволка, карлик задорно поприветствовал Давена Ланнистера. Последний был в числе тех, кто сопровождал Серсею в её путешествии на Север. — Ну что, Давен, не отморозил себе своё львиное достоинство? — Тирион выглядел ещё более смешным на фоне здоровенного сынка Стаффорда. Этот лев грозился стать воином покрупнее Джейме. — Не стоит волноваться, Тирион, — Давен улыбнулся, опуская ладонь на плечо карлика, словно вовсе не замечал его колкостей, — я уже успел сделать парочку бастардов. Я нашёл способы скрасить свои часы после общения со Старками. И да, у северянок между ног не ледяные пещеры, — он опустил свою руку и, не дожидаясь какого-либо ответа, покинул общество троюродного брата. Сир Джейме Ланнистер стоял подле скалистого пригорка, сомкнув пальцы на эфесе золотого меча. Ему следовало готовиться к турниру, но мысли занимало лишь воссоединение с сестрой. Может, взять пример с Рейегара? Выиграть проклятый турнир, объявить Королевой Любви и Красоты — Серсею, и похитить Солнце Утёса из волчьих лап? — И какой девушке несказанно повезёт стать женой сира Джейме Ланнистера? Твой отец уже решил насчёт партии? — Давен проявлял излишнее любопытство. Видимо, слишком много времени провёл с северянами и стал чересчур прямолинейным. — Пока не знаю. Если Тайвин и нашёл мне жену, то пока не поделился со мной, — Джейме не пожелал отвечать дальше. Он отвёл взгляд и разжал пальцы на своём клинке. Взглянув на родственника, Цареубийца задал единственный вопрос, волнующий его сейчас: — Выпьем вместе борского золотого? Я хочу напиться. — Ты не представляешь, как я устал от северного бухла. Спрашиваешь…

***

Со злополучного турнира в Харренхоле прошло уже около восьми лет. За эти годы Эддард Старк превратился из тихого волчонка в вожака стаи, хоть и не мыслил об удачном раскладе. Тайвин Ланнистер неприлично разбрасывался деньгами ради посетителей турнира. Стоило Неду пройтись мимо приезжих рыцарей, и благочестивый мужчина слышал сотни бранных фраз, посвящённых тому, откуда Старый Лев добывает своё золото. Для Хранителя Запада это не только способ превзойти предыдущий турнир, но и попытка восстановить доброе имя после восстания Грейджоя. Могущественный Хранитель Запада не справился со своей задачей и позволил железнорождённым спалить гавань Ланниспорта, а затем безучастно наблюдал за пиратскими разбоями островитян. К Тайвину у Неда накопилось достаточно претензий задолго до восстания Грейджоя, и, разумеется, любезный зять знал о каждой из них. На месте Роберта Нед приказал бы лишить якобы «всемогущего» старца почётного звания «Хранителя» за сокрушительный провал. Хранитель — не просто один из многочисленных почётных титулов, это в первую очередь обязанность. Случись Эддарду прозевать мощную угрозу для Севера, он бы сиюминутно отказался от «Хранительства». Разумно передать крайне важный для безопасности Вестероса пост другому представителю из львиного семейства, чтобы не оскорбить чувства родственного Старку дома. Киван, младший брат Тайвина — хороший исполнитель, и ему знакомо слово «долг». Другой вариант — сир Давен, из младшей ветви Ланнистеров — грозный воин, способный внушить страх кракену. Он провёл уже много времени в Винтерфелле и стал близким товарищем Джори Касселя. Если сместить таким образом Тайвина и передать статус Хранителя Запада одному из его близких родственников, репутация семьи не пострадает. Эддард слишком часто задумывался, как следует поступить на месте Роберта. Опасные мысли для преданного вассала. В Ланниспорте Серсея чувствует себя внезапно прозревшей. Всё вокруг такое яркое, цветное, блестящее, что