ID работы: 6319570

Fate/Invisible war

Джен
NC-17
В процессе
55
автор
Miss_Tonight бета
Размер:
планируется Макси, написана 681 страница, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 27 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста

Глава 13

Гостиница Мацумура, Фуюки

Япония

Май 2017 года

      Шум горячей воды, текущей из-под крана, частично заглушал звук дождя, барабанившего по окнам и крыше небольшого отеля.       Сольвейг еще раз подставила магический браслет под струю воды, проследив, чтобы на нем не осталось пятен крови. Когда его сталь вновь заблестела чистотой, девушка обтерла браслет полотенцем.       Повесив полотенце на место, она взяла браслет и вышла из ванной.       — Райдер? — девушка увидела у окна фигуру в рваном черном плаще. — Что случилось?       Мужчина обернулся к ней, блеснув своими глазами из-под черного капюшона.       — На эту ночь мне придется покинуть тебя, — произнес он и отвернулся к окну.       — Покинуть? — обеспокоенно переспросила Сольвейг. — Постой, почему? Что ты собираешься делать?       — Ничего особенного. Просто мне нужно поздороваться со старым другом.       — Старым другом? — райдер принял форму духа, так и не ответив девушке. — Подожди!       Сольвейг подбежала к шкафу и быстро оделась, накинув сверху недавно купленный дождевик. На правую руку она нацепила магический браслет.       — Райдер! — девушка открыла дверь и выбежала в коридор. Закрыв дверь на ключ, она активировала браслет и стала невидимой. Бегом она спустилась по лестнице, едва не сбив с ног курьера, с побелевшим лицом вжавшегося в стену при звуках топота невидимого человека.       Сольвейг проскользнула мимо консьержа и выскользнула на улицу через дверь, открывшуюся при появлении в холле гостиницы очередного посетителя.       Оказавшись под проливным дождем, купол невидимости вокруг девушки замерцал и исчез.       «- Тебе не обязательно идти со мной».       — Нет! — выкрикнула девушка в темноту. — Ты не можешь просто уйти и оставить меня одну! Райдер!       Девушка оглянулась и не увидела вокруг ни единой души. — Твое упрямство порой сильно раздражает, — девушка едва не подпрыгнула на месте от неожиданности, услышав за спиной грубый мужской голос, — иди за мной, если так хочешь. Но не отставай, я не намерен тебя ждать.       Фигура человека в черном плаще быстро удалялась по залитой дождем улице. Сольвейг бросилась вслед за ней.       — Подожди! — девушка нагнала слугу. — Ты собираешься прямо так идти?       Райдер промолчал. Его напряженный взгляд был обращен вверх, к сгустившимся над городом черным тучам.       — Райдер? — робко окликнула его Сольвейг. — Что такое?       Райдер прикрыл глаза и покачал головой.       — Нет, ничего. Думаю, мне просто кажется. Идем.       Странная парочка продолжила свой путь, удаляясь все дальше от крупных городских кварталов.

***

      Черные тучи беспощадно заливали Фуюки дождем, словно намереваясь затопить его. Сильнее всего они сгустились над устьем реки Мион. Непроглядная пелена дождевых облаков укрывала от глаз иные облака, непохожие на все остальные.       Две огромных пелены, сотканных из темно-серой дымки, колыхались над низкими тучами. Двумя исполинскими крыльями они парили над землей, подергиваясь волнами и причудливыми туманными узорами. В тысячах метров над водной гладью Мион они сходились в одной точке, сливаясь в необъятный туманный шар. Из глубин туманного вихря на далекий небосвод смотрели четыре горящих мертвенно-голубым сиянием глаза. Их пристальный взгляд был прикован к очень далекой, едва заметной точке на горизонте, стремительно сокращающей расстояние до Фуюки.       Четыре голубых луча ударили из глаз в сгусток странного темно-серого тумана, появившегося перед ними. Они стремительно скользили по нему, вырисовывая причудливые узоры, пока из серого тумана не начали появляться очертания длинного предмета.       Мощная нечеловеческая рука обхватила массивную рукоять.

