ID работы: 6319570

Fate/Invisible war

Джен
NC-17
В процессе
55
автор
Miss_Tonight бета
Размер:
планируется Макси, написана 681 страница, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 27 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

Монастырь имени Святого Ангеллария

Перевал Теодул, Италия

2016 год

      Холодные заснеженные хребты встретили очередной рассвет молчаливо и безразлично, как всегда. Лишь завывания ветра время от времени нарушали тишину в этих краях.       Солнце еще не успело полностью подняться из-за горизонта, как в тишину горных вершин вклинился новый звук.       Заснеженный склон горы обогнул небольшой белый вертолет, вызвав лавину. Винтокрылая машина качнула корпусом, словно радуясь результатам своей «работы», заложила небольшой вираж и помчалась дальше.       На борту вертолета были двое. Мужчина и девушка. Мужчина пилотировал вертолет.       Девушка, сидевшая в пассажирском отсеке, осматривала горный пейзаж через иллюминатор.       — Мы почти на месте. — Бросил ей пилот, перекрикивая шум двигателя. – А вы не слишком тепло одеты для такой погоды.       На несколько мгновений девушка оторвалась от созерцания гор и посмотрела на него. В ее взгляде было трудно прочитать какую-либо эмоцию. Не проронив ни слова, она вернулась к пейзажу за стеклом.       «Вот ведь…» — подумал пилот. Нет, пытаться завязать с ней диалог, было не лучшей идеей, и он сам прекрасно это понимал. Но глупая привычка болтать из-за волнения давала о себе знать. Слишком давно он служил в Святой Церкви, чтобы не понять, кого он перевозит. И каждый раз, когда он видел таких людей, у него начинало сосать под ложечкой, и сам по себе развязывался язык.       Девушка за весь полет из Рима до перевала не проронила ни слова. Только изредка кидала на него взгляд своих ярко-зеленых глаз. Он не видел это, но чувствовал. В такие моменты ему хотелось оказаться подальше отсюда.       Вертолет обогнул очередной горный пик, и пилот увидел конечный пункт путешествия, издав при этом вздох облегчения.       Впереди, на вершине горы, величественно возвышалось массивное здание из серого камня. Монастырь Святого Ангеллария был так же неприветлив и неприступен на вид, как и всегда — мрачное угловатое здание, выложенное из серого камня, окруженное зубчатой крепостной стеной.       Вертолет сделал круг над монастырем и нырнул вниз, в сторону вертолетной площадки, расположенной на небольшом плато, на склоне горы.       Как только шасси коснулись площадки, девушка открыла дверь и выскользнула из кабины. Под ее ботинками скрипнул снег. Порыв ветра растрепал ее длинные черные волосы.       Девушка подняла воротник своего пальто и пошла в сторону склона горы, где виднелась высеченная в нем узкая лестница. Пилот проводил ее взглядом, пожал плечами, заглушил двигатель и закурил. Каменная лестница привела девушку к воротам крепостной стены.       Наверху гостью уже ждали. В раскрытых воротах ее встретил молодой человек в одеяниях монаха.       — Госпожа Цудзи? — девушка кивнула, — идемте за мной.       Они прошли через безлюдный двор, оказавшись в широком портике, свернули налево и оказались перед массивными двустворчатыми дверями.       Монах привел девушку к двухэтажной каменной пристройке и открыл перед ней дверь.       Помещение, куда вошла девушка, встретило ее ярким светом электрических ламп. После утренних сумерек он заставил ее прищуриться. Место, в котором она оказалась, по виду напоминало обычный современный госпиталь, что в средневековых декорациях монастыря смотрелось странно и неуместно.       — Мисс Цуджи? — к ней спешно подошел человек в одежде врача.       — Цудзи, — поправила его девушка.       — Доктор Корвино. Как я понимаю, вы хотите увидеть его сейчас? — Мужчина, назвавшийся доктором, поправил взлохмаченную шевелюру.       — Да. Он пришел в себя?       — Еще нет, но я полагаю, скоро придет.       Доктор прошел по коридору и остановился у одной из дверей.       — Прошу, — он открыл дверь перед девушкой, — имейте в виду, он еще слишком слаб. Постарайтесь его не переутомлять.       Девушка кивнула и вошла в комнату. Та оказалась самой обычной больничной палатой. За тем лишь исключением, что на ее идеально белых стенах переливались синим и зеленым светом странные письмена. Вся обстановка комнаты была представлена кроватью и кожаным креслом. Вокруг изголовья кровати стояли приборы, мигающие разноцветными лампами. В одном из приборов девушка узнала аппарат искусственной вентиляции легких. Он флегматично шипел поршнями, нагнетая воздух в трубку, тянувшуюся к кровати. На экране другого прибора мелькали кривые линии, обозначавшие сердцебиение.       Девушка подошла к кровати, стоящей в центре комнаты. На ней лежал человек.       Большая часть его тела была перемотана бинтами, на правую руку и левую ногу были наложены шины. Отовсюду торчали датчики с проводами, идущими к приборам. Лицо скрывала маска аппарата искусственного дыхания, а левый глаз был закрыт бинтами. Там, где не было маски и бинтов, виднелись многочисленные ссадины и кровоподтеки.       Впрочем, девушку лицо не интересовало. Она обошла кровать и склонилась над ней, рассматривая левое запястье раненого.       Ее глаза расширились, в них заплясали огоньки.       — Сестра Цудзи! — в дверях палаты появился Джерико Рейнар, настоятель монастыря. — Прости, что не встретил лично.       Заметив выражение лица девушки, он продолжил.       — Полагаю, мои догадки только что подтвердились.       Девушка медленно выпрямилась и взглянула на настоятеля. Уголки ее губ тронула легкая ухмылка.       — В полной мере, — она убрала прядь черных волос, упавшую на лицо. — Нужно связаться с наблюдателем.