после монохромного Севера у неё режет глаза. Их окружают толпы людей — Серсея смотрит на них, изголодавшись по эмоциональным и улыбчивым южным лицам. Она наконец надевает свои роскошные платья без рукавов и с откровенными вырезами, румянит щёки, красит губы. Мужчины оборачиваются на неё, когда они с Эддардом выходят из шатра, гуляют по городу или танцуют. Не стесняясь супруга, ей делают комплименты, а Серсея только улыбается каждому встречному лорду и поправляет сияющие под лучами солнца волосы, наслаждаясь вниманием. Здесь она как рыба в воде. Сколько бы она ни прожила на Севере, она всё ещё южанка до кончиков ногтей. Она унаследовала всю красоту своей матери, но нрав ей достался отцовский, удвоивший самые худшие его черты. А женщинам в этом мире приходилось покоряться, но не восставать. Исполняя волю львицы, Нед успешно изображал для южной публики любящего мужа. С ролью заботливого отца трудиться не пришлось: здесь искренность Старка заметна невооружённым взглядом. Тихий Волк вынужденно вспоминал неуклюжую ласку по отношению к Эшаре Дейн. Образ сладкоголосой дорнийки периодически всплывал в сознании Неда, пусть благородный муж и мыслить не смел об измене. Вероятно, призрак девушки связан со схожими обстоятельствами и «Дорнийской женой». Волку нравилась песня, и Старк непременно приглашал львицу на танец под неё. Королева Кейтилин опечаленно наблюдала за удивительной парой. Урождённой Талли приходилось наблюдать за чужим счастливым браком (пускай супружество Старка и Ланнистер только кажется таким), пока коронованный муж бесстыдно изменял ей с первой встречной. Волчьи глаза источали сочувствие при взгляде на рыжеволосую. Разумеется, Старк был осторожен со взглядами, пробуждать в миловидной кошке озлобленную львицу — чистой воды безумство. Знаменитый братец Серсеи, напротив, стремительно удалялся прочь, стоило бардам заиграть любимую песню Неда, ибо не желал взирать на супружеский танец. Эддард и Джейме никогда не смогут найти общий язык. Отправившись в Ланниспорт, Старк изначально загорелся целью поразить южан. По прибытию волк сменил задачу на более достижимую: узнать больше о супруге. Потворствуя детскому любопытству Робба, северянин осыпал женщину вопросами насчёт Западных Земель: их быта, особенностей, традиций. Сама же львица водила своего Волка по всем достопримечательностям Ланниспорта, где провела детство. Серсея вздохнула полной грудью от удовольствия. Наконец-то ей не было холодно. — Видела, как Кейтилин смотрит на нас? — Нед держал дражайшую супругу за руку, покорно следуя за ней. — Да, форель просто горит от зависти. Хотя, она королева… Может, мне стоило бы ей завидовать? — заговорщически улыбнулась Серсея, вглядываясь в лицо Неда. Львице нравилось доводить мужа. — И ты заменила бы меня на Роберта? — с лёгким удивлением спросил Старк. — Никто не сможет заменить моего тихоню-волка, — рассмеялась Серсея. — Кто ещё мне будет напоминать о том, что зима близко? Кроме парочки мужчин… — Знаешь, а ведь про нас уже сочинили песню. Она называется… — «Как волк трахнул львицу». Да, Тирион уже разболтал эту похабщину моим фрейлинам. Маленький негодник. Надеюсь, Робб не слышал ничего оттуда? — Но в песне львице очень даже понравилось то, как волк… — лицо Неда Старка покрылось лёгким румянцем, а Серсея уже еле могла сдержать смех. — О Семеро! Куда же делся мой скромный тихоня Нед? Юг хорошо на тебя влияет, Нед Старк. И да, в принципе, в песне есть… зёрна правды, — она улыбнулась ему, чувствуя себя невинной девчонкой. Погладив Волка по щетине, она вдруг поняла, что хочет сменить