***

Аэробус А350, борт 947

      — Уважаемые пассажиры, в связи с неблагоприятными погодными условиями прибытие рейса Бад-Хомбург — Фуюки задерживается на двадцать минут. Благодарим за понимание, спасибо, что пользуетесь услугами авиакомпании Tengoku no michi.       Голос из динамиков повторил то же самое, но уже на японском языке.       Свен прикрыл глаза и вжался в кресло, вцепившись побелевшими руками в подлокотники. Вторым страхом после собственного отца для него была высота.       Мысли о Генриетте, боязнь высоты и страх перед войной, о которой он не знал практически ничего, смешались в его голове и образовали взрывоопасную смесь. С каждой секундой этот коктейль лишь набирал свою крепость, и порой Свену казалось, что он начинает терять контроль над собой.       — Ты боишься полета, мастер? — мелодичный и певучий женский голос обратился к нему.       — А ты разве нет? — Свен посмотрел на обладательницу голоса. Ее красивые черные глаза внимательно изучали его.       — Это немного странно, — сэйбер обернулась к иллюминатору, — парить так высоко в воздухе. И в то же время, это кажется мне чем-то совершенно привычным.       — Грааль. От него ты получила знания о нашей эпохе и ее технологиях, — Свен в точности повторил слова, услышанные от отца в далеком детстве, — это необходимо, чтобы ты смогла ориентироваться в современном мире.       — Жаль, — произнесла женщина.       — Жаль? — удивленно переспросил Свен.       — Я часто думала о том, каково это — лететь. Иногда, закрывая глаза, я представляла себя птицей, парящей по чистому, залитому солнечными лучами небосводу. Это казалось мне настоящим волшебством. Но сейчас я почему-то не чувствую восторга или восхищения. Совсем ничего. Это чудо кажется мне скучной рутиной, несмотря на то, что я никогда этого не делала.       Свен сжал в кулак свою закованную в металл руку.       — Я еще не так долго живу, сэйбер. Но за всю свою жизнь я не встречал ни одного человека, которому магия принесла бы счастье. Эта сила отлично подходит для другого — ничто не сравнится с ней в эффективности, если нужно сломить душу и тело человека, извратить его разум и превратить в чудовище, лишенное даже намека на человечность.       — Если ты так считаешь, — красивое арабское лицо женщины вновь обратилось к юноше, — зачем вступил в эту войну? Разве не маги ведут ее?       — Ты думаешь, у меня был выбор?! — неожиданно для самого себя выкрикнул юноша.       Глаза сэйбер сузились, ее взгляд стал строгим.       — Ты призвал меня, но так и не объяснил, чего хочешь, и кто ты такой, — в голосе женщины зазвенел металл, в него вернулась та властность, которую Свен слышал во время призыва, — неужели ты правда думаешь, что я стану сражаться за тебя, не зная твоих намерений?       Под безжалостным взглядом слуги Свену стало совсем неуютно.       — Прости, — юноша закрыл свое покрытое мелкими каплями холодного пота лицо руками и потер виски, пытаясь взять себя в руки, — я виноват перед тобой. Я…я все тебе объясню. Чуть позже. Мое имя — Свен Этингер. Я — мастер в Шестой Войне за Святой Грааль.       — Чего же ты хочешь, — все тем же властным голосом спросила сэйбер, — Свен Этингер?       — Я ничего не хочу от Грааля. Просто если я не смогу получить его, мой любимый человек умрет, и его смерть будет очень мучительной. Если мне не поможешь ты, не поможет уже никто. По моей вине Генриетта оказалась в этом аду, и никто кроме меня ее оттуда не вытащит.       — Вот как, — в голосе сэйбер послышалась заинтересованность, — эта Генриетта настолько прекрасна, что ты готов рискнуть жизнью ради нее?       — Да, — без раздумий ответил ей Свен, посмотрев прямо в ее черные глаза, — и не только жизнью.       — Раз так, — сэйбер хитро прищурилась, — я подумаю над тем, стоит ли служить тебе, Свен Этингер.       — Хорошо, — кивнул Свен, — но скажи мне хотя бы свое имя.       — Я скажу его тебе, как только пойму, что ты достоин направлять меня, — сэйбер обернулась к иллюминатору, как бы давая понять, что разговор окончен.       — Я понимаю, — с сожалением в голосе согласился юноша. Сильнее всего ему сейчас не хотелось ссориться со своим единственным шансом спасти Генриетту, — я покину тебя ненадолго.       Свен поднялся со своего кресла, сняв при этом искажающий барьер, поглощающий звуки.       Проходя между рядов кресел практически пустого салона бизнес-класса, Свен почувствовал легкое беспокойство. Юноша бросил взгляд на светловолосую женщину в темном деловом костюме, расположившуюся на кресле у иллюминатора противоположного борта самолета. Ее глаза были прикрыты, а пересеченное шрамом лицо имело умиротворенное выражение. Казалось, она спала. Свен не знал, что сейчас она прекрасно видит весь салон бизнес класса глазами крошечного стального существа, похожего на жука. «Жук» прицепился своими лапками к полке для багажа прямо над местами, которые занимали юноша и героический дух. Ни одно движение и ни один звук не ускользали от магического создания, как и от Кэтрин Вульф.       Свен вошел в уборную и запер за собой дверь.       Пустив из крана холодную воду, он зачерпнул ее левой рукой и плеснул себе в лицо. Это, хоть и совсем немного, но помогло привести мысли в порядок. Свен посмотрел на себя в зеркало. То, что он увидел, его не устроило. Кожа юноши приобрела нездорово-бледный оттенок, зрачки глаз расширились, светлые волосы неаккуратно торчали в разные стороны. В последний раз Свен помнил себя таким, когда выбрался из подвала поместья своего отца много лет назад.       Юноша прикрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов и выдохов.       — Что я должен теперь делать? — Свен посмотрел на свое отражение в зеркале. Он казался себе совершенно жалким и беспомощным. — Как я могу победить?       «Я просто сдохну там. А потом умрет и Генриетта. Может быть, он доберется и до ее родителей. Что я наделал? Зачем я вообще познакомился с ней? Зачем?!»       Холодная волна прокатилась по его телу.       Неожиданно Свен осознал, что умрет. Нет, не в далеком будущем, и даже не в скором времени. Сейчас.       