***

      Джейсон с трудом открыл глаза. В них тут же ударил ослепительно яркий электрический свет. Он тут же зажмурился, поморщившись от боли.       « — Неужели я… все еще…жив» — его мысли были похожи на муравьев, застрявших в древесной смоле, а попытки думать отзывались мучительной болью в голове.       На попытку двигаться тело отреагировала десятками вспышек боли. Казалось, у него болело все. Джейсон сжал зубы.       « — Да…точно жив».       Он снова попробовал открыть глаза. Свет ослепил его, но в этот раз Джейсон лишь прищурился.       Привыкнув к освещению, он попробовал осмотреться. Первым, что он увидел, был белый потолок. Белый потолок со встроенными световыми панелями, что ярким светом били в глаза.       « — Госпиталь?».       Кроу попытался повернуть голову. В его шею словно врезался раскаленный гвоздь. Скрипя зубами, он повернул голову налево. Комната в его глазах плыла и двоилась. Мутный взгляд уперся в железный столик, на котором стояли какие-то приборы. До его слуха донеслось их шипение и писк.       На лице что-то мешалось. Кроу попытался убрать помеху, но руки не подчинились ему, лишь ответив новой вспышкой боли.       Из-за приборов было трудно рассмотреть что-либо, поэтому он медленно повернул голову направо.       Когда его взгляд прояснился, он понял, что был не один в палате. Джейсон увидел человека.       Это была девушка. Она сидела в кожаном кресле рядом с окном, положив ногу на ногу.       Девушка была одета в черную сутану, какие обычно носят католические священники, и черные брюки. На ее ногах были черные кожаные ботинки без каблука. Руки девушки скрывали белые кожаные перчатки. На ее овальное, с азиатскими чертами, лицо легли локоны длинных волос иссиня-черного цвета, уголки аккуратных губ под маленьким носом скривились в полуулыбке, а ярко-зеленые миндалевидные глаза смотрели прямо на него. На груди девушки Кроу заметил золотой крест с золотой цепочкой.       Джейсон хотел заговорить с ней, но вспомнил, что на его лицо что-то надето.       Девушка поднялась с кресла и подошла к кровати. Она сняла с лица Кроу маску аппарата и положила ее на столик.       — Где я? — выдавил из себя Джейсон, с трудом узнавая свой голос в слабом хриплом шепоте, что сорвался с его губ.       Девушка села обратно в кресло и приняла прежнюю позу. Едва заметная улыбка исчезла с ее лица, уступив место серьезному и бесстрастному выражению.       — Вы в Италии. В госпитале, — девушка произнесла это на английском с легким акцентом.       — В… В Италии? — едва ползущие раньше мысли закружились в его голове безумным вихрем.       — Вы что-нибудь помните? Помните, как вас зовут?       Джейсон прикрыл глаза, пережидая вспышку пульсирующей боли в висках. Наконец, она немного унялась. Он посмотрел в глаза незнакомки и проговорил:       — Кроу… меня зовут… Джейсон Кроу. Как я… здесь оказался?       — Вас нашли мои… — девушка замолчала, подбирая нужное слово, — кхм… коллеги.       — Коллеги? — Джейсон вновь внимательно осмотрел девушку. — Кто вы?       — Вам все объяснят. Чуть позже.       — Скажите хотя бы… как вас зовут.       — Меня зовут Юко Цудзи. Я служу в Святой Церкви. Подробности потом. А сейчас, Джейсон, постарайтесь вспомнить, что случилось в той деревне, на перевале Накб-Эль-Хеджия.       — В деревне… — пелена, окутавшая разум, начала рассеиваться. Ее сменила иная, кровавая пелена, в которой, словно в калейдоскопе, один за другим мелькали безумные образы. Воспоминания, совсем недавно казавшиеся далекими и нереальными, обрели потрясающую четкость.       Кровь и песок. Крики. Отчаяние. Смерть.       И кое-что еще. То, во что разум Джейсона упорно отказывался поверить.       Взявшийся из ниоткуда песчаный смерч. Огромное лезвие из крови. Багровый туман, что останавливал пули.       Шарахад.       И безжалостный убийца в синем плаще.       — Все погибли. Там все погибли, — писк, доносившийся справа, заметно участился.       Дверь открылась, в палату вбежал доктор Корвино.       — Мисс Цудзи, я же предупреждал вас…       — Хорошо, мы уже закончили, — Юко поднялась с кресла.       — Подождите…       — Вам нужно успокоиться. Сейчас вы еще слишком слабы. Я буду навещать вас время от времени, — на пороге палаты она обернулась. — Не волнуйтесь, ваши вопросы не останутся без ответов.

