Заложники чувств

R
Завершён
36
автор
Размер:
76 страниц, 23 563 слова, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 64 Отзывы 13 В сборник

6. Люби

Настройки
      Изабель Грейсон не всегда была шлюхой. Можно долго рассуждать про вынудившие встать на скользкую дорожку обстоятельства, злую судьбу или отсутствие выбора. Как раз выбор у нее был. Она могла выйти замуж, а могла стать свободной.       И она стала… Беллой. Девушкой по вызову самого лучшего в Атланте, практически элитного агентства. Трэвис бы гордился тем, как удачно она продала кольцо с бриллиантом чистейшей воды и тремя мерцающими сапфирами, подаренное им на помолвку. Фамильная драгоценность… и она не продешевила, даже распиленное на мелкие камушки, оно принесло ей баснословную сумму. Мэлори пошла в хороший колледж, а Изабель стала из дорогой игрушки той, что продает эти самые игрушки богатым и избалованным мужчинам.       И вот теперь она практически попала в ловушку… треклятые деньги Блейка, его параноидальные подозрения и Кэрри… сука Кэрри. Она всегда была заботлива и в меру добра. И так чертовски снисходительна, так… чиста, по сравнению с ней, Беллой, что вызывала слепую ненависть. И недоверие. И совсем чуть-чуть — зависть.       С первой минуты появления Кэрри Причетт в казино, отношение к ней было особенным. Филиппа восхищал ее острый язык, чувство юмора и способность решать все вопросы одним щелчком пальца с неброским маникюром. Кроме того, она могла быть настоящей леди, а могла и, засучив рукава, помогать официантам. Все сотрудники ее уважали и побаивалась, только некоторые за спиной могли позволить несколько злорадных замечаний. И даже Мэрл Диксон, прозвавший ее сучьей королевой, втайне был от нее без ума! Про его младшего брата, жадно следившего за каждым движением Кэрри, ловящим каждое ее слово, можно было ничего не говорить.       Никто никогда не выглядел более влюбленным, чем Дэрил Диксон.       Белла горько усмехнулась, выбрасывая из головы мысли о Кэрри. Придирчиво изучив в зеркале свое отражение, она пришла к выводу, что выглядит сносно. Боль от удара не прошла, но синяки бледнеют и Блейк еще поплатится за свою опрометчивую выходку. Если бы он только знал, как она хотела послать к черту казино и всю свою жизнь! Но она обещала сестре, что будет максимально близко… что не спустит с него глаз, даже если это и будет настолько невыносимо, как сейчас.       Громкий стук дал ей понять, что явился Мэрл Диксон собственной персоной. «Посмотрим, что надо этому придурку», — подумала Белла. Диксон не внушал ей опасений, она знала такой тип мужчин. Они каждый день просыпались с мыслью, что поимеют весь мир и что женщины сходят по ним с ума. Что ж… немного разочарования никому не повредит. Она через силу улыбнулась, превозмогая боль и впустила Мэрла. — Привет, блондиночка, выглядишь херово, но это ненадолго, — приветствовал ее мужчина, падая на диван и вытягивая ноги. — Спасибо, ты очень мил, — съязвила Белла, усаживаясь напротив, — времени у меня не много, так что излагай. Но не вздумай дурить меня — ты знаешь, я этого не выношу. — Милашка, и в мыслях не держал! Все очень серьезно. К тому же я кое-кого… хм… должен забрать, а то схлопочу неприятностей, — произнес Мэрл, изучая ее из-под полуприкрытых век. — Я не удивлена, — фыркнула Белла. — Мне нужно место, где можно некоторое время пересидеть, не очень хочу видеть нашего славного Филиппа. А вот он, напротив, скоро пустит по моему следу всех своих ищеек, первая уже явилась с самого утра, да еще и брата моего впутала, — пожаловался Мэрл. — При чем здесь я? Кэрри своего не упустит, а твой брат разве что следы ее еще не целует, — протянула Бэлла. Мэрл, ухмыльнувшись, сказал: — Дэрилина передумает, когда поймет, что она его использует. А насчет тебя… Одна пичужка мне спела про то, что в округе Бэрроу проживает красотка, которую наш Фил захочет видеть в последнюю очередь, иначе тесть-конгрессмен открутит ему яйца и пожарит ему же на завтрак. Улавливаешь мою мысль? — Как ты узнал? — прошипела Белла, побледнев. — Тише, цыпа, не нервничай. Я не собираюсь вредить тебе или твоей сестре, а компромат на Блейка ты все равно не найдешь, да и следить за ним бесполезно. К тому же под него копы роют — если верить нашей общей подруге. — Кэрри сказала, что Блейка подозревает полиция? Но в чем? — с просила Белла, лихорадочно соображая, что ей делать. У Диксона было слишком много информации, которая могла разрушить жизнь Мэлори и малышки Стеллы. — Поверь мне, тебе об этом знать не надо. А знать тебе надо вот что — если поможешь Мэрлу — Мэрл поможет тебе, — произнес он. — Как? Как я могу тебе помочь? — Белла вздохнула. Если бы сестра не поверила тогда, что Блейк на ней женится… если бы не была такой наивной! Если бы не родилась Стелла, которую родной отец не желал видеть и которая, в отличие от его второй дочери, Пенни, не имела ничего… кроме дома и матери с манией преследования. И тетушки-проститутки. — Ты отвезешь меня и Дэрила к Мэлори, где мы побудем пока один из твоих постоянных клиентов, тот что делает отличные документы, не подгонит нам новые имена в свеженапечатанных паспортах. Потом мы исчезнем. А вы, девочки, получите сто пятьдесят тысяч долларов. Хрустящих, новеньких и абсолютно заслуженных, — вкрадчиво ответил Мэрл. — Ты все продумал, как я погляжу, — медленно произнесла Белла, — а что если я не соглашусь? — Согласишься. И даже более того, захочешь остаться там со мной, — Мэрл озорно подмигнул. — Да с чего ради? — Белла выразительно закатила глаза.  — Все просто. Я неотразим. И чертовски богат. Подумай, блондиночка. Заживем как люди.