приятные беседы на другой, более мрачный разговор. — Нед, расскажи мне, что происходит на войне? — Ничего, — безразлично пожал плечами Волк. — Ничего из того, о чём слагают сказки и легенды, которые любит твой брат. Ничего кроме шума, крови и грязи. Ничего, что было бы достойно песен, — Тихий Волк смотрел на свою супругу с непривычным снисхождением, словно готовился объяснить неразумного ребёнку известную истину, что только усиливало уважение и интерес Серсеи к нему. — Что ты пытаешься этим сказать? — она сощурила свои изумрудные глаза. — Роберт был рождён, чтобы сражаться. В бою просыпается его настоящее нутро, и я уверен: мой друг с радостью променял бы корону, чтобы просто драться, как вольный наёмник в Спорных землях, вместе с Лианной. Мирное время сломало моего друга. В последний раз он был по-настоящему счастлив, когда с молотом наперевес штурмовал стены Пайка, — Нед выдержал лёгкую паузу. — Мечтаю, чтобы Роббу никогда не пришлось видеть то, что видел я. Я ведь мог умереть, Серсея. Когда бился с кракенами, когда гремели колокола Каменной септы, когда я пришёл к Башне Радости. — Ты мог умереть. И если начнётся война, то Робб тоже может… — сердце больно сжалось от ужасающей мысли. Серсея не могла представить этот мир без своего мальчика. Да, песни о войне быстро теряют привлекательность. Что ж, она стала женой солдата и теперь расплачивается за свой выбор. — Я боялся, что не увижу тебя. Боялся, что стрелы кракенов прервут мою жизнь и ты станешь вдовой. — Брось. Вы же северяне — дикие волки, вас не так просто убить, — женщина осеклась, вспомнив об участи прочих женщин, которые не дождались своих любимых, братьев и сыновей. Особенно жаль ей стало Барбару Дастин. — Мы же всегда будем оберегать наших детей, да? — Конечно. Может, я и не смогу защитить Робба и Арью от всех бед, но я попытаюсь. — Они не посмеют навязать своим детям что-то против их воли. Львица помнила, как Тайвин использовал её в своей Игре престолов, а Нед прекрасно знал, чем оборачиваются призывы к войне. — Спасибо, что ты всегда был честен со мной, Нед. Но если ты снова будешь долго смотреть на Кейтилин или другую девицу, львица откусит волку один орган. Тебе это ясно? — Серсея попыталась перевести их тяжкий разговор в шутку и слегка наклонила свои золотые кудри на плечо Волка. Ей повезло с мужем. Нельзя сказать, что Ланниспорт был кладезем спокойствия и обыденности. Центр Западных Земель не избежал для Старка сравнений с Белой Гаванью. Именно на расстоянии чувствуется любовь к Отчизне; частица Неда хотела умчаться обратно в Винтерфелл. Один лишь факт того, что по улицам бродили многочисленные менестрели и расхваленные рыцари, смущал Тихого Волка. Турниры для Старков заканчиваются плачевно. После очередной из вечерних прогулок по Ланниспорту супруги Старк столкнулись с изрядно выпившим сиром Джейме Ланнистером. Во время турнира небезопасно оставлять лицо без защиты, и Цареубийца наденет свой изысканный шлем, а значит, наконец-таки исчезнет самодовольная ухмылка. Проблема в том, что открытие назначено на следующий день. Сейчас можно смотреть друг на друга сколько хочешь. Робба здесь нет, для мальчика слишком поздний час, чтобы бодрствовать. — Лорд Старк, перед состязаниями нужно упражняться! Вы не откажете мне в чести устроить тренировочный поединок? — изумрудные очи Джейме горели азартом, а после обращения рыцарь сделал маленький реверанс в сторону сестры. — Я не давал рыцарских клятв, мне нет резона участвовать в турнирах, — произнёс Старк. Большинству северян безразличны рыцарские ритуалы, и мысль посвятить себя