ID работы: 6311924

Королева Севера

Гет
NC-17
Завершён
1246
автор
-Bett- бета
Размер:
197 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1246 Нравится 574 Отзывы 426 В сборник Скачать

II часть: 13 глава

Настройки текста
Как только музыканты взялись за лютни и флейты, Джейме тут же пригласил её на танец. Опускаясь в поклоне, она с удовольствием согласилась, не оглядываясь на Неда. Джейме и вовсе делал вид, что у сестры нет мужа. С присущим им изяществом и грацией, они были удивительной парой, оба в ало-золотых одеждах, одинаковые, как отражение в зеркале. Леди, лорды, рыцари, фрейлины — все кружились в едином ритме, но ни одна из пар не двигалась так выверенно и страстно, как близнецы. Джейме кружил её в танце уже несколько песен подряд, отгоняя от неё прочих кавалеров своей плутовской улыбкой, когда к ним вдруг приблизился отец. Близнецы обеспокоенно переглянулись, но Тайвин только протянул дочери руку, и, не веря своим глазам, Серсея приняла её. Отец танцевал с ней лишь однажды — в день её свадьбы. Он не любил пиршества и развлечения, его седые брови всегда были сдвинуты к переносице, но сейчас в его взгляде что-то изменилось. От волчьего взора не смогло укрыться и то, с каким пренебрежением Серсея оставила Эддарда в стороне ради знаменитого брата. Блондинка гордо бросила мужа, оказавшись в крепкой хватке старого Льва, и между делом откровенно кокетничала с собственным братом, словно пытаясь воззвать к ревности Старка. И правда, если не знать об их родстве, в их движениях можно увидеть нечто большее, чем просто изысканный танец. Нед замечает это сквозь смущённо-неодобрительный взгляд и думает о Харренхоле. Старк уверен: окажись она свидетельницей злополучного турнира, она бы не бросила и взгляда в сторону Тихого Волка. Вероятно, Брандону и на этот раз пришлось бы выпрашивать для брата танец с блондинкой. Интересно, а сумел бы волк заинтересоваться львицей в иных обстоятельствах? Мужчину и женщину свели вместе насильно, даже не спрашивая их согласия. Увлёкся бы чересчур правильный и честный для мира людей юноша далеко не безгрешной девицей? Когда пришла пора для торжественного бала, Нед, видимо, решил сыграть с Серсеей по её правилам. Пока львица не отрывалась от брата и отца, Старк с не меньшим изяществом и грацией совершил пару танцев с дорнийскими аристократками. Её изумрудные глаза горели диким пламенем, когда муж танцевал с другими женщинами. Конечно, в танцах нет ничего особенного, но после энергичной пляски с Элларией Сэнд последовала новая — с королевой Кейтилин Талли. На этот раз более медленная и спокойная, что позволяло Рыбьей Королеве долго разглядывать Тихого Волка. Из-за слухов про Эшару Дейн львица предположила, что её супруг предпочитает дорниек. Что же, его можно понять. В южном королевстве девы раскованны и не стесняются своих чувств. Чуждая вестеросцам ройнарская культура и нетипичная внешность притягивают любого мужчину. А что касается Элларии Сэнд — высокородной любовницы Оберина, — хоть она и не является красавицей, но в ней есть нечто, притягивающее взгляд. Среди северян многие верили, что именно Эшара Дейн являлась матерью бастарда Сноу и что единственная женщина, рядом с которой честь Волка дала осечку, была родом из солнечного Дорна. Видимо, противоположности притягиваются, и холодного северянина интересовали крайние южанки. Серсея прекрасно знала, что муж играется с ней, а Нед со временем стал замечать на себе восторженные взгляды со стороны королевы Талли. — Вижу, моя дочь стала счастливой леди-женой и матерью северян, — суровое лицо Тайвина казалось высеченным из цельного куска камня, глаза переливались изумрудами, оправленными в золото. — Не знаю, можно ли назвать моих детей северянами, — осторожно ответила Серсея, придерживаясь за плечо отца во время очередного па. — Робба из-за волос зовут маленьким Ланнистером. Только смеётся он как Нед. — Он выглядит как Джейме в его возрасте, — скупо ответил Тайвин. Серсея выдержала это испытание, не изменившись в лице. — А твоя дочь… Как её имя? — продолжил размеренным голосом он, прерывая мысли львицы. — Арья. — Арья. Хорошее имя для будущей королевы. — Пей! Это приказ короля! — грохот Роберта внезапно разнёсся по всему