***

Спустя месяц

      В церкви монастыря не было никого. Никого, кроме одного человека.       В тусклом свете свечей перед алтарем виднелась фигура в черных церковных одеяниях.       Молодая девушка возносила беззвучную молитву, преклонив колени и сложив перед собой ладони. Ее губы шептали неслышимые слова.       Закончив молитву, она склонилась к земле, а потом поднялась на ноги.       — Господин Кроу. Рада видеть, что вы уже на ногах, — сказала она не оборачиваясь.       — Как вы поняли? — в церковь вошел Джейсон Кроу. Он был одет в черную куртку, серые брюки, рубашку и черные ботинки. С него сняли все бинты, и о состоянии, в котором он был еще совсем недавно, напоминали лишь едва заметные шрамы на лице и руках, а так же небольшая хромота.       — Это было нетрудно, — Юко повернулась к нему. — Теперь, когда вы поправились, я готова ответить на ваши вопросы.       В церкви было достаточно тепло, но, несмотря на это, девушка была в белых перчатках. Это сразу бросилось Кроу в глаза.       — Я… — Джейсон не сразу нашел, что сказать. За месяц пребывания в этом странном месте у него накопилось много вопросов. Даже слишком много. Но сейчас, когда настало время задать их, в его голове воцарился хаос. Он попытался собраться с мыслями. — Что это за место? Вы же говорили, что я в госпитале, но это какой-то монастырь.       — Все верно, — кивнула Юко, — это монастырь. Монастырь имени святого Ангеллария.       — Я никогда не слышал о таком.       — И не услышали бы.       — Как я здесь оказался? Я же был в Саудовской Аравии.       — Вас нашел отец Рейнар и его отряд.       — Отряд? — переспросил Джейсон. Он видел немало воинствующих религиозных фанатиков, и в очередной раз попасть в их окружение ему вовсе не улыбалось. — Кто вы такие?       — Экзекуторы, Рыцари Святой Церкви.       Джейсон едва не упал там, где стоял. Его лицо не выражало почти никаких эмоций, хотя ему хотелось плакать и смеяться одновременно.       В конечном итоге именно в окружении воинствующих религиозных фанатиков он и оказался.       Прихрамывая, Кроу подошел к одной из скамей и тяжело опустился на нее.       Экзекуторы. Рыцари Святой Церкви.       Святое Воинство Господа нашего Иисуса Христа…       «О Боже, если ты есть, скажи мне, что тут происходит?!» — мысленно воззвал он. Бог, как обычно, промолчал.       — Вы сомневаетесь в моих словах, — девушка устроилась на соседней скамье через проход, — но это неудивительно.       — Конечно, неудивительно… — процедил сквозь зубы Джейсон, — и занимаетесь вы, как я понимаю, охотой на ведьм.       — Именно так, — совершенно серьезно ответила Юко, — на ведьм, колдунов, еретиков и демонов. Полагаю, с одним из них вы и встретились в той деревне.       — Демон?       — Колдун. Или маг, — Юко развела руками. — Называйте как вам удобно.       Джейсон закрыл глаза и обхватил голову руками.       Бред.       Все внутри него буквально кричало, что Юко несет глупую религиозную чушь.       Не существует ни магии, ни колдунов, ни демонов. Бред, бред…       Но был и иной голос внутри него. Он был едва слышен, но игнорировать его не получалось.       То, что он видел на перевале. Как это объяснить? Если это не галлюцинация и не сон, что это было?       «Что убило весь его отряд и Шарахада? Что за туман останавливал пули? Откуда взялся вихрь вокруг араба? Как человек в синем создал лезвие из своей крови?»       Один за другим вопросы загорались в его голове, словно неоновые огни посреди ночной улицы.       Он был не в состоянии ответить на них. Но знал, кто в состоянии.       Кроу посмотрел на Юко.       « — Если только она говорит правду…»       — Сомнения неведомы лишь глупцам. И в вашем случае они вполне объяснимы. Всегда трудно принять то, что переворачивает приобретенное с годами мировоззрение. Однако вы видели все своими глазами. Должны были видеть, — ярко-зеленые глаза Юко встретились с серыми глазами Джейсона. — Я не сказала вам ни слова лжи, Джейсон. И у вас еще будет шанс в этом убедиться.       — Что вы имеете ввиду?       — Вам еще многое предстоит увидеть, — загадочно произнесла Юко. — А теперь попробуйте описать того, с кем вы встретились в ущелье.       Джейсон напряг память.       — Этот человек… Я не очень хорошо его разглядел. Он был в синем плаще с капюшоном. Он пришел на плато у подножия тропы к деревне. Его встретил местный житель, Шарахад. А потом… потом там начала твориться настоящая чертовщина. На том плато поднялся песчаный вихрь. Я видел всякое, но он появился просто из ниоткуда. А тот, в синем плаще, порезал свою ладонь и его кровь… это трудно описать… — Джейсон замолчал, подбирая слова. Юко внимательно слушала, — она была словно живая. Принимала любые формы, какие он хотел. Он сделал из нее огромное лезвие и разрубил Шарахада надвое. А потом он принялся за нас… Но это полный бред! Наверное, у меня были галлюцинации.       Кроу сжал зубы. Картины жуткой смерти товарищей снова ясно встали перед его мысленным взором.       — Невысокий бледный юноша с азиатской внешностью?       — Откуда вы знаете? — вскинулся Кроу.       — Наши экзекуторы уже сталкивались с ним ранее. Одному удалось уйти живым.       — Кто он такой?       — Его зовут Рюго Аяно. Неизвестно, настоящее ли это имя. Мы знаем лишь то, что он маг крови и отступник. Очень сильный маг крови. Церковь уже пять лет преследует его. Пока безуспешно.       — Маг крови? — это все объясняло. Хотя, на самом деле, это не объясняло ничего.       — Да.       — Но… почему он там оказался?       — Мы и сами хотели бы знать. Могу сказать точно — просто так он бы туда не пришел. Аяно что-то искал там. И, зная его, полагаю, что нашел. В деревне мы обнаружили хорошо замаскированную пещеру, защищенную мощной охранной магией. Уверена, в ней было что-то ценное.       Джейсон задумался.       — Если есть еще вопросы, задавайте. Я отвечу.       — Мне кажется, у меня их слишком много. Я даже не знаю, с чего начать… Маги. Начнем с них. Почему я никогда не встречал их, и даже не знал об их существовании?       Юко улыбнулась.       — Могу предположить, что с магами вы все-таки встречались, задолго до того, как попали в Саудовскую Аравию. Но настоящий маг, если он, конечно, благоразумен, никогда не будет показывать свою силу обычным людям.       — Почему? Неужели они настолько боятся реакции людей?       — Все не так просто. Деятельность магов во всем мире регулируется Ассоциацией Магов. Согласно ее указу, публичная демонстрация магии находится под строгим запретом. Пренебрежение этим правилом влечет суровое наказание.       — Наказание? В чем именно оно заключается? И кто его осуществляет?       — Наказание обычно зависит от того, что совершил маг-отступник. Во многих случаях это физическое уничтожение, — совершенно безразличным тоном произнесла девушка. — Такие, как Рюго Аяно, подлежат физическому уничтожению.       «Безумие» — ярким огнем загорелось в мозгу у Кроу, — «Это просто безумие».       В церкви повисла тишина настолько пронзительная, что слышалось шипение свечей.       Юко закинула ногу на ногу и развернулась вполоборота к Джейсону, внимательно смотря на него, ожидая новых вопросов.       Джейсон молчал, мрачно сверля взглядом пол перед своей скамьей.       Маги. Экзекуторы. Святая церковь. Ассоциация. Отступники.       Его разум отчаянно протестовал, пытаясь осмыслить информацию, которая противоречила всему, что он знал, всему, во что привык верить. Он чувствовал себя средневековым крестьянином, которого убеждали в том, что земля вращается вокруг солнца, а не наоборот. Он не верил, просто не мог поверить.       В чудеса он перестал верить еще в глубоком детстве. А сейчас, разменяв третий десяток, он столкнулся с тем, что просто не мог объяснить с точки зрения логики современного мира. Его разум словно разрывался на две части. Одна призывала поверить себе, своим глазам. Другая вопила о том, что увиденное им просто не может существовать, что это бред, видение, а все, что говорит девушка за соседней скамьей — ложь.       Однако это было еще не все. Далеко не все. У него еще остались вопросы, на которые он хотел узнать ответы. Обязан был узнать.       — Скажите, почему вы спасли меня? И что, ради всего святого, это такое? — Джейсон продемонстрировал ей тыльную сторону левой ладони.       Девушка немного опустила голову и снова загадочно улыбнулась.       — Я ожидала, что вы об этом спросите.       За стенами монастыря послышался низкий гул вертолетного двигателя.       — И ответ на этот вопрос вы узнаете совсем скоро.

