ID работы: 6319570

Fate/Invisible war

Джен
NC-17
В процессе
55
автор
Miss_Tonight бета
Размер:
планируется Макси, написана 681 страница, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 27 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 16.1

Настройки текста

Глава 16.1

      - Сольвейг! Сольвейг!       Юная девушка в светло-голубом купальнике прикрыла глаза, чтобы разглядеть силуэт на фоне восходящего солнца.       - Кэри? Что ты делаешь?       - Как это что? – казалось, девушка, стоящая на краю утеса, искренне удивилась такому вопросу. – Развлекаюсь, конечно! Иначе, зачем мы сюда приехали, по-твоему? Иди ко мне!       - Сейчас, - осторожно шагая босыми ступнями по едва начавшему прогреваться серому камню, девушка поднялась наверх, туда, где ее уже ждала ее сестра, похожая на нее, как две капли воды.       - Смотри, - Кэри указала вниз, на неподвижную гладь озера.       - Как высоко, - Сольвейг невольно отступила от края.       Кэри посмотрела на нее и засмеялась.       - Да ладно тебе, какая тут высота? Метров пять, не больше. Ты со мной? – Кэри подмигнула Сольвейг.       - С тобой? Неужели ты…       - Конечно! Давай, на счет три, - Кэри взяла Сольвейг за руку.       - Подожди, я не могу!       Кэри надулась.       - Почему?       - Это же опасно!       - А вот и нет, - Кэри сделала шаг назад, - и сейчас я тебе это докажу. Погнали!       - Кэри!!! – испуганный крик Сольвейг застал Кэри уже в полете.       Сама не заметив, как сон перешел в реальность, девушка обнаружила себя сидящей на диване в комнате незнакомого дома.Тяжелый и изнуряющий сон, сопровождаемый сновидениями из далекого и светлого прошлого, спутал ее мысли, но понемногу они начинали проясняться.       - Кэри? – Сольвейг едва не вскрикнула от неожиданности, услышав голос за своей спиной. Обернувшись, она увидела перед собой высокую темноволосую девушку. Мозаика в ее голове сложилась окончательно, и события прошлого вечера вспомнились ей до мельчайших подробностей. – Прости, я не хотела тебя пугать.       - А… нет, ничего, - Сольвейг быстро поднялась с дивана. Заметив удивленный взгляд Мегуми, скользящий по комнате, Сольвейг растерялась, - я… я тут у тебя немного… это…       - Поверить не могу. Неужели ты одна тут все разгребла?       - Ну…вообще-то да…тут было много мусора и я решила немного прибраться.       - Сара, - неожиданно Мегуми подошла к Сольвейг и взяла ее за руку, - прости меня, пожалуйста.       - Э… А? – Сольвейг почувствовала, как от неловкости у нее начинает гореть лицо. – За что?       - Я не должна была так вот уходить и оставлять тебя одну в захламлённом доме. Я просто… просто не привыкла встречать гостей. Особенно таких неожиданных.       - Мне стоило предупредить. Мегуми, если я не вовремя, то могу уйти.       - Нет! – Мегуми решительно помотала головой. – Я так давно хотела познакомиться с тобой лично, и ты собираешься вот так просто взять и уехать? Вот уж нет, никуда я тебя не отпущу.       - Ладно, - Сольвейг скромно улыбнулась, однако, искренняя радость Мегуми и возбужденный блеск в ее глазах начинали разжигать пламя стыда в душе девушки. С каждой секундой обман, на который она пошла, казался ей все более гнусным и мерзким.       - Ты, наверное, устала после перелета? Хочешь еще поспать? Я могу отвести тебя в спальную.       - Нет, нет, спасибо. Я выспалась.       - Может быть, ты голодна? Пойдем, у меня должен был остаться еще рамен в холодильнике.       Вопреки ожиданиям Мегуми, холодильник оказался практически полностью пустым – лишь одинокая жестяная банка с яркой красной надписью иероглифами, объятой языками пламени, гордо стояла на одной из его полок.       - Упс… А знаешь, что, Сара, - казалось, пустой холодильник лишь прибавил девушке энтузиазма, - давай сегодня сходим куда-нибудь. Заодно и позавтракаем. А вечером приготовим что-нибудь. Я, конечно, не очень сильна в этом, но, думаю, как-нибудь справлюсь. Хорошо?       - Сходим? - Предложение Мегуми прозвучало слишком неожиданно. – Ну, я не знаю…       - Ну пожалуйста, Сара, - Мегуми умоляюще смотрела в глаза своей новоприобретенной подруге, - ты не представляешь, как давно я ни с кем никуда не ходила. Я покажу тебе город, тут столько крутых мест есть…       Сквозь быструю речь Мегуми, Сольвейг расслышала хриплый мужской смех, раздавшийся в ее голове.       «- Почему бы и нет? Может быть, хотя бы так мы наткнемся на кого-нибудь и убьем».       - …хорошо?       - Да, - пропустившая добрую половину аргументов Мегуми Сольвейг согласилась скорее механически, о чем тут же пожалела, - но подожди…       - Круто! – Мегуми подпрыгнула на месте от радости. – Тогда пойдем, нас ждет отличный день, будь уверена!       Мегуми вновь взяла Сольвейг за руку и повела за собой. В этот момент она до боли напомнила Сольвейг ее сестру, которая точно так же в любой момент была готова без остатка отдать себя любому виду деятельности – особенно развлечениям.       «- Шестеро магов и столько же сильнейших героических душ прямо сейчас хотят выпустить тебе кишки. Развлекайся и радуйся жизни, пока она у тебя есть» - райдер вновь засмеялся.