<center>***

</center>       У нее получилось!       Кэрол была готова прыгать от радости, почувствовав, что ее руки больше не притянуты к спинке кровати и она может встать и освободить Дэрила. Правда, вставать ей не хотелось. Она чувствовала, как ее грудь прижимается к его и, судя по его резким вздохам, он тоже это чувствовал. А если немного подвинуться, ее бедро как раз очень удобно ляжет… — Ты уснула? — прервал ее грезы Дэрил. — О, извини. Задумалась, каким способом убить твоего брата, когда он вернется, — нежно проговорила Кэрол, вставая и оглядываясь в поисках чего-то острого. — Тут может ножницы есть какие… или бритва, поищи, — предложил Дэрил, глядя на нее. — А может мне оставить тебя так, связанного? — промурлыкала Кэрол. — Очень… заводит. — Блин, у меня руки затекли, шутишь, да? — возмутился он. — Я тебя освобожу, если пообещаешь, что останешься здесь и узнаешь, что собирается делать Мэрл, — серьезно проговорила Кэрол. — А ты? — А я вернусь в «Мираж». — С ума сошла?! Не пущу! А если Блейк тебя там… если он… — неразборчиво забормотал Дэрил, явно смутившись. — Убьет меня? Сомневаюсь. Жаль конечно, что я не могу вернуть деньги… разве что… — задумалась женщина. — Что? — спросил Дэрил, чувствуя, как она разрезает скотч и освобождает его руки и невольно замирая, уставившись на ее губы, до которых он легко мог дотянуться… Только захочет ли она?       Кэрол молчала, думая, как же она устала… справляться. С ролью Кэрри. С Шейном и его безумной жаждой схватить ускользающую цель. С Мишонн, повторяющей, что все обязательно получится. И с тоской по Софии, по ее крохотным ручкам и ножкам, звонкому смеху, светлым кудряшкам. Тоска матери по ребенку сродни ноющей, вынимающей душу боли. Как будто забрали часть тебя, и ты больше не человек, так, подобие. «Помнит ли она еще меня? Спрашивает ли, где мама? Снятся ей кошмары или наоборот, хорошие добрые сны? Понимает ли она, что произошло?» Эти вопросы без ответа заполнили сознание, и она непонимающе уставилась на Дэрила, не слушая, что он говорит. Только когда шершавые пальцы почти невесомо дотронулись до ее подбородка, приподнимая его, она осознала, что он растеряно смотрит на нее и его лицо так близко… — Кэрол… — прошептал он, когда она обхватила его шею, дрожа и прижимаясь изо всех сил. — Просто… просто обними меня, — сбивчиво бормотала она, сдерживая слезы, грозящие хлынуть из глаз. Тогда пришлось бы объяснять… все, а она не была готова. Не сейчас. Он длинно вздохнул и потерся щекой об ее волосы, покорно обхватывая горячими неловкими пальцами ее спину. — Так что мы собираемся делать? — куда-то в сторону спросил он, не отстраняясь. — Если Мэрл хочет, чтобы за ним бегали не только люди Филиппа, но и полиция, я легко это устрою, — сказала Кэрол. — Я просто подумала… — Забей, — поморщился Дэрил, нехотя освобождаясь из ее рук, — может, поумнеет наконец. — Я ничего не скажу, Дэрил. Сначала я должна узнать, что думает Филипп, — тихо проговорила она, — а Мэрл твой брат, твоя семья… Ты не должен… выбирать сторону. Я знаю, каково это, когда предают самые близкие.