***

      Загадочный гость, что появился в зале вскоре после того, как стих шум вертолетного двигателя, сразу произвел на Кроу впечатление.       Высокий, около двух метров ростом, незнакомец обладал к тому же широкими плечами. В его короткой густой гриве хаотично лежащих темно-русых волос пробивалась седина. Незнакомец носил короткую бороду и усы.       Но сильнее всего Кроу удивили его глаза. Они были странного, пронзительно-голубого цвета, и в неверном свете свечей словно мерцали, меняя свой оттенок от светлого к темному. Джейсон списал это на блики, бросаемые огнями.       Из-за внушительного телосложения трудно было определить возраст незнакомца. Кроу предположил, что ему около пятидесяти, хотя ни в чем был не уверен.       Мужчина, как и Юко, был в черных одеяниях священника. На его груди висел золотой крест. Поверх костюма священника на нем был одет длинный серый плащ.       Юко быстро поднялась со своего места. Сквозь маску безразличия на ее лице все сильнее проступало радостное возбуждение. Такой взволнованной Кроу ее еще не видел.       — Отец Бианко, — девушка подошла к гостю и сделала почтительный полупоклон, — рада вас видеть.       — Здравствуй, Юко, — на его холодном и строгом лице промелькнула теплая, почти отеческая улыбка, — я тоже рад видеть тебя.       Все это время Кроу нерешительно топтался за спиной девушки. Она обернулась к нему, собираясь представить, но отец Бианко опередил ее.       — Вирджил Бианко. Наблюдатель, — просто представился незнакомец и протянул руку для рукопожатия.       — Джейсон Кроу, — Джейсон осторожно ответил на рукопожатие. Он заметил, что глаза Вирджила утратили свой ледяной оттенок и стали просто синими. — Наблюдатель?       «Замечательно», — подумал он. Едва появившись, незнакомец уже успел поставить его в тупик.       — Хм, — Вирджил задумчиво потрогал подбородок, — так Юко еще не рассказала вам?       — Простите, Святой Отец, — виновато произнесла Юко из-за широкой спины священника. Джейсон бросил на нее взгляд. Несмотря на виноватую интонацию в голосе, та, казалось, была счастлива и в первый раз за все время их знакомства искренне улыбалась.       — Все хорошо. Остальное я объясню ему сам. Тебя я не задерживаю.       — Да, Святой Отец, — Юко снова сделала полупоклон и пошла к выходу.       — А вы присядьте, мистер Кроу. У нас с вами будет долгий разговор.

