ID работы: 6312872

Враг мой, я люблю тебя

Гет
G
Завершён
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 25 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
POV Алина Не могу поверить, что переспала со злейшим врагом моего монаха. Я летела быстрее ветра домой к монаху, который наверное очень сильно скучает по мне. Я услышала как кто-то выкрикивает моё имя. - Мечта! – крикнул Раймундо, и я быстро полетела на звук, уменьшаясь в размерах. Я чуть не сбила его с ног, но он смог удержаться и крепко меня обнял, будто меня сейчас заберут. Я почувствовала, что моя шёрстка немного намокла и посмотрела на монаха ветра, на глазах которого навернулись слёзы, которые стекали по его щекам и прятались в моей шёрстке. - Успокойся Раймундо, - сказала я почти шёпотом, словно боялась спугнуть. Он попросил меня, чтобы я никому не рассказывала про слёзы, и я с улыбкой на устах согласилась. Я забралась ему на голову, и мы пошли обратно в храм, где нас все ждали. Все сильно перепугались за меня, а я успокоила их, сказав, что никто не сможет меня украсть и отделить от монаха. Додзё и я почувствовали новый шен-гон-ву. Мы увеличились в размерах и полетели за ним. - А правда если я прыгнул, ты меня поймаешь? – спросил Раймундо, и я сказала, что на мне лежит большая ответственность под названием «Его жизнь». Без предупреждения он спрыгнул. Я притворилась, что не заметила его отсутствия, но успела его поймать, когда он был в сантиметре от земли. Я предложила ему не проверять меня, и он согласился. Я услышала, как кто-то рычал на нас и насторожилась. Я аккуратно посмотрела на Додзё, а тот на меня. - Ребят, мы не уверены, что дальше безопасно, - сказал Додзё, но монахи, требовали приземлиться и выяснить источник звука. Мы приземлились на землю и стали оглядываться. Большая мантикора бежала на монахов, но один удар хвоста и она лежала около дерева. - Не плохо Мечта, - сказал знакомый до боли голос. Это была Вуя и Джек. Раймундо сразу забрался мне на голову и ждал когда начнётся битва. Вуя недобро улыбнулась мне, а это значит не к добру. К нам полетели роботы Джека, но они быстро были повержены. Мы с Раймундо дали друг другу «пять». - А Чейз не может себе места найти, всё вспоминает эту… - не договорила она, как я её подожгла к чёртовой матери. Все посмотрели на меня, а у меня была только одна отговорка. Она сама виновата. Мы решили пройти пешком до шен-гон-ву, а то лететь оставалось не много. Мы увидели, как на одном из деревьев лежал злополучный шен-гон-ву, и на него уже нацелился Чейз и Тень. Чейз, увидев меня, улыбнулся, вспоминая нашу ночь, где мы кувыркались средь простыней, где я стонала слова надежды для него. Где он говорил мне о своих чувствах и рассказывал мне наше будущие. - Давно не виделись, - сказал Чейз, улыбаясь. Я нахмурилась, ведь сама вспомнила нашу ночь. Пока мы играли в гляделки, Оми схватил шен-гон-ву и запрыгнул на Додзё. Все остальные запрыгнули на меня, и мы быстро улетели. Монахи начали меня гладить и чесать в разных местах, сопровождая всё это восхищением. Они ни разу не видели и не трогали такой мягкой, как у меня шёрстки. Я самодовольно улыбнулась, ведь мне было лестно услышать это. Очень редко можно встретить дракона с шёрсткой вместо чешуи. Кимико почесала меня за отростками, и я начала чисто балдеть. - Кимико, давай сначала приземлимся, а то я сейчас перевернусь в воздухе, - сообщила я, а та сказала, что запомнила мои слава и напомнит мне об этом. Я вздохнула и дала ей обещание, что заплету ей прекрасную косу взамен на то, что та почешет меня за отростками. Раймундо сказал, что его тошнит от этих женских вещей, хотя Клей радуется, что теперь Кимико есть с кем поговорить о своих вещах. Мы подлетели к храму, где и приземлились. Как и было мною обещано, Кимико начала меня чесать, пока я лежала на спине и балдела от такого расслабона. Оми пошёл относить найденный Шен-гон-ву в секретное место. Клей и Раймундо что-то громко обсуждали, но я не могла расслышать, что именно они обсуждали. - Теперь твоя очередь, - сказала Кимико и я превратилась в человека, чтобы было удобнее заплетать. Я начала аккуратно заплетать ей причёску «Неогарский водопад», когда к нам подсел Клей и начал заплетать мне косичку. По его словам, мне опасно ходить с распущенными волосами из-за того, что они длинные. У нас была классное трио, за которым наблюдал Раймундо, Додзё и Оми. Мастер Фу вышел, чтобы проверить, что мы делаем. Мы должны были тренироваться, а не косички заплетать. Мы быстро побежали на тренировку, пока Мастер не разозлился на нас и не «разбросал» по площадке. Я с Додзё соревновалась по скорости и ловкости, облетая поставленные столбы. Я пролетела намного хуже, чем Додзё так ещё и в столб врезалась. Додзё успел меня поймать, прежде чем я упала на землю. Все сильно испугались, но я начала всех успокаивать, показывая, как мои ссадины заживали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.