залу, контрастируя с тихим и уверенным тоном Тайвина. Не король, а шут. Настоящему правителю нет нужды кричать: все услышат его, даже если он говорит шёпотом. Обычно Эддард редко притрагивался к спиртному, но сегодня пришло время исключений. Приказы короля следует исполнять, но волку и без того хотелось выпить. Разумеется, благочестие Старка проснулось после двух опустошённых кубков, и на этом Эддард поставил бы точку, но Роберт Баратеон считал иначе. Королю не впервой спаивать лучшего друга. В Орлином Гнезде будущий монарх неоднократно приобщал молчаливого северянина к андальской культуре пьянства. Старк перевёл свой взгляд на запотевшие руки, чувствуя прилив крови к конечностям. Нед пытался отмахнуться от Роберта, указывая, что с него хватит, но «олень» оказался глух к словам Старка. Очевидно, что Роберт заметил симпатию леди Талли к лучшему другу. Кто знает, может, чувство собственности Баратеона оказалось ущемлено с неожиданной стороны. Львица подоспела в нужный момент, хотя Старк и не ждал помощи от Серсеи. Меньше всего мужчина хотел предстать перед супругой в столь неподобающем виде. В дни беременности Серсея скрывалась от взгляда Неда, боялась показаться слабой. Сейчас Эддард понимал, почему. Королева Кейтилин по-прежнему непрерывно наблюдала за парой волка и львицы, хоть и не осмелилась высказаться. За дальними столами переговаривались, кто-то тайно хихикал — раскрасневшийся Роберт Баратеон, оглушительно хохоча, пытался всучить очередной рог с крепким тёмным пивом в руки Старка. Серсея понимала, что происходит: Нед наверняка пить отказывался, но перечить воле короля опасно, даже будучи его лучшим другом. Шумные возгласы Роберта отвлекли женщину, и она не сразу отреагировала на слова отца. — Я дам ей то, что обещал тебе. Через семь лет ты отправишь её в Утёс Кастерли, — продолжал Тайвин, не задавая больше ни одного вопроса, только утверждая. — Я воспитаю её так, как подобает воспитывать королеву, а не северянку. И, если боги будут милостивы к нам, я выдам её за юного принца Джендри. Хотя, зная о дружбе Роберта Баратеона и Неда Старка, возможно, мне даже не придётся что-то делать. Серсея вскинула голову, словно до конца не осознавая смысла того, что говорил отец. Жизнь вдали от своей дочери пугала её. Львица прикусила губу. Всех разговоров на сегодняшнем балу она не понимала, но чувствовала, что между этими людьми происходит что-то странное. Как они, такие разные, могли быть вместе и не перегрызлись до сих пор? Ей пришлось напомнить себе, что это не её ума дело. В этом мире властных и сильных мужчин, большинство из которых так и не вышли из детского возраста, одёргивать себя приходилось очень часто. Быстрым жестом Серсея смахнула непослушную золотистую прядь со лба. — Я благодарна тебе, но Арья станет королевой в любом случае. Не думаю, что Джон Аррен сможет подобрать для принца лучшую партию, учитывая к тому же дружбу моего мужа и короля, — судя по выражению лица Эддарда в тот момент, он явно не был рад этой самой дружбе. — Есть разница, дочь моя. Если ты ослушаешься меня и оставишь её в Винтерфелле, она выйдет за короля как дочь Неда Старка. Если ты отдашь её мне, королевой станет внучка Тайвина Ланнистера, — чеканя каждое слово, проговорил лорд Тайвин. — Ещё два династических брака только усилят наши позиции. — Два? — эхом отозвалась Серсея. Её голова кружилась. Она уже предчувствовала ответ. — Я уже нашёл подходящую партию для Джейме. Львица побелела. Её похолодевшие пальцы сжали ладонь отца чуть сильнее, чем следовало. Она надеялась, что он не почувствовал её дрожь. — Я велел тебе пить! — отрывисто вскрикнул король, и, поблагодарив Баратеона за случай, Серсея попросила отца подвести её к мужу, чтобы постараться уладить этот спектакль. — Благодаря усилиям Вашего величества мне придётся волочить своего лорда-мужа в наш шатёр. Сам дойти он будет не в силах, — вежливо улыбнулась она, слегка склоняясь перед королём. Холод и раздражение в её тоне были незаметны. Роберт, не почувствовав подвоха, только расхохотался, отпуская очередную пошлую шутку. Все вокруг вежливо улыбнулись, и только он сам сделал это искренне. Перед королём и Недом лежала как минимум дюжина пустых рогов. Интересно, после которого из них