***

      — Так это не просто татуировки? — Кроу ошеломленно смотрел на рисунок, украшавший тыльную сторону его левой ладони. Татуировка красного цвета, или то, что он поначалу за нее принял, имела вид небольшого диска, из которого через равные промежутки выступали три кривых зазубренных лезвия, загнутых против часовой стрелки.       — Нет. Это не татуировки, — Вирджил прошел мимо скамьи Джейсона и встал перед алтарем. — Это и есть причина, по которой мы спасли вас.       — Я думал, что эти знаки мне нанесли уже здесь, но если это не так, то что это такое?       Священник добродушно рассмеялся.       — Когда экзекуторы Джерико Рейнара вытащили вас из-под развалин дома, эти символы уже были на вашей ладони. Именно поэтому вы здесь. Именно поэтому вы важны для нас.       — Вы меня разыгрываете. Это невозможно! — воскликнул Кроу. Он ясно и точно помнил, что на его левой ладони не было никаких символов. — Когда я прибыл в деревню, их на мне не было!       — Я верю вам. Вполне возможно, что знаки появились на вашей ладони, когда вы были погребены под завалами.       — Вы хотите сказать, что они сами собой появились?       — Именно так.       — Но я… — у него закружилась голова. Поток невероятной информации, которую ему пришлось переварить за этот вечер, был слишком велик.       — Возможно, вам нужно время, чтобы все осмыслить. Мы можем продолжить в другой раз…       — Нет! — как бы там ни было, он должен был узнать все. Сейчас. Джейсон чувствовал это.       — Как скажете, — Вирджил развел руками.       — Вы знаете, что это за символы?       — Да.       — Скажите мне. Я хочу знать. Сейчас, — с нетерпением и нажимом в голосе проговорил Кроу.       Глаза Бианко сузились.       — Юко Цудзи рассказала мне о вас, мистер Кроу. Вы военнослужащий?       — Да, это так.       — Что ж, тем лучше для вас.       — Что вы имеете в виду?       — Долг службы наверняка заставлял участвовать вас во многих вооруженных конфликтах. В последнем вы едва не погибли. Но боюсь, на этом война для вас не закончилась. Сейчас, когда на вашей руке появились эти символы, война для вас только началась.       — Война? О какой войне вы говорите?       — Символы на вашей руке — метки командных заклинаний.       Джейсон открыл рот, чтобы произнести что-то, но так и застыл с таким выражением лица. Он просто не знал, что на это ответить. Священник невозмутимо продолжил.       — Вы избраны мастером для Войны Святого Грааля.