Семерым претит выше упомянутому большинству. Находясь в попечительстве Джона Аррена, Нед тем не менее брал пример со знаменитых рыцарей Долины, высоких как честь. Красивый девиз, подходящий для жизненного пути Старка. — Это всего лишь разминка, сэр! Нам следует размяться! И что рыцарь Королевской Гвардии собирался доказать? Главное — с какой стати Эддард принял бы вызов? Волк не питал никаких иллюзий, в поединке с признанным мастером ему не выиграть. Золотого мальчика посвятил в рыцари легендарный Эртур Дейн. Меч Зари в прошлом чуть не лишил Старка жизни, его спасла только подмога Хоуленда Рида. Для Ланнистера поединок с Недом окажется забавой. Лев потешно сыграет со своей жертвой, пусть ею и оказался лютоволк. — Ты пьян, — констатировала она, когда Джейме приблизился к ним. Лицо брата — своё лицо — она знала, ей хватило пары секунд, чтобы заметить румянец опьянения на его высоких скулах. За время, проведённое в Ланниспорте, их с братом ни разу не оставили наедине, не дали перекинуться хотя бы парой слов, чтобы львица облегчила душу. Рука Ланнистера лежала на рукояти закреплённого меча, ноги были расставлены, плечи сведены. Напряжён, как лев, готовый в любой момент напасть на волка. Серсея почувствовала странное, ничем не обоснованное торжество, но и опасение. Поединок между Эддардом и Джейме ничем хорошим закончиться не может. Даже если они не ранят друг друга, это привлечёт слишком много ненужного внимания. — Ты слишком пьян, чтобы разминаться, — жёстко повторила она, пытаясь обойти Джейме и увести Неда прочь. — Защищаешь своего мужа, сестрица? — осклабился её близнец, перекрывая им путь широкой грудью. — Пару лет назад мы вместе смеялись над рассказами дяди Гериона о том, что у северян вместо членов сосульки. Видимо, с его членом всё в порядке, раз ты так бережёшь его. Он делал вид, будто Эддарда нет рядом, и именно этим его провоцировал. Как смел он быть настолько отвратительным? В приступе гнева Серсея размахнулась и с оглушительным звоном ударила близнеца по щеке. Щека Джейме мигом покраснела, но ухмылка стала ещё шире. Он среагировал мгновенно, сжав оба её запястья, чтобы за первым ударом не подоспел следующий. Хватка была стальной: Серсея поняла, что несколько дней ей придётся носить платья с длинными рукавами, чтобы скрывать синяки. — Сейчас же отпусти меня! — истерически воскликнула она, пытаясь вывернуться из его рук. В детстве в такие моменты он не слушал её, только крепко прижимал к груди, чтобы сестра выжала из себя злые слёзы и успокоилась. Видимо, Джейме вспомнил то же самое: усмешка спала с его лица, и Серсея увидела в зелёных глазах отголоски памяти. Боли. Его руки разжались. «Не из-за меня ли он пил?» — промелькнуло в голове девушки. Бывший рыцарь Королевской Гвардии выглядел сейчас потерянным мальчишкой, в точности как Робб, когда мать объясняла ему, что он поступил не очень хорошо. Больше всего ей сейчас хотелось остаться с ним, обнять его и сказать, что всё в порядке. Но леди всегда в первую очередь жена и мать, а потом уже сестра. — Нед, прошу, отведи меня в наш шатёр, — Серсея ненавидела себя за то, что ей пришлось это сказать. Она сжала зубы, схватила мужа за локоть и потянула его в сторону огромного шатра со знаменем лютоволка. Было ошибкой приезжать в Ланниспорт. Волку не стоило покидать пределы родного Винтерфелла ради глупых состязаний. Он увидел волнение в потускневших глазах львицы и подхватил женскую тревогу. Складывалось впечатление, что сейчас Серсея согласна с мужем. — Братья не причиняют боли сёстрам. В особенности младшие, — по-волчьи оскалившись на