***

      Кэтрин Вульф потянулась в своем кресле. Ее глаза оставались закрытыми, но она ни на секунду не переставала наблюдать и слушать. К ее огорчению, услышать разговор мальчишки и призванного им героического духа ей не удалось. Свен разобрался со способностями своего новоприобретенного артефакта гораздо лучше, чем она думала, но ослаблять свою хватку она не собиралась в любом случае.       Мембраны металлического насекомого, вцепившегося в багажную полку, улавливали тихий смех двух детей, увлеченно смотрящих какой-то мультфильм на планшете, сопение спящего мужчины в бежевом пальто и покашливание женщины, погруженной в чтение текста на экране электронной книги. Больше, за исключением сэйбер, в салоне бизнес-класса не было никого. Героический дух задумчиво изучал темный небосвод сквозь иллюминатор. Из-за обшивки слышался убаюкивающий гул двигателей.       В тишину салона ворвался хлопок двери уборной и громкие шаги.       В поле зрения магического насекомого появился Свен. Его лицо было перекошено страхом, а магические метки мерцали неистовым алым светом.       — Veränderung der Zeit, Schritt vier, — прорычала женщина и сорвалась с места. Время для нее потекло в четыре раза быстрее, чем для окружающего мира. Одновременно с этим металлический жук сорвался с багажной полки и впился в борт самолета неподалеку от Свена.       — Кэтрин!!!— еще до того, как пассажиры успели обернуться на этот пронзительный крик, женщина перепрыгнула средний ряд пассажирских кресел и оказалась рядом с юношей.       Железное насекомое раскалилось добела, яркая вспышка пламени прожгла дыру в обшивке самолета. С потолка салона полетели кислородные маски, с оглушающим свистом воздух начал просачиваться наружу.       Кэтрин обхватила Свена и выпрыгнула в пробитую брешь фюзеляжа за доли секунды до того, как самолет поглотило пламя взрыва. Ударная волна хлестнула ее в спину. Тьма затянутого тучами неба взорвалась перед ней градом искр и померкла.       Вихрь яростного пламени помчался за ними вслед, однако пламени не удалось поглотить женщину и юношу — оно наткнулось на невидимую преграду. Побелевшей от напряжения рукой Свен обхватил свое закованное в металл правое запястье. Руны на темном металле вспыхнули изумрудно-зеленым светом одновременно с меткой командного заклинания, высвободив колоссальную силу, сфера искривленного пространства окружила Свена и Кэтрин. Вырвавшись из пожирающей самолет огненной бури, они устремились вниз в свободном падении.       Свен крепко обхватил обмякшее тело Кэтрин.       — Сэйбер! — выкрикнул он в темное небо. Ответом ему был лишь оглушающий свист ветра и бешеное биение собственного сердца. — Сэйбер!!!       «Так глупо. Прости меня, Генриетта…»       «- Я здесь, мастер» — в голове юноши прозвучал знакомый женский голос.       — Спаси нас! — выкрикнул Свен, потратив остатки воздуха в легких.       Он выпустил Кэтрин из рук и собрал всю магическую энергию, оставшуюся в артефакте на правой руке.       Руны отозвались слабым светом, пространство перед Свеном исказилось, ненадолго замедлив его падение. Кэтрин оказалась на несколько сотен метров ближе к земле. Свен потерял ее из вида, от недостатка кислорода перед его глазами поплыли разноцветные круги, а сердце, казалось, готово было разорваться.       В темноте ночи он смог рассмотреть очертания бликов воды, песчаную полоску побережья и качающиеся на ветру кроны деревьев. Эти очертания приближались с ужасающей скоростью. Свен закрыл глаза.       За секунды до столкновения с землей рядом с юношей появился призрачный силуэт, окутанный золотым сиянием. Руки силуэта подхватили Свена и вектор его падения резко изменился. Сильный толчок и звук удара о землю ознаменовали спасение.       Открыв глаза, Свен обнаружил себя сидящим на мокрой траве посреди лесной чащи.       — Ты в порядке, мастер?       Свен обернулся на голос.       Это была сэйбер. Вместо темного костюма на ней сверкало золотыми нитями ослепительно белое даже в ночной темноте платье. Ее мокрые вьющиеся волосы вновь обрамляла золотая диадема. На поясе женщины появились ножны с еще одним клинком, которого юноша раньше не видел.       — Да, — с помощью сэйбер Свен поднялся на ноги. У него тут же закружилась голова, — что с Кэтрин?       — Она жива, но без сознания.       — Где она?       — Идем, — сэйбер пошла в сторону песчаного побережья, с шелестом ступая по мокрой траве своими изящными сандалиями. Нетвердой походкой Свен последовал за ней.       Они нашли Кэтрин лежащей на песке. Она все еще не пришла в себя. Свен опустился на песок рядом с ней и приложил пальцы к ее шее.       — Жива, — выдохнул юноша, и полным благодарности взглядом посмотрел на героического духа, — спасибо.       — Я не заметила дружеских отношений между вами, — скептически произнесла сэйбер, — надеюсь, эту женщину действительно стоило спасать.       — Она нужна мне, сэйбер, — твердо произнес юноша, — она может помочь мне спасти Генриетту. Кэтрин не должна погибнуть.       По телу Свена вновь прокатилась холодная волна.       — Что случилось? — спросила сэйбер, увидев страх на лице мастера.       Все чувства Свена вопили лишь об одном — смерть не отступила, она лишь взяла паузу.