***

      Этот день пролетел для Сольвейг на удивление быстро. Сразу после выхода из дома Мегуми девушкой овладело сильное напряжение, чувство опасности не давало ей покоя, а за Мегуми она боялась даже сильнее, чем за себя. Однако, незримое, но хорошо ощущаемое присутствие слуги и ненавязчивая болтовня Мегуми успокоили девушку. К тому же, командные метки безмолвствовали.       Вот уже на протяжении двенадцати часов они гуляли по Фуюки, время от времени делая остановки в разных точках города – за это время Мегуми успела познакомить девушку с национальной японской кухней, сводить в игровой центр, где Сольвейг едва не свалилась с игрового автомата для танцев во время неудачного пируэта, посетить торговый район Миямы и парк Риверсайд на окраине Синто. Конечной точкой их путешествия стало небольшое караоке-кафе в Мияма-тауне.       - Ты не устала? – Мегуми подсела к Сольвейг на кожаный диван и разложила на столе каталог с песнями.       - Совсем немного, - Сольвейг улыбнулась ей. Несмотря на, как казалось девушке, чрезмерную и даже немного пугающую энергичность японки, нежданной «гостье из Финляндии» было очень комфортно в ее обществе. Мегуми казалась Сольвейг очень простым, открытым и дружелюбным человеком, и, к тому же, она хорошо владела английским языком – наткнуться в совершенно чужой и незнакомой стране на человека, обладающего всеми этими качествами, было большой удачей. Вот только гнетущее чувство стыда никак не давало покоя девушке. Иногда оно утихало, но стоило Сольвейг взглянуть в светящиеся искренней радостью глаза Мегуми, как оно начинало отравлять ее с новой силой. Сейчас Сольвейг не сомневалась – Мегуми правда ждала ее. Целительница никогда не могла сказать, что ее навыки гипноза, или низшей формы магии слов, находятся на действительно высоком уровне, настолько высоком, чтобы выстроить в голове другого человека устойчивую конструкцию из фактов, которые никогда не происходили в реальности. Ранее она использовала гипноз лишь для того, чтобы стереть воспоминания о себе из памяти спасенных ей тяжелобольных людей.       Порой ей казалось, что Мегуми и сама не до конца верит в то, что внушила ей гостья, но отчаянно желает в это верить и поэтому с такой готовностью обманывает сама себя. Сольвейг спешно гнала такие мысли, как только они появлялись - от них ей становилось совсем невыносимо.       Как бы она ни пыталась оправдаться перед собой, в итоге получалась одна и та же картина – по собственной прихоти она подвергала смертельной опасности незнакомого человека и совершила самый подлый обман в своей жизни.       - Хорошее место, - Мегуми тем временем быстро перелистывала каталог, - я раньше часто приходила сюда, чтобы проораться, когда работа совсем доставала.       - «Проораться»?       - Ага. Или попеть. Но пением это не всегда можно было назвать, - Мегуми посмеялась, - просто одной сюда ходить не так весело, а друзей у меня в этом городе совсем немного. Да и заняты они постоянно. Ты любишь петь?       - Я? – Сольвейг задумалась. Она не могла вспомнить, когда делала это в последний раз. – Не знаю. Я могу попробовать, но не уверена, что у меня получится.       - У тебя красивый голос, Сара. А если не умеешь петь – это и не страшно. Главное – выложись по полной, вложи в песню все свои чувства. Для этого мы сюда и пришли, - Мегуми снова посмотрела в каталог и остановилась на одной из страниц, - о, а вот на этой я начну свою разминку.       Девушка поднялась с дивана и подошла к музыкальному центру, взяв в руки микрофон.       - А следующую мы споем вместе, - Мегуми заговорщически подмигнула Сольвейг.       Девушка взяла в руки пульт и включила песню.       Практически сразу комнату заполнил грохот электрогитар и ударных.       