Новое лето в Гравити Фолз [Редактируется: 4/14]

R
Заморожен
18
Фэндом:
Размер:
85 страниц, 26 761 слово, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник

Эпизод 8. Незваные гости. Часть 1

Настройки
      Стоял солнечный летний день. Город был наполнен призраками, вурдалаками и прочей нечистью. Нет, не наступил конец света, никто не прочитал заклинание, призывающее всякую нежить. Просто Гравити Фолз праздновал Летоуин. Кто-то проводил время на праздничной ярмарке, кто-то готовился к вечерним праздничным мероприятиям.       — Диппер! — возмущенно протянула Мэйбл. — Хватит уже газеты листать! Надо наши костюмы доделать!              — Да-да, сейчас, — пробубнил Диппер, не отрываясь от газет.       Весь чердак двойняшек был завален всевозможными местными газетами за последний год. В некоторых из них мальчишка обвел или вырезал статьи. Он искал все, что могло быть связано с ведьмой. Но искать оказалось непросто. В городе и прилегающих к нему территориях и безо всяких ведьм постоянно происходит много странных событий. И пока Дип читал очередную статейку, Мэйбл ловко надела на него костюм. В этом году было решено сделать костюмы зомби и мозга. Костюм мозга, конечно же, достался Дипперу. Когда Диппер закончил читать, его сестра уже почти доделала костюм на нем же.       — Мэйбл! — воскликнул Пайнс. — Зачем на мозге блёстки?       — Для красоты же! Хотя… Ты прав! Они тут не нужны, Летоуин же! Добавим кровоподтеков и след от зубов! Да, точно! — девочка, убрав только что приклеенные блёстки, вонзила зубы в огромный пенопластовый мозг. — Фе. Невкусно, — отплевываясь от крошек пенопласта, произнесла Мэйбл. — Надо было кусать вставной челюстью дяди Стэна.       В этот момент в комнату двойняшек забежали Кэнди и Грэнда. В руках у них были пакеты с их костюмами.       — Привет, Мэйбл!       — О, привет, девчонки! Ну что, готовы круто провести Летоуин? — воскликнула Пайнс, обняв своих подруг.              — Да! — весело ответили те.       — Мы даже составили список дел на сегодня, чтобы ничего не упустить, — Кэнди достала из рюкзачка сложенный лист бумаги. — Первый пункт: нарядиться в костюмы!       — Диппер уже готов! — указала на брата Мэйбл. — Осталось переодеться нам!       Девчата вытолкали из комнаты мальчишку и начали надевать свои костюмы. Он глянул в окно и увидел во дворе хижины столы с закусками, тематические праздничные украшения, людей в костюме, а со двора доносилась музыка. Сегодня здесь дядя Стэн решил устроить большую вечеринку, которая должна была совсем скоро начаться, а также обещал в полночь грандиозный фейерверк, о чем гласили яркие плакаты.       — Диппер! Привет! — увидев Пайнса, поприветствовала его Вэнди. Она была в костюме обычного призрака.       — Привет, Вэнди! Классный костюм! — улыбнулся мальчик.       — Спасибо, чувак! У тебя тоже крутой костюм! Кстати, если вы не против, мы с чуваками сегодня с вами пойдем колядовать.       — С нами? — немного удивился Диппер. — Колядки для детей же…       Вэнди отмахнулась:       — В последнее время на тусах сплошная тоска, — а затем улыбнулась: — И сладостей мало не бывает! — Кордрой немного наклонилась к мальчишке и заговорщическим шепотом добавила: — А еще, зная вас, можно точно сказать, что будет приключение!       — Привет, чуваки! — воскликнул Зус, увидев друзей. Он был в костюме Мелоди. Подойдя к Вэнди и Дипперу, перешел на шепот: — А что шепчетесь?