***

      — Куда мы идем?       Сольвейг и райдер уже довольно далеко удалились от города. Девушка неважно ориентировалась в пространстве, однако могла предположить, что они держат путь к побережью.       — К морю, — подтвердил ее догадки райдер.       Они миновали небольшой лес, шумящий ветвями своих деревьев под порывами ветра и каплями проливного дождя, и оказались на песчаном берегу.       — Жди здесь, — сказал ей райдер. Сольвейг остановилась.       Мужчина в черном плаще подошел к волнующейся глади, опустился перед ней на одно колено и положил в нее свою правую ладонь.       — Tha mi a 'feitheamh ort, — произнес он негромким голосом, обратившись к морским волнам. Райдер провел еще несколько секунд, прикасаясь к морю, и вернулся к Сольвейг.       — Ты говорил, что хочешь увидеться со старым другом, — заметила девушка.       — Да, говорил, — райдер окинул море долгим пристальным взглядом, - но хочет ли этого он — я не знаю. Никто этого не знает, кроме него самого.       Неожиданно райдер изменился в лице. Его янтарные глаза посмотрели вверх, в темное небо.       Низкие темные тучи осветила яркая вспышка, сквозь шум ветра и дождя до чуткого слуха райдера донесся гулкий грохот.       Сольвейг почувствовала пульсацию в своей правой руке. Командные метки на ее запястье мерцали алым.

***

      — Как интересно.       Существо, взирающее на чудом спасшихся людей с высоты нескольких тысяч метров, перехватило свое оружие и прицелилось снова. Несмотря на огромную дистанцию, для четырех сияющих мертвенно-голубым светом глаз они были как на ладони.       Орудие в руке существа задрожало, готовясь к новому выбросу своей смертоносной мощи.       В последний момент что-то остановило смертоносную атаку. Зов, идущий из центра города, дошел до существа. Это был зов командного заклинания.       Вихрь тумана, скрывающий существо, сделал свой последний виток и взорвался, раскатившись по небосводу темно-серой волной. Когда серая пелена рассеялась и слилась с темными тучами, на ее месте не было уже никого.

***

Фуюки, район Синто

Офисное здание «Камакура Индастриз»

      — Вы уверены, что в отеле никого нет?       «- Абсолютно точно», — голос Юко, прозвучавший из тонкого браслета на руке Джейсона, был полон уверенности, — «никого, кроме слуги и мастера».       — Принято, — Джейсон посмотрел на часы. До назначенного времени оставались считанные секунды.

***

Фуюки, район Синто

Отель Хьятт

      Подземная парковка отеля Хьятт пустовала. Тем не менее, яркие люминесцентные лампы поливали ее бетон своим холодным светом.       Одна из ламп замерцала и потухла, оставив небольшой клочок пространства во тьме. Спустя несколько секунд она загорелась вновь.       Ее свет выхватил из тьмы фигуру человека в черно-багровом облачении и соломенной шляпе.       Человек сделал несколько шагов вперед и снял свою черную маску. Под ней оказалось лицо мужчины с азиатской внешностью.       Мужчина засунул несколько пальцев в свой рот и что-то достал из него. В его ладони оказался комок густой черной слизи размером с грецкий орех.       Мужчина погрузил в комок кончики пальцев обеих рук и потянул их в разные стороны. Клейкая черная слизь прицепилась к пальцам и начала растягиваться в разные стороны. Середина черной субстанции провисла и опустилась на серый бетон. Мужчина сделал взмах руками, всколыхнув черные «струны», тянувшиеся от его пальцев. Слизь на бетоне начала расплываться и принимать форму большого прямоугольника. Мужчина отошел назад и резко дернул струны на себя, стянув слизь, как фокусник стягивает платок со своей магической шляпы.       Черная пелена вновь уменьшилась до размеров тонких струн. Человек сложил ладони вместе, и слизь в них превратилась в маленький комок. Черный шарик затвердел и исчез в руках мужчины. На бетоне, где совсем недавно была слизь, теперь стояли двенадцать одинаковых серебристых кейсов.       Мужчина взял один из них, щелкнул его замками и поднял крышку.       Внутри кейса лежали восемь коричневых брусков, к которым от небольшого электронного устройства тянулись разноцветные провода. Одна из лампочек на миниатюрном передатчике горела зеленым. Мужчина щелкнул тумблером передатчика, и вместо зеленой лампы на нем загорелась красная.       Мужчина в черном закрыл кейс, отнес его к одной из колонн парковки. Вскоре он проделал то же самое и с остальными кейсами.       — Все готово, мастер, — проговорил он в небольшой браслет на своем запястье.