Мегуми стояла, прикрыв глаза и покачиваясь в такт музыке, проникаясь ее ритмом и звучанием.       For centuries I've wandered       Across terrains of betrayal, stretching with no surface       Disregarded I sweep the regions of denial       Forgettingmyintent… - с первых слов песни Сольвейг застыла с раскрытым ртом и расширившимися от удивления глазами. Голос Мегуми изменился до неузнаваемости – он стал настолько грубым и низким, что, казалось, принадлежит совсем другому человеку.       Slumbering wounds of despair are revived       Stirring my truculence       I recall my reflection was deprived       Leaving me shadowless       Is helter in the breath of the unre… - Мегуми оглянулась на Сольвейг и тут же согнулась в приступе безудержного смеха.       - Сара, что с тобой? – сквозь смех проговорила японка и выключила музыку. – Ты бы видела свое лицо сейчас…       - Лицо? Извини, я просто… как ты это делаешь?       - Что делаю? – Мегуми снова подсела к Сольвейг.       - Твой голос, как ты делаешь его таким? Эта песня, я бы ни за что не подумала, что ты можешь ее так спеть.       - А, это. Я же писала тебе в одном письме, что ходила на курсы экстремального вокала. Там и не такому научить могут. Ты еще мой гроулинг не слышала. К тому же, кхмкхм, - Мегуми посмотрела на Сольвейг очень серьезным лицом, - все японки так умеют, ты разве не знала?       Окончание фразы и правда прозвучало очень низко.       Сквозь маску звериной серьезности на лице Мегуми и удивление на лице Сольвейг начал прорываться смех. Не выдержав, обе девушки звонко засмеялись.       - Знаешь, это мой лучший поход в караоке за последний год. Спасибо тебе. Кстати, ты все еще не нашла песню, которую мы будем петь вместе?       Сольвейг задумчиво перелистнула страницу каталога. Одно из названий показалось ей знакомым.       - Может, вот эту? – девушка ткнула в название песни, которое, как ей казалось, она уже где-то слышала.       - О-о-о, да у тебя хороший вкус! Знаешь эту группу? Она мне тоже нравится!       - Нет, мне просто кажется, что я знаю эту песню, - и тут девушка вспомнила.       Эта песня была последней из тех, что Кэри Линдхольм исполняла на своем мини-концерте во время выпускного.       - Отлично, давай зажжем! – с большим энтузиазмом в голосе произнесла Мегуми и буквально вытащила Сольвейг из-за стола.       Мегуми торжественно вручила Сольвейг второй микрофон и включила музыку. Из динамиков стереосистемы полилось задорное гитарное соло, к которому чуть позже подключились ударные.       - Я не знаю, получится ли у меня…       - Не волнуйся, представь, что ты поешь ее только для себя и вложи в нее все свои чувства, - Мегуми улыбнулась Сольвейг, прикрыла глаза и вновь закачалась в такт музыке.       Now one fell asleep in the street and he never woke up       Now one died in pieces in his bed with the mouth full of gold       And one threatened me long ago when I saw him       Melt in the bright light of day       And one laid to rest in a field under starlings and crows, hey, - дваголоса, низкий – Мегуми и высокий – Сольвейг, слились в один. Теперь девушка была уверена – это именно та песня. Яркие воспоминания об этом вечере всплыли в ее памяти так четко, словно это было вчера. В этот момент ей захотелось спеть ее так, как это делала Кэри в тот вечер, с таким же безумным драйвом и энергетикой, которую она в нее вложила. Спонтанное и сильное желание вложило в голос девушки новую силу, которая заставила удивляться уже Мегуми.       I've been wandering sideways       I've stared straight into the sun       Still, I don't know why you're dying       Long before your time has come       Your time has come…