Баратеона охватило желание споить заодно и лучшего друга? В сознании Тихого Волка вертелась лишь одна мысль: «Когда же этот турнир закончится?» — Я смогу добраться до шатра, — прошептал Эддард, отвечая на реплику благоверной. Природа и несколько кубков крепких напитков считали иначе. Чтобы в прямом смысле не рухнуть лицом в грязь, Старк вынужден был опереться на Серсею. О Иные, выпивка оказалась для Эддарда столь непривычной, что ему с трудом удавалось держаться на ногах. Женщине подвернулся чудесный шанс, чтобы вдоволь поиздеваться над выпившим северянином, застав его в срамной момент слабости. — Мой лорд, конечно же, Вы сможете, — прохладно произнесла Серсея, вежливым книксеном попрощавшись с побагровевшим от выпитого королём и его женой, смотрящей на неё с откровенной неприязнью. От глупой рыбины и не стоило ожидать иного: с чувством собственного превосходства женщина, улыбаясь, вскинула голову, и волна её непокрытых волос засияла под пламенем свеч. Кому нужна пусть и королева, но Талли, когда есть Серсея Ланнистер? Возвышенное ощущение тут же прошло, когда тяжёлая рука Эддарда легла на её предплечье. Он был пьян и неуклюж, как слепой; пьяный северянин — потеха для южан. Девицы прятали смешки в ладони, но пугливо отводили взгляд, стоило Серсее посмотреть на них, Джейме откровенно усмехался, а оправленные в золото изумруды глаз отца смотрели с едва заметным осуждением. Прежде Серсее не хотелось уходить до самого окончания пира, но сейчас её вынуждали обстоятельства. Сумрачный покров скрыл супружескую чету от стыда: с трудом придерживая мужа за локоть, львица наскоро отвела его в неосвещённый холодный шатёр. Она знала: Эддард изо всех сил старался держать себя в руках и идти прямо, но удавалось ему это с трудом. Рука Серсеи онемела от тяжести, когда она наконец-то позволила Неду упасть на ложе. С трудом сжимая в ослабевшей руке огниво, женщина не спеша зажгла свечи, всё ещё нервная и дрожащая. Ей придётся лишиться дочери гораздо раньше, чем ей хотелось — ослушаться отца она бы не посмела, как бы львица ни убеждала себя в обратном. Маленькое, воздушное создание, которое она, Серсея, любила больше жизни, будет отправлено на Утёс, будет расти в одиночестве и строгости, среди септ и наставниц, рядом с ледяным Тайвином, а после будет продана им — так, как он не смог продать свою дочь. Жалкие пять-семь лет, которые старый лев дал им — ничто, они пройдут быстрее, чем потухнет огарок в старом подсвечнике. Ей стало страшно. — Твой король снова пытается опозорить нашу семью, — с наигранной иронией произнесла женщина и, приподняв полы платья, забралась на перину рядом с мужем. «Нашу семью, — вдруг мысленно повторила она, бессильно усмехаясь собственным словам. — Леди Серсея Старк. Не Ланнистер, Старк. Должна ли леди Старк слушать своего отца?» Нед лежал рядом с ней, и львице казалось, что она чувствует, как у него кружится голова. Слабый, обессилевший Эддард — и правда то ещё зрелище. Не скрывая усмешки, Серсея вытерла пот с его лба и принялась за завязки на рубахе. Он пах вином и дорнийской ароматной водой. Кожаные тесёмки легко поддавались тонким пальцам, будто львица проворачивала подобное каждый день. Расстегнув наконец рубашку, она отбросила её полы, обнажая горячую на ощупь кожу северянина. У него появился новый шрам — от плеча до середины груди, ещё не стянувшийся до белёсого следа. Женщина медленно провела по нему одними кончиками пальцев. «Я уже нашёл подходящую партию для Джейме». Пройди клинок того грейджойского воина чуть глубже — возможно, сейчас Тайвин искал бы партию и для неё. — Нед, — Серсея склонилась над ухом Эддарда, всё ещё прикрывая ладонью его шрам, будто, увидь его кто-нибудь снова, он раскрылся бы подобно глубокой ране. — У меня есть просьба. Ты поможешь мне? — львица надеялась, что состояние Неда не позволит ему мыслить так же хладнокровно, как обычно. Затуманенное вином сознание превращает человека в животное, реагирующее только инстинктивно. Она взяла его расслабленную руку, положила на своё бедро и, прижавшись губами к его уху, горячо выдохнула: — Попроси Роберта вернуть Джейме в рыцари Королевской Гвардии. Я отплачу тебе любым способом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.