***

      Джейсон лежал на крыше недостроенного офисного здания и рассматривал пентхаус отеля Хьятт через ночной прицел снайперской винтовки. Проливной дождь насквозь промочил его форму, а холод бетона уже распространился по всему телу. Впрочем, это не особо его смущало. После песчаных бурь и засушливого климата Саудовской Аравии подобные условия казались просто курортными. Единственным, что волновало оперативника, был сильный ветер и дистанция между зданиями.       «Тысяча сто тридцать шесть метров. Это если верить картам и планам города. Ветер примерно двадцать метров в секунду. При этом взять на него точную поправку будет довольно затруднительно из-за небоскребов. Да, если я во что-нибудь попаду с такого расстояния и в такую погоду, об этом можно будет писать в учебниках».       Джейсон достал из кармана пачку таблеток глюкозы, вытряхнул из нее одну таблетку и закинул под язык.       «- Все готово, мастер», — отозвался голосом ассассина браслет на его руке.       — Отлично, — Джейсон извлек из разгрузочного жилета детонатор, — убедись, что ты достаточно далеко, ассассин.       «- Я уже достаточно далеко».       Джейсон снял предохранитель с детонатора.       «- Джейсон», — заговорил браслет голосом Юко, — «слуга покинул отель».       — Слуга? Стой, в каком смысле?       «- Лансер не видит источник энергии, с которым столкнулся в первый раз. В отеле сейчас только один человек. Он в пентхаусе».       — Понял, — ответил Кроу Юко, — ассассин, ты слышишь меня?       «- Да, мастер».       — Кажется, наши планы немного изменились. Слуга нашей цели покинул Хьятт. Ты сможешь добраться до пентхауса?       «- Я проник на парковку и подготовил неплохой фейерверк без всяких проблем. Что заставляет тебя сомневаться в моих способностях?»       — Я не разбираюсь в магии, но готов поспорить, что пентхаус защищен намного лучше парковки.       «- Не беспокойся об этом, — со спокойной уверенностью произнес тихий голос, — я доберусь до нее, вот увидишь».

***

      В темноте блеснула сталь. Совершенно беззвучно лезвие короткого клинка рассекло металлическую решетку, чья-то рука осторожно схватила ее и отставила в сторону.       В шахту лифта выпорхнула призрачная тень. В ту же секунду ее охватил всполох такого же призрачного пламени, и испепеленный фантом растворился в воздухе. На смену ему пришел новый фантом. Избежав первой ловушки, он оттолкнулся от закружившегося воздушного вихря, возникшего прямо под его ногами, и взмыл вверх. Ему удалось добраться до уровня первого этажа. Незримые фантомы магических лезвий рассекли его на части.       Один за другим фантомы появлялись из вентиляции и устремлялись вверх по темной шахте лифта, уничтожаемые фантомами дремлющих магических ловушек. Это длилось до тех пор, пока последнему из них не удалось достичь последнего этажа.       Ассассин выскользнул из вентиляционного люка и повторил его путь.

***

      — Госпожа.       — Что случилось, Эмили?       Голубой шар выплыл из глубин апартаментов и занял место рядом с Элизабет.       — Я не уверена, но мне кажется, что контуры охранных барьеров реагируют на что-то.       — Что? — удивленно переспросила женщина. — Ты хочешь сказать, к нам проник посторонний?       — Я не знаю этого точно, но нам лучше не рисковать.       — Я не могу отозвать арчера сейчас! — со злостью в голосе проговорила Элизабет. — Как он мог пройти все возведенные тобой барьеры? Кто вообще может это сделать?       В душе Элизабет холодным клубком шевельнулось нехорошее предчувствие.       Она прекрасно знала, кто может сделать это без особого труда.       «Ассассин!»       Командная метка на руке Элизабет вспыхнула неистовым алым светом за доли секунды до того, как за ее спиной появилась неясная тень. Серебряной молнией блеснуло лезвие короткого клинка.       — Госпожа! — запоздало вскрикнула Эмили.       Клинок ассассина не достиг своей цели, увязнув в появившемся перед ним сгустке темно-серого тумана. Туман сгустился еще сильнее и принял очертания нечеловеческой руки, обхватившей лезвие клинка. Существо огромного роста преградило путь ассассина к цели. Четыре бледно-голубых огня посмотрели в его расширившиеся от удивления глаза с высоты нескольких метров.       Ассассин метнулся назад, оставив свой клинок в руке существа. С пронзительным свистом кинжал, брошенный гигантом, устремился за ним вдогонку. Убийца подпрыгнул и, извернувшись в воздухе, перехватил свое оружие. Воющее лезвие огромной секиры тут же рассекло его надвое, взметнув фонтан бетонных крошек из пола под ним. Иллюзия не обманула глаза существа. Прежде чем уничтоженный фантом успел растаять в воздухе, издающее пронзительный вой лезвие устремилось вслед за его создателем. Безудержным стальным вихрем оно преследовало свою цель, подбираясь все ближе. Один за другим исчезали растерзанные им фантомы, а апартаменты роскошного двухъярусного пентхауса с грохотом превращались в месиво из стекла, бетона и пластика. Чудом ассассину удалось вырваться из лап смерти и проскользнуть мимо настигающего его урагана. Одно из окон пентхауса брызнуло осколками, и стремительная тень исчезла в темноте ночного города.       — Арчер!       Существо не ответило Элизабет. С неразличимой для человеческого глаза скоростью оно бросилось к женщине, одна из его рук оказалась перед ее лицом. С оглушительным лязгом что-то ударило по ее раскрытой ладони. Существо заслонило женщину своим огромным телом, в которое тут же врезался еще один снаряд. Третий поднял фонтан крошек, врезавшись в полуразрушенную стену за их спинами.