***

Этим вечером на улицах города было очень многолюдно. Многие, даже взрослые, пошли колядовать. Среди колядующих была и большая компания во главе с Пайнсами. Грэнда была в костюме феи, Кэнди — в костюме каппы, Вэнди — привидение, Тэмбри — готическая кукла на шарнирах, Ли нарядился мумией, Нэйт — оборотнем, Робби — вампиром, ну а Пайнсы — зомби и мозг. У всех было уже по увесистому мешку сладостей.       — Последний дом! — дали друг другу «пять» Нэйт и Ли. — Миссия выполнена!       — Да! Еще и на крутой салют, обещанный мистером Пайнсом успеем!       Ехидно улыбаясь и скрестив руки на груди, Робби произнес:       — Вообще-то не все, — указал он на стоящий совсем на окраине, почти в притык к лесу, небольшой особняк. — Остался дом ведьмы.       Услышав это, Диппер оживился:       — А слабо пойти туда?       — Нет! — в унисон воскликнула компания и бодро и смело направилась к обители ведьмы, спрятав в укромном месте собранные сладости.       Чем ближе они подходили, тем меньше у них было смелости и желания туда идти. Отсутствие освещения, украшения, соответствующие празднику, и дурная слава дома и его владельца давали о себе знать. Однако никто не хотел признаваться в страхе. Вздрагивая от каждого шороха и каждого порыва ветра. Наконец, они дошли до ведьминского логова, которое было ограждено забором чуть выше человеческого роста.       — Надо же, нет входа, — наигранно грустно протянул больше всех перепуганный Томпсон. — Никак не войти. Идём отсюда!       — Чувак, ты в пяти шагах от двери. Она слева, — указала Вэнди на вход, который находился в паре метров от Томпсона.       Тем временем Нэйт и Ли открыли ворота.       — Мы открыли! Погнали!       Зайдя, девчонки и мальчишки наткнулись на ещё один забор, более внушительный, каменный, но по высоте примерно такой же. И вот тут уже входа не было.       — Теперь точно идём домой! Может, еще успеем не только на салют, а еще и на вкусности, — обрадовался Томпсон преграде.       — Пути назад нет! — воодушевлённо возразил Диппер. — Перелезем через забор!       В этот момент позади ребят от порыва ветра захлопнулись ворота, а на ограду сел чёрный ворон, который, сверкнув глазами красным цветом, громко каркнул, глядя на подростков. Всё это очень напугало незваных гостей, и они бросились врассыпную. Нэйт и Ли ловко перелезли через деревянную ограду; Тэмбри от страха вжалась в каменный забор, но её несильно, однако ощутимо, ударило током, и она быстро перелезла вслед за Ли и Нэйтом. Кэнди и Грэнда пролезли в довольно широкую щель между досками. Томпсон тоже попытался пролезть в нее, но застрял, отчего испугался ещё больше. Он выломал собой доски и, крича, побежал прочь. Остальные кинулись в образовавшуюся дыру. И Диппер, бежавший последним, в ней застрял из-за объёмного костюма. Вэнди и Мэйбл стали его вытаскивать, а Робби спрятался в ближайших кустах, откуда убежал, напуганный ежом. Окончательно доломав этот клочок забора, и оставив там костюм Диппера, Пайнсы и Кордрой тоже спешно покинули это место.

***

      — Нам нужно попасть в дом ведьмы! Теперь я точно в этом уверен, что нам нужно туда попасть! — как заведённый говорил Диппер, нарезая круги вокруг скамейки, на которой сидели Вэнди и Мэйбл. — Обязательно нужно попасть!              — Чувак! Чувак! Притормози! — воскликнула Вэнди. — Чего тебе там надо?       — Ой, точно! Ты же не знаешь! — решила объяснить Мэйбл, вместо продолжающего маячить и бормотать брата. — Диппер уверен, что ведьма причастна ко всяким странным делам в городе. Ну вроде того северного сияния или камер.       Диппер, угукнув, и дополнил, активно жестикулируя:       — Или вообще ведьма может быть в сговоре со спецслужбами! Или быть инопланетянином и готовить вторжение на Землю! Или создавать монстра, как доктор Франкенштейн, только с помощью магии!       Вэнди вскинула бровь, а Мэйбл под безумные предположения брата ей прошептала:       — Мы, чтоб вдохновиться на создание костюмов, устроили себе суточный киномарафон. Диппер все еще под впечатлением.       Кордрой понимающе кивнула. Диппер внезапно остановился:       — Мой костюм остался там! Его надо забрать! Вдруг ещё порчу на меня с его помощью наведёт! — и добавил: — Заодно осмотримся.       — Как скажешь, чувак!       Трио отправилось к Хижине Чудес, попутно забрав спрятанные сладости и собрав попрятавшихся друзей. Мэйбл предложила присоединиться к возвращению в логово ведьмы, но те предпочли отказаться и остались на вечеринке у хижины.