Джейме, Старк пытался найти причины его поступков. Повернувшись к супруге, он спешно отвёл женщину к шатру. В отношениях Неда и Лианны всё было не таким уж и безоблачным: спокойному старшему брату тяжко приходилось с непоседливой девушкой. На плечах Неда висела ответственность за младшую сестру, вечно стремящуюся к приключениям, и податливого Лианне малыша Бенджи. Сразу вспоминались наигранные стычки между братом и сестрой. Сестра мечтала научиться сражаться на мечах, обходя запреты отца. Если вспомнить детские ссадины, девушка училась даже быстрее старшего брата. В каждой семье происходят ссоры, верно? — Случись Роберту стать мужем моей сестры и по-прежнему лапать каждую встречную, я отбросил бы свою любезность к старому другу. Что сейчас делает Эдмур Талли?! — Нед сам не заметил, что произнёс это вслух. К счастью, лучший друг короля обладал вольностью выражаться в его сторону. — Молча отсиживается в своём Риверране, я полагаю, и правильно делает. Кейтилин Талли теперь королева. Такая власть стоит того, чтобы терпеть измены Роберта, пусть он и отвратителен, — возразила Серсея, незаметно вытирая влагу со щёк. Если бы её слова услышали не те люди, её тотчас бросили бы в темницу, но львица никогда не сдерживала себя в выражениях: ей нравилось думать, что она никого не боится.  — Никакая власть не заменит семьи, — ответил Старк. Утверждение являлось для Неда незыблемой истиной. Приблизившись к жене, он произнёс рискованные фразы под покровом ночи. Со стороны честолюбивый лорд и амбициозная супруга напоминали заговорщиков. — Если бы Лианна спаслась и стала женой Роберта, я бы не сидел в Винтерфелле. Настоящий брат должен вызвать неверного мужа на поединок, чтобы отстоять честь сестры. И не имеет разницы, король он или нет. Ради семьи я восстал против короны, — прорычал Нед, прекрасно понимая опасность высказывания. Если вальяжное сидение на Железном Троне изменило Роберта, одарив тучного монарха паранойей, супруги не доживут до следующего дня. Безумные и великие одновременно, Таргариены немедленно поджарили бы волка и львицу в диком огне, родись они на век раньше. Власть портит людей. А абсолютная власть портит абсолютно. Про королевского Мастера над шептунами ходили пугающие истории. Пташки благоухающего евнуха следили за каждым в Семи Королевствах, и Варис заработал репутацию нового Бриндена Риверса в истории Вестероса. Это добавляло пикантности в откровенный разговор с супругой. Значит, у Джейме и Эддарда есть схожие черты. Они два брата, что любят сестёр, которые по-прежнему не могут смириться с потерей. Нед доставил спутницу в шатёр Старков и осторожно прикоснулся к женской руке. Разглядывая синяки, мужчина чувствовал, что превращается в настоящего волка. Звериный инстинкт принадлежности к стае готов был взять верх над прославленным хладнокровием Старка. В тяжёлые дни, когда супруги Старк находились на грани срыва, Нед не позволял себе ударить жену. Войдя в шатёр, женщина вытащила из волос тяжёлые от обилия драгоценных камней гребни, чтобы локоны свободно рассыпались по её плечам. Камни с шеи и волос сбросить было легко, в отличие от души. Последние минуты легли такой тяжестью на бледные девичьи плечи, что Серсее казалось, что она никогда уже не сможет полностью выпрямиться. Она посмотрелась в зеркало: лицо было бледным, точно молоко. В полумраке шатра она казалась самой себе призраком, прекрасным и печальным. Раствориться бы сейчас, как призрак, испариться. Женщина отбросила зеркало и обняла себя руками. — Что происходило между тобой и Джейме в вашем детстве? — Старк пытался успокоиться, чтобы