***

      — Это что еще за хрень?       Джейсон оцепенел.       Сквозь ночной прицел винтовки, окрасивший ночь в оттенки зеленого, он мгновение назад видел силуэт человека.       То, что предстало перед ним теперь, повергло его в шок.       Гигант огромного роста преградил цель.       Почему-то Джейсон был уверен, что четыре глаза на его усеянной рогами голове смотрят прямо на него.       Кроу схватил детонатор, снял предохранитель и нажал на тумблер.

***

      Все двенадцать кейсов, расставленные под колоннами подземной парковки, одновременно взорвались. Такого количества взрывчатки было вполне достаточно, чтобы обрушить здание отеля, но этого не случилось.       Вязь из голубых рун появилась на сером бетоне в момент взрыва, полностью поглотив его силу.

***

      Арчер сделал шаг в сторону, и продемонстрировал Элизабет смятую пулю в своей ладони.       Здание отеля содрогнулось.       — Эмили, — прорычала женщина.       — Да, госпожа, — ответил призрачный шар.       Элизабет опустила свою левую ладонь к изуродованному бетонному полу, словно намереваясь поймать какой-то предмет, брошенный снизу.       Низкий гул, сотрясающий здание отеля, становился все ближе к пентхаусу. На побитом бетоне появились руны голубого цвета, точно такого же, как призрачный шар, парящий в апартаментах.       — Откуда? — прошептала Элизабет.       Одна из шести покрытых странными, похожими на изогнутые шипы, наростами лап чудовища указала на крышу далекого здания с мерцающим сигнальными огнями строительным краном.       Из рун на бетонном полу вырвалась ослепительная струя желтого пламени. Змеей она обвилась вокруг левой руки Элизабет и устремилась в темноту ночи, туда, куда указала ей правая рука женщины, выжигая на своем пути воздух и испаряя тяжелые капли дождя задолго до прикосновения к ним.

***

      — О, черт! — струя пламени стремительно мчалась прямо к нему.       Джейсон бросил недоразобранную винтовку и побежал к противоположному краю крыши недостроенного здания. Там его ждал заранее закрепленный трос. Зацепившись за него карабином на поясе, Джейсон перемахнул через край крыши и заскользил вниз. Прежде, чем он успел спуститься на строительные леса, пламя достигло крыши здания и взорвало ее.       Трос ослаб, и оперативник свалился на леса с двухметровой высоты. От падения на жесткую стальную сетку он выбил правое плечо. Прежде чем он успел подняться на ноги, крупный обломок бетона упал рядом с ним и обрушил площадку лесов. Джейсон провалился на ярус ниже. Металлическая сетка под ним заскрипела и начала рваться от веса бетонного осколка. Левой рукой Кроу достал из кобуры пистолет и расстрелял потрескавшееся от взрыва окно перед собой, прорвавшись через него вслед за выпущенными пулями. Строительные леса за его спиной обрушились под градом осколков бетона и металла. С оглушительным скрежетом пролетел вниз строительный кран. Его стрела врезалась в стену соседнего здания, а противовес пробил брешь двумя этажами ниже оперативника.       Джейсон оказался в кафетерии офисного здания. Недолго думая, он бросился к лестнице, ведущей вниз. Огромная сила повалила его на пол и потянула назад. Обломок крыши с железным парапетом, к которому был прикреплен трос, полетел вниз, увлекая оперативника вслед за собой.       От резкого рывка карабин заклинило. Джейсон выпустил в трос оставшиеся в пистолете патроны, едва успев отстрелить его перед тем, как тот вытащил его наружу.       Здание сотряс новый взрыв. Одна из створок дверей лифта пролетела над головой оперативника, вылетев на улицу сквозь разбитое окно. За вторым взрывом последовал третий.       Пол под оперативником вздрогнул и накренился. Кроу заскользил вниз по его гладкой поверхности к разбитому окну небоскреба.       Кроу отбросил разряженный пистолет и достал боевой нож. Его лезвие проскрежетало по ровной поверхности пола, но не сумело зацепиться за нее. Тогда Джейсон решился на отчаянный шаг.       Оказавшись у края бетонной поверхности, он оттолкнулся от нее и выпрыгнул в окно.       — Като!       Одно из «лезвий» его командного заклинания вспыхнуло алым и потускнело.       Темнота ночного города рядом с ним сгустилась, превратившись в человека, облаченного в черно-багровый костюм. Ассассин схватил оперативника за левое запястье и швырнул вперед, на стрелу башенного крана, застрявшего между зданиями. Оттолкнувшись от воздуха, он сам прыгнул на нее, приземлившись прямо за спиной Кроу. Джейсон поднялся на ноги и бросился вперед, следом за ним побежал ассассин. Вместе они скрылись внутри пролома, оставленного стрелой крана в стене противоположного здания.

