ID работы: 6319570

Fate/Invisible war

Джен
NC-17
В процессе
55
автор
Miss_Tonight бета
Размер:
планируется Макси, написана 681 страница, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 27 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста

Германия, окрестности леса Шварцвальд,

имение Вальдклостер

2017 год

      Циферблат больших старинных часов с маятником показывал без пяти минут одиннадцать.       — Вы уверены, что она явится?       — Вне всякого сомнения. Госпожа Валентайн — весьма своеобразный человек, но она умеет быть пунктуальной.       За большими высокими окнами особняка уже сгустилась тьма, однако в его роскошной гостиной властвовал свет, отбрасываемый десятками свечей в бронзовых канделябрах, что щедро были разбросаны по стенам цвета слоновой кости. Под высоким потолком ярко переливалась хрустальная люстра, отбрасывая яркие блики на стены, мебель и паркет из красного дерева. Интерьер комнаты представляли два длинных позолоченных дивана с кожаной обивкой, длинный овальный стол и позолоченные стулья вокруг него. Вся мебель в комнате была искусно выполнена из красного дерева. Сухо потрескивал большой камин, по обеим сторонам которого красовались чучела волчьих голов, а в углу тикали большие старинные часы.       Из двадцати четырех мест за столом было занято четыре.       Во главе стола, лицом к массивным дверям в гостиную, сидел мужчина в белом фраке.       По левую сторону от него расположились женщина арабской внешности, одетая в черное вечернее платье с длинными черными перчатками и пожилой мужчина в смокинге.       Место справа от него занимал мужчина с испанской внешностью, одетый в костюм ярко-красного цвета и черную рубашку.       Часы показывали без трех одиннадцать, когда по мощеной дороге во двор особняка заехал черный лимузин.       Слуги отворили двери гостиной за секунды до того, как часы пробили одиннадцать.       В комнату уверенно вошла женщина в темно-бордовом платье.       — Госпожа Валентайн, — человек в белом фраке привстал со своего места. Его примеру последовали все остальные, — рад видеть вас.       — Добрый вечер, господин Альбардо. Надеюсь, я не опоздала, — произнесла гостья, однако ее твердый и самоуверенный голос не выказывал ни тени сомнения.       — Вы как раз вовремя, — с улыбкой сказал Уильям Альбардо, — прошу вас, — он указал на позолоченный стул рядом с мужчиной в красном.       — Позвольте представить вам, — Альбардо обратился к присутствующим, — Элизабет Фон Валентайн. Участник шестой войны за Святой Грааль и ключ к нашему светлому будущему.       — Это Альфред ван Дейн, координатор Внутреннего Круга Часовой Башни, — продолжил Альбардо. Пожилой мужчина в смокинге учтиво кивнул Элизабет.       — Майсун аль Азар, координатор Внутреннего Круга Атласа.       — Рада знакомству, — произнесла женщина в черном.       — Взаимно, госпожа Аль Азар.       — И Сандро Варгас, координатор Внутреннего Круга Гробницы Чудес.       — Донна Валентайн, — Сандро Варгас сделал полупоклон.       — Господин Варгас, — кивнула ему Элизабет, поправив локон ярко-рыжих волос, упавший на лицо. Ей не терпелось покончить с формальностями.       — Что ж, дамы и господа, присаживайтесь.       Варгас учтиво отодвинул стул для Элизабет.       — Наше последнее собрание было шесть месяцев назад, — Альбардо оглядел присутствующих, — еще тогда каждый из вас доложил мне о готовности действовать. Я очень надеюсь, что сейчас ситуация изменилась лишь к лучшему. У нас не так много времени, как хотелось бы, дамы и господа, поэтому не будем тратить его напрасно. Господин Ван Дейн.       Альфред ван Дейн сложил руки в замок и хитро прищурился.       — С нашей последней встречи нам удалось завербовать еще шестерых магов, в лояльности которых я полностью уверен. Двое из них третьего ранга. Таким образом, в ветви Часовой Башня наших сторонников насчитывается около двух с половиной тысяч. Это меньше того числа, на которое я рассчитывал, однако наша активная деятельность в этом направлении начинает привлекать ненужное внимание. В остальном никаких существенных перемен не произошло.       — Благодарю вас. Госпожа Аль Азар?       — Атлас готов предоставить две тысячи магов, готовых отдать все ради нашего общего дела. Увы, в последнее время к Ближнему Востоку приковано внимание Ассоциации и Церкви, поэтому мы опасаемся действовать активно. Последние события, — эти слова Майсун произнесла с особым нажимом, бросив взгляд на Элизабет. Они встретились глазами. Элизабет спокойно выдержала взгляд Майсун, — пробудили к Атласу слишком сильный интерес.       — Это было необходимо, госпожа Аль Азар.       — Я понимаю это, — Майсун потупила взгляд, — мы пытаемся развеять все сомнения и ведем себя крайне осторожно. В остальном никаких кардинальных изменений, господин Верховный Координатор.       — Хорошо, — кивнул ей Альбардо и посмотрел на Сандро Варгаса.       — То, что происходит на Ближнем Востоке, безусловно, нехорошо, — Сандро говорил с сильным акцентом, — но и в этом есть светлая сторона. Внимание Ассоциации и Святой Церкви сейчас переключилось на Атлас, что позволило нам ускорить подготовку к Освобождению. Сейчас на нашей стороне более шести тысяч магов из Гробницы Чудес, — Варгас самодовольно улыбнулся, скосив взгляд на Элизабет. Та и бровью не повела, — еще пятьсот из Пути Рассвета и двести из Сынов Хаоса.       — Замечательно, дон Варгас, — Уильям Альбардо вновь обвел присутствующих взглядом, — а теперь, полагаю, настало время перейти к главному. Элизабет фон Валентайн, удалось ли вам добыть Хранилище?       — Надеюсь, ваш наемник сделал все как надо, — вклинилась в диалог Майсун Аль Азар, в ее словах звучало презрение, — если бы он действовал осторожнее…       — Осторожнее, — насмешливо передразнила ее Элизабет, — мой «наемник» внушает больше доверия, чем все ваши маги вместе взятые. А вот вы, — ее улыбка превратилась в оскал, — вызываете у меня определенные сомнения.       — Да как вы смеете! — взвилась Аль Азар.       — Ни один из ваших людей не помог нам, — продолжила Элизабет, — даже информация о гробнице Аль Фараха оказалась настолько неточной, что вместо шести магов мой человек столкнулся с двенадцатью, а в дополнение к ним — три неизвестно откуда взявшихся военных. Вы бы оказали большую услугу делу Внутреннего Круга, хотя бы попытавшись быть чуть полезнее.       — Ты, — прошептала Майсун. В ее глазах загорелись недобрые огоньки, — не смей оскорблять Атлас!       — Довольно! — на мгновение огни свечей погасли, и комната погрузилась во тьму. — Мы здесь не ради ссоры.       Вскоре свечи вновь загорелись.       — Прошу прощения, Верховный Координатор, — под строгим вглядом Альбардо Майсун аль Азар опустила глаза, но в ее голосе все еще слышалась злость.       — Простите, господин Альбардо, — спокойно сказала Элизабет, — позвольте мне продолжить.       — Прошу вас. Но постарайтесь воздержаться от грубостей.       — Хранилище было успешно изъято, однако мой человек столкнулся с ожесточенным сопротивлением. Ему пришлось убить двенадцать магов и троих человек. В данный момент Хранилище находится у нас, вскоре будет доставлено в Японию.       — Позвольте задать вопрос, госпожа Валентайн, — Альфред ван Дейн смотрел на нее своим хитрым прищуренным взглядом. — На самом ли деле вы собираетесь призвать героического духа, о котором мне рассказал Верховный Координатор?       Элизабет прикрыла глаза и довольно улыбнулась.       — Верховный Координатор не станет лгать вам, господин Ван Дейн, — с нескрываемой гордостью в голосе ответила она, — это чистая правда.       — Но, если мне не изменяет память, призыв таких слуг просто невозможен, даже при помощи Грааля! — воскликнул Сандро Варгас.       — Ставя под сомнение мои действия, вы выражаете свое неуважение, дон Варгас, — от выражения, с которым она это сказали, у Сандро по спине пробежали мурашки.       — Я…нет…просто… — от его уверенности и самодовольства не осталось и следа.       — Я знаю, что делаю. И если вы…       — Элизабет, — прервал ее Альбардо, — успокойтесь. Полагаю, Сандро Варгас вовсе не пытался поставить под сомнение вашу компетентность. Он имел ввиду, что вы пытаетесь сделать практически невозможное.       — Вся наша организация пытается сделать практически невозможное, — уверенно парировала Элизабет.       — В этом я с вами полностью согласен, — с легкой улыбкой кивнул Верховный Координатор. — Все ли готово к ритуалу призыва?       — Полностью. Осталось лишь начать, — каждый жест, слово, взгляд девушки буквально излучал огонь нетерпения.       — Но, господин Верховный Координатор, — Альфред ван Дейн был чем-то озадачен, — насколько я помню, Грааль в Фуюки был демонтирован семь лет назад. Его не должно там быть. Он просто не может находиться в городе.       — Я тоже обеспокоена этим, — согласилась с ним Аль Азар, — как такое могло произойти? Грааль не мог появиться сам по себе.       — И почему Ассоциация и Церковь бездействуют? — вставил Сандро Варгас.       — Сколько вопросов, — головы присутствующих дружно повернулись к Элизабет фон Валентайн, — глупых и бессмысленных.       Элизабет подняла перед собой правую руку и сняла с нее перчатку.       — Думаю, мне не нужно объяснять вам, что это такое, — Элизабет обвела их снисходительным взглядом, — но, учитывая то, что я уже услышала, на всякий случай сделаю это. На моей правой ладони не что иное, как командные заклинания. Даровать их может лишь Грааль. Призвать Героического Духа способен лишь Грааль. Ничто иное не обладает подобной силой. Поэтому все ваши сомнения безосновательны. Что же касается Святой Церкви и Ассоциации — тут вы снова не правы. Святая Церковь уже направила в Фуюки своего наблюдателя. По крайней мере, так утверждают мои информаторы, а им я привыкла доверять. У Ассоциации сейчас полно забот в Дубае, а возможность начала Шестой Войны при демонтированном Граале эти твердолобые глупцы, похоже, не воспринимают всерьез. Впрочем, я устала от бесполезного словоблудия. Господин Верховный Координатор, с вашего позволения я удаляюсь. Меня ждут более важные дела.       — В таком случае, я могу лишь пожелать вам удачи, — верховный координатор поднялся со своего места, а за ним и все остальные, — отбывайте в Фуюки, госпожа Валентайн. Будущее Внутреннего Круга в ваших руках. Сделайте все, что будет в ваших силах.       — Как скажете, — усмехнулась Элизабет, и уверенно пошла к выходу, — не помню, чтобы когда-то я действовала иначе, — бросила она, не оборачиваясь.       — И вновь не могу не согласиться, — тихо проговорил Уильям Альбардо, маг первого ранга и Верховный Координатор Внутреннего Круга — организации, что намеревалась перевернуть мир.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.