не спугнуть и без того шокированную женщину. Получалось плохо. Его холодный голос теперь напоминал рычание оскорблённого лютоволка. — То же самое, что и между другими братьями и сёстрами, — Серсея не лгала. Сначала всё действительно было невинно, пусть потом и перестало. — Отец с детства говорил: семья — главное, что у нас есть. Именно поэтому Тирион всё ещё здесь, среди богатства и в добром здравии, — криво улыбнулась она. Она, как и её отец, всегда была жестокой по отношению к карлику, этого у неё не отнять. — Мой брат никогда не причинит мне боли. А сегодня… Он просто пьян. Не обращай внимания. Пусть Джейме и размахивает мечом лучше всех в Вестеросе, он всё ещё мальчишка, у которого ты отобрал сестру. Серые глаза Эддарда блестели, но не от холода. В них горела дикость. При всём спокойствии и безмолвии Неда Серсея часто забывала, что в нём живёт лютоволк. В редкие минуты его вспыльчивости в львице просыпалось странное желание почувствовать эту ярость на себе. Она не боялась последствий, эта острота манила её своей неизведанностью и скрытой мощью, как дикий огонь. Чтобы отвлечь мужчину, а может, и в знак благодарности, супруга отстегнула брошь с его груди, отвязала плащ и аккуратно положила его в распахнутый сундук. Они были вынуждены спать в одном шатре, иначе пошли бы слухи и разговоры. — Я собираюсь лечь спать, — поведала она мужу, дёргая за завязки платья. Одна навязчивая мысль не отпускала её. Львица не могла перестать думать о Джейме. Завтра начнётся турнир, вечерами будут пиры, которые, согласно правилам этикета, пропускать нельзя, а значит, всё время она будет находиться в поле зрения Старка. После окончания турнира они уедут — Эддард не захочет оставаться здесь и на час дольше положенного, — и близнецы так и не смогут объясниться. Завтра начнётся турнир, мысленно повторила Серсея. Джейме может натворить глупостей. Как ей найти способ поговорить с ним? — Не хочешь выпить? — голос женщины вдруг прозвучал ласково. В одном нижнем платье она плавно двинулась к подносу, разлив в две чаши вино, любезно принесённое стюардом. Одну чашу она вложила в ладонь Неда, вторую пригубила сама, но только пригубила. Лорд Старк не жаловал алкоголь и даже за обедом выпивал не больше пары бокалов разбавленного вина. Возможно, если он выпьет, то заснёт крепче обычного, и тогда Серсея сможет легко выскользнуть из шатра после полуночи. — Я не хочу пить, — отказался Старк. Нед редко употреблял спиртное, а приток откровений в опьянённом состоянии занесёт Старка в опасное русло. Он глубоко вздохнул и отложил бокал в сторону. Может, отнести его Роберту? Король не откажется от такого подарка. — Тебе стоит поговорить с братом завтра утром. Поставить точку в безумной истории, чтобы мой знаменитый шурин не преследовал меня с клинком наперевес, — произнёс Старк. В который раз муж пойдёт навстречу жене, предоставляя ей право свидеться с родным братом. Вспоминая Лианну… Нед, несомненно, волчьими укусами вырвал бы личную встречу с Зимней Розой. — Когда встретишься с Джейме, скажи, что мы оба любим сестёр, — прошептал Нед, прежде чем плавно потянуть львицу к себе. Не скрывая удовольствия, Старк поправил сбившую прядь светлых волос, завернув их за ушко. Волку нравилась мысль, что от его действий львица иногда превращалась в кошку. — А сейчас, прошу, побудь со мной, — Нед чувствовал себя предельно утомлённым после прибытия в Ланниспорт, а ведь турнир ещё не открылся. Для Тихого Волка продержаться среди шума и красок Западных земель будет настоящим испытанием.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.