***

      Сумасшедший день пролетел для Сольвейг совершенно незаметно. В девять вечера они вернулись в дом Мегуми, и колдунья наконец смогла вздохнуть с облегчением – поток событий, произошедших за последнее время оказался слишком насыщенным для привычной размеренной и спокойной жизни в родительском доме девушки. Однако, не смотря на свое утомление, время от времени незаметно снимаемое исцеляющей магией, Сольвейг не могла отрицать, что у всего этого лихорадочного сумасшествия есть и свои плюсы.       Впервые она заметила, что липкая темная пелена в ее сознании пусть и не полностью, но выпустила ее из своих объятий. Впервые она могла почувствовать себя по-настоящему свободной. Впервые ее крошечный мирок раздвинул свои границы и стал настолько большим. Это чувство наполняло тело девушки необычайной легкостью и заставляло ее сердце биться чаще.Новообретенная свобода приводила ее в восторг и трепет, но, вместе с тем, немного пугала.       Бесчисленное множество раз Сольвейг думала, что делать дальше. Цель, к которой она стремилась, начинала казаться ей все более иллюзорной и недостижимой, а чувство собственной беспомощности и страха перед своими врагами и единственным союзником из потустороннего мира давили на нее тяжким грузом. Однако сейчас, общество простодушной и жизнерадостной девушки, которая за один день сделала чужую страну гораздо ближе к Сольвейг, придало ей странную, почти неадекватную веру в благополучный исход. Даже открытая враждебность райдера теперь не казалась девушке такой зловещей.       - Мегуми?       Как только входная дверь дома закрылась за спиной Мегуми, ее руки заключили Сольвейг в объятиях.       - Как же я рада, что ты здесь. Это был великолепный день, Сара. Спасибо.       - Да…да что ты, - Сольвейг осторожно высвободилась из объятий девушки, - тебе спасибо. Было классно.       - Правда? Тебе тоже понравилось? - с надеждой в голосе спросила Мегуми.       - Конечно.       - Ты, наверное, подумала, что я использую тебя как орудие для своих развлечений, но я правда очень хочу, чтобы воспоминания об этой поездке у тебя остались на всю жизнь, и…       - Нет, что ты такое говоришь, не думала я ни о чем подобном. Мне правда очень понравилось. Я во стольких местах побывала, и вообще хорошо провела время.       - Отлично! Давай я покажу тебе твою комнату. Тебе нужно хорошо отдохнуть, я собираюсь еще очень многое показать тебе, мы оторвемся так, как ты в жизни не отрывалась, вот уж поверь! – Мегуми опередила Сольвейг и взяла ее вещи. – Я отнесу, идем за мной.       Почти бегом девушка зашагала вверх по лестнице. Сольвейг последовала за ней, едва поспевая и искренне удивляясь, откуда в Мегуми столько энергии. Казалось, бодрствовавшая всю ночь японка была полна сил и готова провести еще одну ночь, развлекаясь и веселясь.       - Вот, прошу, - Мегуми поставила сумку Сольвейг в углу комнаты и широким, почти театральным жестом обвела ее.       К удивлению гостьи, в комнате не было ничего, за исключением двух столиков, один из которых был чайным, а второй – письменным.       - А…       - Ой, точно, - Мегуми посмеялась, - ты же иностранка. Сейчас…       Мегуми подошла к стене и отодвинула в сторону панель, оказавшуюся дверцей шкафа.       На одной из ее полок Сольвейг увидела что-то, похожее на два больших матраца.       Озадаченное выражение лица Сольвейг развеселило Мегуми.       - Никогда не видела такие?       - Нет. А что это?       - Это футоны. У нас в стране их используют вместо кроватей. Это может показаться не очень удобным, но, поверь мне – только на первый взгляд.       - Неужели в Японии все спят на таких?       - Конечно нет, - Мегуми улыбнулась, - просто это дом моей тети, а она любит традиционный стиль.       - Твоей тети?       - Да. Она уже давно в Токио переехала, а этот дом мне оставила. Долгая история, потом тебе расскажу, если хочешь. Сейчас принесу тебе постельное белье… кстати, Сара, может быть, ты хочешь принять ванну?       - Я бы не отказалась, - после недолгих раздумий ответила девушка. После насыщенного дня это казалось ей совсем не лишним.       - Хорошо, тогда я тебе сейчас еще халат и полотенце принесу. Подожди немного.       Спустя несколько минут Мегуми вернулась. Она помогла Сольвейг уложить ее вещи и проводила ее в ванную, после чего неожиданно заявила:       - Я пока за продуктами сбегаю. Скоро вернусь. Будь как дома.