***

      Джейсон обескуражено молчал.       То, что ему рассказал Вирджил Бианко, казалось невероятным, куда более фантастичным чем все то, что он узнал ранее.       Ему и раньше приходилось слышать легенды о чаше, наполненной кровью Христа, но он никогда не допускал, что что-то подобное может существовать на самом деле.       Состояние его разума можно было сравнить с состоянием боксера, который пропустил десяток ударов, каждый из которых был нокаутирующим.       — Боюсь вас разочаровать, отец Бианко, — медленно произнес Кроу, — но, даже если все это правда, а не дурацкий розыгрыш или религиозный бред, я не смогу ничем вам помочь. Я больше не солдат. Война для меня окончена. Навсегда.       Вирджил вопросительно сдвинул брови.       — Вас беспокоит ваше физическое состояние?       — Не в этом дело, отец Бианко, совсем не в этом, — Джейсон посмотрел на свои ладони. Их разбирала мелкая дрожь. Он сжал кулаки. — Я больше не могу сражаться с кем-либо. Я просто не могу больше. Я понял это еще там, в Саудовской Аравии. Уже тогда я был ни на что не способен. Я должен был покинуть САС после этой миссии. Я «перегорел», если так вам будет понятнее.       — Ясно, — Вирджил кивнул.       — К тому же, я не могу полностью доверять вам. Вы говорите, что ваша цель — не позволить использовать реликвию в дурных целях. Но, боюсь, вы даже не догадываетесь, сколько раз я уже слышал нечто подобное. Конечно, тогда речь шла совсем не о могущественных магических артефактах. Оружие, наркотики, радикальные политические и религиозные движения… вы и представить не можете, сколько их было, этих замечательных слов, объясняющих напрасное кровопролитие во имя чьей-то личной выгоды. И почему же я должен верить вашим словам?       Вирджил Бианко подошел к алтарю, и окинул задумчивым взглядом большое каменное распятие.       — У вас есть семья, мистер Кроу?       — Нет. Для заданий, которые мы выполняли отбирали людей, у которых нет или практически нет близких родственников, — Джейсон усмехнулся. — Никто не станет искать нас, если мы внезапно исчезнем. А почему вы спрашиваете об этом?       — В моих силах вернуть вас к нормальной жизни. Я могу извлечь командные заклинания и передать их кому-то еще. Я могу даже стереть вашу память, и вы вернетесь в свою страну, ничего не помня обо всем, что здесь случилось. Скажите мне, если вы действительно хотите этого.       — Вы правда способны на это? — оживился Джейсон.       — Да, — Вирджил развернулся к нему. — Не в моих интересах втягивать вас в это насильно.       — Но, если вы правда можете сделать это, то зачем нужно было объяснять все мне? Почему вы не призвали на помощь кого-то из церкви? Мага, в конце концов?       — Потому что в этой войне мне нужны вы.       — Но почему? Я все равно не понимаю.       — Вы правда обычный человек, мистер Кроу. Но вы еще и солдат. Вы способны сделать то, что нужно тогда, когда это нужно, не сомневаясь и не задавая вопросов.       — Такой подход не принес ничего хорошего. Слишком много людей я отправил на тот свет, «не сомневаясь и не задавая вопросов». Хорошо, если хотя бы десятая часть из них и правда были опасными преступниками, — Джейсон покачал головой. — К тому же, я задал уже достаточно вопросов и все еще сомневаюсь в ваших словах. Это немного противоречит тому, что вы сказали.       Вирджил улыбнулся, прикрыв глаза.       — Сомнения терзают вас потому, что вы не уверены в правильности того что сделали, и в правильности того, что вам, возможно, предстоит сделать. Но, я уверен, если вы увидите все своими глазами — сомнения покинут вас. Все, что вам нужно — отправиться с нами в Фуюки.       Джейсон замолчал и глубоко задумался.       — Но, даже если я присоединюсь к вам, что я могу сделать? Я уже говорил, что сейчас совершенно не способен сражаться даже с людьми, не говоря уже о магах. Моя встреча с тем… магом крови прямое тому доказательство! Так или иначе, я ничем не смогу помочь вам.       — Вы не правы, мистер Кроу, — Вирджил Бианко хитро прищурился. — Возможно, вы не в состоянии противостоять магам, но этого от вас и не потребуется. На передовой нам нужны не вы, а ваш слуга. От вас потребуется лишь призвать его и направить его силу в нужном направлении.       — Призвать слугу? Но…       — Не беспокойтесь об этом, — Вирджил предугадал вопрос Джейсона, — благодаря командным заклинаниям призвать героического духа может даже не маг.       В церкви воцарилась тишина. Священник внимательно смотрел на Джейсона, тот был погружен в свои мысли.       — Боюсь, после того, что я уже узнал, поворачивать назад поздно. К тому же, если вы не солгали мне и этот артефакт настолько опасен, я должен помочь вам. Но сначала я должен увидеть все сам — верить вам на слово я не могу.       — Рад, что мы друг друга поняли, — отец Бианко удовлетворенно кивнул.       В церковь вошла Юко.       — А сейчас, Джейсон, позвольте представить вам еще одного мастера, — Вирджил указал на девушку, — Юко Цудзи, экзекутор, член Ордена Рыцарей Святой Церкви и участник Шестой Войны.       Девушка демонстративно стянула белую перчатку с левой руки. На тыльной стороне ее ладони Кроу увидел красные символы. Они отличались от тех, что были на его руке, и по форме напоминали лезвия трезубца, указывающие в направлении пальцев.       — Так значит, она тоже? — у Кроу уже не было сил удивляться.       — Да. Я — избранница Грааля, как и вы, — промолвила девушка.       Вирджил окинул их обоих долгим взглядом. Джейсон никак не мог определить, доволен он или разочарован. Сразу после своего появления священник вызвал у бывшего оперативника противоречивые ощущения, и Кроу никак не мог понять, стоит ли верить ему.       — Вы уверены в своем выборе, мистер Кроу? — спросил он, внимательно посмотрев ему в глаза. — От нас зависит многое. Возможно, даже слишком.       Кроу одарил его мрачным взглядом.       — Не думаю, что у меня на самом деле есть выбор.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.