***

      Шейн молча изучал вычурное здание казино. «Мираж» был местом, куда люди возвращались снова и снова, отдавая последнее, только чтобы почувствовать пусть на секунду, власть над судьбой.       Но ему нужно было нечто другое… хоть что-то, чтобы привлечь Блейка к ответственности. И желательно поскорее, ведь УБН дышало в затылок и все лавры опять достанутся чертову Рику Граймсу, который не потратил два года своей жизни, выслеживая и разнюхивая, собирая крупицы информации и доверяясь бабам типа Мишонн.       Шейн ликовал, когда в его руки попало дело Кэрол Пелетье, ведь благодаря ему он смог разговорить верного помощника Блейка, но Эд, дав показания, успешно исчез с горизонта, а управлению нужны были не только косвенные улики. Требовались документы, свидетели, а лучше чистосердечное признание. Сделав медленный глубокий вдох, он вошел в казино. — Сэр, красное или черное? — девушка-крупье улыбалась. — Красное, — сказал Уолш. Он внимательно изучил все входы и выходы и понял, что для проникновения в служебные помещения нужен пропуск. И форма сотрудника. Либо тот, кто его проведет. — Выигрывает красное. Поздравляю, сэр. Сделав новую ставку, Шейн написал сообщение Кэрол и принялся ждать, допивая третью порцию первоклассного виски. Ее ответ был лаконичен: «Ты сошел с ума!» Что ж. А он рискнет.       Воспользовавшись пропуском, который он вытащил из кармана зазевавшегося работника, Шейн оказался в тесном коридоре, который упирался в двери, за которыми была лестница, ведущая на третий этаж. Кэрол ждала его там, заметно нервничая. — Что ты творишь?! Ты хочешь, чтобы вызвали полицию и вывели тебя и меня заодно? — Я сам полиция, — прошипел он. — Но ты незаконно проник сюда! У тебя нет ордера, у тебя вообще ничего нет,  — возмутилась Кэрол. — Повезло, что нет никого наверху… а меня никто не видел… не видел, как я вернулась. — Где Блейк? — спросил Шейн, проверив пистолет. Знакомый вес и холод оружия успокоил, как и обычно. — Уехал. Он редко задерживается допоздна, если я или Белла здесь. — Прекрасно. Идем, покажешь его кабинет, — скомандовал Уолш, поднимаясь по лестнице. Женщина замерла, глядя на него взглядом, в котором был… упрек? Или недовольство? — Чего уставилась?! — рявкнул Шейн, схватив Кэрол за локоть. — Чем быстрее я осмотрюсь, тем быстрее уйду! — Ты не понимаешь? — горько прошептала Кэрол. — Все, что я делала — все зря, если увидят тебя со мной или застанут в кабинете. Там ничего нет, Шейн. Прошу, уходи! Вместо ответа он грубо дернул ее за руку. Поморщившись, она покачнулась на каблуках, но покорно последовала за ним.

***

      Филипп, насвистывая, ласково улыбнулся Мартинесу, который, морщась, трогал разбитую губу. Потребовалось два часа времени, немного импровизации и совсем капелька боли, чтобы латинос сознался, что это он сообщил Диксону, где деньги и поставил камеру. Правда, он не знал, откуда в шкафчике уволенного Грэма очутилась пачка денег от продажи той самой партии. Странная деталь, но Блейк решил пока не придавать ей значения, пристроив деньги в свой личный сейф.       Позже, когда весь чемодан вернется, он добавит недостающее. Деньги любят деньги, не правда ли? — Так на что именно ты рассчитывал, Марти? Что я ничего не узнаю или что я решу «боже, это всего лишь миллион долларов, зачем он мне»? — Филипп с досадой отметил, что костяшки пальцев содраны. Придется обработать позже. — Босс, я правда не хотел, но вы же знаете, как Мэрл умеет заболтать! Я и сам не понял, как все выложил, а остальное он сам! Идея была его, клянусь! — скулил Цезарь. Он понимал, что шансов удрать мало, но раз Блейк сразу его не убил, значит, не планировал. Значит, можно попытаться удрать, его доля денег надежно спрятана и ждет, когда он ей воспользуется, он проверял. — А отчего не пришел и не признался? Всегда, всегда приходится заставлять признаваться в ошибках, ты бы знал, Марти, как мне это надоело, — сокрушенно проговорил Филипп. — Я сожалею, босс. Клянусь здоровьем мамы, — Цезарь умоляюще посмотрел на Блейка, — можно мне еще один шанс? Я найду Диксона, я знаю, где он может быть! Вздохнув, Филипп покачал головой. — Как мне теперь тебе верить? Не знаю, что и сказать… Разве что… — Что угодно, шеф! — Мне нужно подумать. А пока мы вернемся в «Мираж». Я должен извиниться перед девочками за свои подозрения. Кто бы знал, что это ты. Просто нож в спину Марти! Нож в спину, — проговорил Филипп.       В казино яблоку не было где упасть, а выпивка лилась рекой. Он обожал такие вечера. Немного понаблюдав за толпой безумцев, спускающих последние деньги и затем находящих утешение в объятиях девочек Беллы, Филипп и Мартинес поднялись наверх. — Как странно, шеф… в вашем кабинете горит свет, — прошептал Цезарь. — Только без глупостей, Марти, — предупредил Блейк, тихо входя в место, где не должно быть посторонних и видя, как незнакомый мужчина расположился в его кресле, поигрывая пистолетом. — Ты еще кто такой? — резко произнес Мартинес, глядя на незнакомца, — и как ты попал сюда?! — Спокойно, парни, полиция. Есть несколько вопросов. Ваша любезная заместитель позволила подождать в кабинете, чтобы не пугать народ. Игра — это святое, да, мистер Блейк? — сказал Шейн.