***

      Под покровом сумерек на крыше дома Мегуми появился силуэт в рваном черном плаще.       Взгляд духа был устремлен на северо-восток. Туда, откуда до его слуха доносился зов, предназначенный лишь для него одного. Зов, который не был слышен больше никому.       Райдер криво усмехнулся.       - Добро пожаловать.

***

      Сольвейг шумно выдохнула. Нежась в горячей воде, она испытывала блаженство, которое не могла сравнить ни с чем. Ее позитивный настрой стал еще крепче, а страхи и сомнения укрылись глубоко в подсознании, ожидая своего часа.       Девушка расслабилась, и сама не заметила, как ее накрыла пелена сна.

***

      - Кэри! Кэри!!! – Сольвейг начала охватывать паника. Прошло уже несколько минут, а она до сих пор не видела свою сестру, прыгнувшую с утеса в озеро.       Сольвейг практически не умела плавать, а рядом не было никого, кто мог бы прийти на помощь.       Рядом послышался всплеск воды.       - Кэри! – в голосе Сольвейг радость слилась с возмущением. – Зачем ты это делаешь? А если бы ты утонула?!       Кэри звонко рассмеялась и вышла на берег.       - Ты бы меня спасла, - уверено заявила она.       - Но я даже плавать почти не умею!       - Ну тогда исцелила бы. Ты же можешь?       - Я не могу оживлять утопленников! Никогда больше так не шути!       - Ладно, ладно, - Кэри подошла к сестре и взяла ее за руку, - хватит на берегу сидеть уже, пойдем купаться.       Кэри повела Сольвейг за собой в озеро. Спустя несколько минут ее тело привыкло к прохладной воде, и она смогла погрузиться в нее полностью.       - Может на скорость?       - Ты издеваешься надо мной?       - Нет, - Кэри вдруг стала серьезной, - мне надоело видеть, как ты дома чахнешь. Давай уже повеселимся, сколько можно сидеть над книгами?       - Но я же… - прежде чем Сольвейг успела договорить, Кэри плеснула в нее водой. Над спокойной гладью озера вновь раскатился ее звонкий смех.       - Ах вот значит как! – Сольвейг плеснула в ответ.       Между сестрами завязалась настоящая водяная перестрелка, сопровождаемая громким смехом и вскриками.       - Попалась! – преодолев плотный «заградительный огонь» сестры, Кэри подплыла к ней и обхватила руками. – Сдаешься?       - Ни за что! – Сольвейг попыталась вырваться.       - Ах так! – Кэри обхватила ее сильнее и увлекла под воду.       - Сольвейг, - Сольвейг открыла глаза, и увидела лицо Кэри прямо перед своим. Девушка вновь позвала ее, и, несмотря на толщу воды, слова Кэри достигли слуха Сольвейг. Обвив ее шею руками, Кэри придвинулась ближе, и ее губы вновь произнесли это слово, - Сольвейг.       Сольвейг отчаянно захотелось ответить ей, но она прекрасно понимала, что может захлебнуться.       - Сольвейг, - лицо Кэри стало бледнее, - почему?       Солнечные лучи, пронзавшие чистую воду озера, погасли, словно там, над поверхностью озера, воцарилась темная ночь, в которую не видны даже звезды. Дно озера, мгновения назад ясно видневшееся сквозь толщу воды, пропало из вида, превратившись в темную бездну.       - Сольвейг, - лицо Кэри стало совершенно бледным и безжизненным, - здесь очень темно и холодно, Сольвейг.       Погружение в тьму уже начинало напоминать падение, и лишь Кэри в этой тьме сияла бледным, призрачным свечением.       - Мне очень страшно и одиноко, - прошептали ее посиневшие губы, - пожалуйста, останься здесь, Сольвейг. Останься со мной. Навсегда.       - Кэри, - произнеся это, Сольвейг выпустила остатки воздуха из легких, и почувствовала, как их заполняет холодная вода, - я не брошу тебя, никогда не брошу.       На мертвом лице Кэри расцвела теплая улыбка.       - Я знала это, - очертания девушки начали угасать, оставляя Сольвейг один на один с кромешной тьмой, и лишь ее объятия стали еще крепче, - я люблю тебя, сестра.       - Кэри, - прошептала Сольвейг в темноту, и сомкнула веки, позволяя холодным рукам сестры обхватить себя еще сильнее.       Неудержимая сила вырвала девушку из ледяных объятий и потащила вверх.       - Сольвейг!!!– истошный крик Кэри, донесшийся уже с огромного расстояния, пронзил слух Сольвейг.

***

      Намотав длинные волосы девушки на кулак, райдер рванул ее вверх и перегнул через край ванны.       Мгновенно пробудившаяся девушка зашлась в приступе судорожного кашля, избавляясь от воды, заполнившей ее легкие. Когда она вновь смогла нормально дышать, мужчина в рваном плаще приподнял ее на уровень собственных глаз.       Сольвейг встретилась с ним лицом к лицу, и ее разум мгновенно прояснился, сбросив с себя сети наваждения.       Райдеру не нужно было ничего говорить. Злобное презрение, пылающее в его янтарных глазах, говорило само за себя.       - П-прости…       Хлопнула входная дверь.       - Tadaima!       Не говоря ни слова, райдер отбросил девушку обратно и исчез, растворившись в серой дымке.       - То есть, я хотела сказать, я дома! Так непривычно это говорить… Сара? – увидев измученную и мокрую девушку, едва стоящую на ногах и одетую в один халат, Мегуми выронила пакеты из рук. –Что с тобой? Что случилось? Сара!       Напуганная девушка подбежала к своей гостье и осторожно взяла ее за плечи.       - Что случилось, Сара? Пожалуйста, не молчи, ты меня пугаешь!       Сольвейг всхлипнула и закрыла лицо рукми.       - Простите меня.       - Что? – Мегуми опешила. – Я не понимаю, за что? Что произошло?       - Простите меня, - повторила Сольвейг, и ее плечи задрожали, - простите, простите, простите…       - Прекрати, Сара! Я тебя не понимаю, скажи, наконец, что случилось? – пытаясь успокоить девушку, окончательно растерявшаяся Мегуми обняла ее и погладила ее мокрые волосы. – Все в порядке, Сара, слышишь? Все в порядке, успокойся. Все будет хорошо, не плачь…       Но гостья, казалось, не слышала ее, и, словно заведенная, продолжала повторять одно-едниственное слово:       - Простите… Простите… Простите…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.