***

      Огромная секира задрожала, из утолщения над ее воющим лезвием вырвался сноп яркого пламени. За доли секунды он достиг нижних этажей здания «Камакура индастриз». Мощный взрыв сотряс небоскреб, с грохотом он начал оседать на землю.       Арчер опустил оружие. Его взгляд обратился к Элизабет.       — Я не успел уничтожить свою цель, — пророкотал его голос.       — Я догадывалась, — ответила Элизабет, в ее голосе бурлило яростное возбуждение, — но ты спас меня от смерти. Их мы прикончим чуть позже.       Арчер молча кивнул и исчез, превратившись в темно-серый туман.       Неожиданно Элизабет разразилась громким смехом.       — А эта война обещает быть увлекательной, — она посмотрела на голубой шар, — Эмили, наведи здесь порядок.       — Слушаюсь, госпожа, — произнес дух-дворецкий.       В городе завыли десятки сирен. Автомобили полиции, пожарных и спасателей стягивались к месту прошедшей магической битвы, заглушая своими сигналами крики напуганных жителей города.

***

      Райдер резко остановился, и Сольвейг едва не врезалась в его спину.       — Что такое?       — Наконец-то, — с радостным предвкушением в голосе произнес мужчина, — слуга. Совсем рядом. И не один.       Райдер выхватил из-под плаща два кривых кинжала.       — Жди здесь.       Героический дух уверенно шагнул вперед. Сольвейг схватила его за руку.       — Подожди!       Райдер грубо вырвал руку и обернулся к девушке. На его лице недоумение смешалось со злостью.       — Ты хочешь победить или нет? — его грубый голос стал угрожающим. — Ты сама вызвала меня, и теперь собираешься мешать мне?       — Нет! — воскликнула Сольвейг. — Я не собираюсь мешать тебе, я просто хочу помочь.       — Правда? — насмешливо вскинул брови райдер. — И каким же образом?       — Подожди секунду, — девушка закрыла глаза. Свою правую ладонь она приложила к груди райдера, а левую — к своей. — Einheit der Essenz.       На мгновение девушку окутало золотистое сияние.       — Это все? — спросил героический дух, когда оно угасло.       — Да, — кивнула Сольвейг, спрятав от взгляда райдера свои дрожащие от страха руки.       — Надеюсь, это действительно что-то полезное, — героический дух уверенно направился в сторону противников.       — Райдер! — окликнула его девушка. — Пообещай мне, что не тронешь никого кроме героического духа.       Мужчина в рваном плаще рассмеялся.       — Я бы никогда не стал обещать тебе подобного.

***

      — Нужно добраться до города, — Свен с сожалением посмотрел на Кэтрин, — я не смогу унести ее, сэйбер.       Он не был уверен, что пронес бы ее на такое расстояние даже в своей лучшей форме, а сейчас он сам с трудом держался на ногах. Последствия падения с огромной высоты давали о себе знать, а опустошенный магический артефакт на его правой руке уже начал выкачивать ману из его магических цепей.       — Понимаю, — спокойно согласилась сэйбер.       Что-то металлическое со свистом рассекло воздух.       Стремительно выхваченный из ножен ятаган промелькнул перед лицом Свена, с лязгом отразив метательный нож.       Сэйбер перехватила свой меч обеими руками и встала перед юношей.       — Сэйбер?       Женщина не ответила ему. Она кого-то ждала.       Свен напряженно всмотрелся в лесную чащу, к которой был обращен взгляд его слуги.       Неизвестный не заставил себя долго ждать. Сначала в темноте блеснула сталь его кривых кинжалов, лишь после этого Свен сумел разглядеть фигуру человека в черном плаще, рваные полы которого развевались на ветру.       — Кто ты?       Незнакомец не счел нужным отвечать на вопрос сэйбер. Вместо этого он исчез.       Вернее, так показалось юноше.       В следующее мгновение воздух в десятке метров перед ним взорвался оглушительным лязгом. Воздушная волна едва не сбила его с ног, Свен пригнулся к земле, чтобы не упасть.       «Героический дух?» — паническая мысль промелькнула у него в голове.       Два воина кружили в смертельном танце прямо перед его глазами, вздымая волны песка и разбрызгивая летящие с небес дождевые капли. Их движения были настолько стремительными, что Свен просто не мог различить их, для него они слились в единый безудержный ураган, в котором мелькали размытые очертания бело-золотых одежд сэйбер, черных одежд его противника, и серебристые молнии стали трех клинков.