***

      Дэрил знал, что не стоит отпускать ее одну, но разве он мог настаивать? Он вообще не очень понимал, почему она доверилась ему, после того, что исполнил Мэрл. Брат опять все испортил. Когда они приехали в Атланту и попали в «Мираж», он не предполагал, что этот год будет самым лучшим и стабильным в его жизни. Работа нравилась, Мэрл ничего не употреблял, а потом… Потом он увидел ее и пропал. С первого взгляда.       Она была такой хрупкой и нежной, с этими ее огромными голубыми глазами, вьющимися на висках каштановыми волосами и фигуркой фарфоровой статуэтки. При этом Кэрол обладала не только деловой хваткой, но и умением вести дела так, что многим мужчинам только снилось. Блейк был от нее в восторге, а угодить ему не мог почти никто, если верить Мэрлу.       Дэрил наблюдал за ней издалека, понимая, что такой как он никогда не будет ей интересен. Особого образования или увлечений у него не было, способов проведения досуга, кроме телека и изредка охоты тоже. Да и не умел он говорить красивые слова и ухаживать.       Он знал, где она живет, что любит на обед и что она почти никогда не спит, предпочитая в минуты бессонницы быть в казино и работать. Он принес ей розу в ответ на ее признание, что он ей… нравится. Вроде бы, полагалось дарить цветы, так в телеке говорили.       А потом случился… Мэрл. И как теперь быть, Дэрил Диксон не знал. С одной стороны, брат, родная кровь, ближе которого у него не было за всю жизнь. С другой — она, за один ее взгляд стоило отдать все на свете. А если с ней что-то случится, а он мог бы ее защитить?       Звук отпираемого замка возвестил о возвращении старшего брата. — О, быстро ты развязался. А где же наша птичка? — Весело сказал Мэрл. — Отпустил. Ты думал, мы тут лежать будем и тебя ждать? — раздраженно спросил Дэрил. — Я думал, вы найдете чем заняться, — хохотнул брат, — ох, Дэрилина, робкий ты не пойми в кого, так в девках и останешься! Хотя такая как она… не, тебе точно не подойдет. К тому же ее наверняка Блейк пялит, пока его апатичная женушка смотрит в другую сторону. — Я с тобой не поеду, короче, — произнес Дэрил, стараясь не вслушиваться в ранящие душу слова Мэрла. Она бы не стала… или стала бы? — И чего это? Продолжишь тут горбатиться и пускать слюни по Королеве? — презрительно сплюнул Мэрл, методично скидывая свои нехитрые пожитки в спортивную сумку. — А может и продолжу, не твое дело. Передачки тебе в тюрьму буду носить! — разозлился Дэрил. — Да кто ж меня найдет, малой. Спасибо скажи своей крале, нашел я эту финтифлюшку. Но каяться не планирую, так что счастливо оставаться! — бросил Мэрл. — Куда поедешь? — спросил Дэрил. — Есть одно местечко… притаюсь ненадолго. Потом, наверное, в Талсу. Куплю дом, буду с утра до ночи пить текилу и клеить телочек, — отозвался Мэрл. — В родные места потянуло? С чего бы это? — А с того, Дэрил. Где родился- там и пригодился. Ты давай тоже приезжай… через пару месяцев. Только чтобы хвост не привел, понял? — Мэрл хлопнул его по плечу на прощание и вышел. Через пару минут шум отъезжающего байка дал ему понять, что Мэрла он, возможно, увидит не скоро.
36 Нравится 64 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (6)