***

      Райдер не сдерживался. В первую же свою атаку он вложил всю свою силу и ярость, однако два кинжала, устремившиеся к горлу и сердцу врага, были успешно отражены его кривым клинком. Женщина в бело-золотом платье стремительно контратаковала, лезвие ее меча просвистело в опасной близости от головы мужчины в черном плаще. Ловким движением он ушел вниз, перехватил кинжал в своей правой руке обратным хватом, намереваясь пронзить позвоночник воительницы. Женщина сделала шаг вперед, одновременно развернувшись вокруг своей оси. Клинок в ее руке отвел в сторону кинжал райдера, его острие устремилось вперед, скользнув по щеке мужчины и разорвав капюшон его плаща. Резко отклонившись в сторону, он атаковал противника левым кинжалом. Его атака была быстрой даже для героического духа, но женщина успела уклониться от нее, и вместо ее левого глаза острие кинжала столкнулось с золотой диадемой. Подошва изящной сандалии ударила райдера в грудь, отбросив на несколько шагов назад.       «Это сэйбер», — с упоением подумал он, — «никто из героических духов не может сражаться так, кроме сэйбер».       Волей случая ему довелось столкнуться с сильнейшим мечником из всех, что могли быть на этой войне. Но его это ничуть не смутило.       Не делая передышки, он атаковал снова, ни на секунду не ослабляя силу и яростность своих атак. Его грубые, но коварные выпады неизменно отражались плавными и грациозными движениями его противницы. Бесполезность усилий все сильнее злила его, заставляя делать все больше мелких ошибок.

***

      Сольвейг вскрикнула от боли.       На ее левом плече появился глубокий порез. Из него тут же хлынула кровь, пропитывая ткань тонкой блузки и белого пальто поверх неё.       Багровые пятна расползлись на одежде девушки в области ее груди, живота, правого бедра, спины. Очередной порез появился на ее левом виске.       Сольвейг закрыла глаза.       — Der schein des… — начала шептать девушка слова заклинания, но не смогла закончить. Вспышка острой боли пронзила ее левую руку.       Девушка открыла глаза. Ее сердце гулко и часто забилось, ее лицо побледнело. Крик ужаса вырвался из груди девушки.       Левое запястье Сольвейг лежало на мокрой траве у ее ног. Из руки девушки хлестала кровь.       От приступа боли и страха она едва не потеряла сознание, ее голова пошла кругом, в глазах потемнело. Медленно она опустилась на колени. Сольвейг едва не вывернуло наизнанку, когда она прикоснулась к собственному отрубленному запястью. Дрожащей правой рукой она приставила его к кровоточащей ране на своей левой руке.       — Я не бесполезна, — прошептали побелевшие губы девушки, на ее глазах выступили слезы, — я могу быть твоим мастером… могу… я достойна.       Сольвейг закрыла глаза.       — die Morgendämmerung des Lebens.

***

      Райдер прекратил атаку и отступил. Замешательство появилось как на его лице, так и на лице его противника.       Сейчас он был уверен, что клинок женщины в бело-золотом платье коснулся его руки. Но раны не появилось. Ничего не появилось, только слабая вспышка боли, которая тут же утихла.       Более того, райдер был уверен, что этот пропущенный удар был далеко не единственным.       Сэйбер изготовилась к новой атаке, но сражаться ей было уже не с кем. Мужчина в черном плаще отпрыгнул назад и скрылся в лесной чаще.

***

      Он нашел Сольвейг сидящей посреди поляны.       Ее белая одежда под прозрачным дождевиком окрасилась в багровый. Она часто и тяжело дышала, крепко сжимая запястье своей левой руки.       При виде слуги на ее побледневшем и залитом слезами лице появилась слабая улыбка.       — Ты! — райдер подошел к девушке, схватил ее за воротник пальто и рывком поднял в воздух, подошвы ее сапог оторвались от земли. — Ты совсем идиотка?!       Девушка не ответила ему и отвела глаза.       — А если бы мне отрубили голову?!       — Тогда я бы умерла, — тихим шепотом ответила девушка.       — И чего бы ты тогда добилась, дура?! Сдохнуть хочешь?!       — Нет! — вскрикнула девушка и посмотрела в наполненные яростью глаза слуги. — Я просто хочу жить вместе со своей семьей! Но я никогда их не верну, если тебя не станет, понимаешь?!       Слезы градом покатились из глаз девушки.       — Ты всегда называл меня бесполезной! Почему, когда я хочу помочь тебе, ты снова полон злобы?! Почему?! Почему ты не можешь меня понять?! Никто кроме тебя мне не поможет! Никто!!!       Райдер отпустил девушку. Сольвейг упала на землю.       — Еще раз выкинешь что-нибудь в таком духе, и можешь забыть о моей помощи, дура, — райдер отвернулся от нее и пошел обратно к городу, — идем.       С трудом Сольвейг поднялась на ноги и нетвердой походкой последовала за ним.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.