***

      Сборы шли полным ходом, рюкзаки активно наполнялись всем, что могло бы пригодиться Пайнсам и Кордрой в их вылазке.       — Так, — задумчиво протянул Диппер, — нам нужна маскировка!       — Ниндзя! — радостно вскрикнула Мэйбл. — Мы оденемся как ниндзя! Это самая крутая маскировка!       — Точно! Будем как ниндзя! Незаметные, быстрые, опасные! — подхватила Вэнди. Диппер поддержал идею девчонок, и, облачившись во все черное и взяв рюкзаки со снаряжением, вся троица отправилась на вылазку в дом ведьмы.       Прибыв на место, они вытащили из забора потерянный при бегстве костюм мозга и спрятали его в кустах, а сами, освещая себе путь фонариками, пролезли в ту самую дыру. Мэйбл уже собралась бросать крюк с веревкой, чтобы перелезть через каменную ограду, но Диппер ее остановил.       — Подожди. Надо осмотреть забор.       — Зачем?       — Когда Тэмбри к этому забору прикоснулась, ее током ударило, — ответил мальчик, внимательно осматривая ограждение. Внезапно в свете фонарика что-то блеснуло. Диппер присмотрелся и увидел тончайшие струнки, образующие сеть. — Кажется, нашел!       — Что там? — Мэйбл и Вэнди взглянули на находку.       — Тонкие проводки.       — Очень тонкие… А может, это не провода, а волосы какого-нибудь волшебного существа? — предположила Мэйбл. — Что-то вроде волос единорога! Типа защита!       Диппер потер подбородок:       — Ну, это легко проверить, — Пайнс достал из недр рюкзака взятую в лаборатории Форда индикаторную отвёртку и коснулся ею струны. Лампочка индикатора начала светиться. — Есть напряжение.       Мэйбл задумчиво склонила голову набок:       — И… Как нам лезть?       Все трое задумались. Диппер вдруг заметил довольно большой камень, лежащий сбоку у ворот деревянного забора.       — Смотрите! — указал Пайнс на него. — Камни часто используют как секретные кнопки!       Дип нажал на камень, но ничего не произошло. Тогда подросток встал на камень и попрыгал на нём, но и это не дало результата. Диппер спрыгнул с булыжника и отодвинул его. Под камнем ничего не было. И пока мальчишка мучил камень в поисках кнопки или любого другого механизма, Мэйбл и Вэнди решили пройти вдоль каменной ограды. Они направились в разные стороны по дворику, образованному деревянной и каменной оградами. В итоге девочки встретились и обнаружили, две параллельно расположенных двери. Дверь деревянного забора вела в чащу леса, а каменного — во двор дома. Мэйбл и Вэнди вернулись к Дипперу, который продолжал попытки найти скрытую кнопку или рычаг, и уже перешел на забор, из-за чего получил несколько ударов током.       — Мы нашли вход! — сообщили в унисон девчата.       — Вход? — переспросил Диппер. — Где?       — Там, на противоположной стороне! — ответила Мэйбл. — Пошли!       Придя на место, Диппер не поверил своим глазам. Он сначала застыл с фонариком в руках, глядя на дверь, ведущую во двор дома, а затем воскликнул:       — Так просто?! — Пайнс подошёл к двери и повернул ее ручку, та открылась. — Так просто?! — вновь воскликнул он, не веря самому себе.       — Похоже, репутация дома и его хозяйки позволяет экономить на безопасности, — предположила Вэнди. — Когда со стороны города заходишь, натыкаешься на каменную стену. Пытаешься перелезть, она бьет током. Пугаешься, и уже не думаешь искать другой вход. И сваливаешь быстро отсюда!       Диппер, подумав, согласился:       — Да, думаю, ты права. А со стороны леса никто не пойдёт, никто в этой части леса не ходит, а если и ходит, то к дому ведьмы точно не приблизится.       — Ну мы будем заходить или нет? — нетерпеливо спросила Мэйбл.       — Да, идем.       Освещая свой путь фонариками, они вошли во двор дома и стали осматриваться. Во дворе было много клумб с самыми разными цветами. Какие-то из них были знакомы Пайнсам, но имели странную, необычную расцветку, а какие-то были и вовсе диковинными, будто сказочные или инопланетные.       — Наверно, это всё для всяких ведьминских зелий, — предположила Мэйбл, светя фонариком на очередную клумбу.       — Не подходите близко к растениям, они могут быть опасны, — предостерег Диппер и перешел на шепот: — И говорите тихо, вдруг ведьма услышит.       Вэнди успокоила его:       — Спокуха, чувак! Не услышит, — похлопала Кордрой друга по плечу. — Ее дома нет. Обычно у нее почти во всех окнах свет горит, а сейчас — нет.       Мэйбл поднялась по ступенькам на крыльцо. — Наверно, она в городе на празднике! Ведьмам тоже нужны праздники. А Летоуин — как раз отлично подходит ведьме! — Ага, она, наверно, в костюме обычного человека на праздник пошла, — пошутила Вэнди.

***

      В немноголюдном круглосуточном кафе, которое открылось в Гравити Фолз пару месяцев назад, о чем свидетельствовал до сих пор не снятый со стены плакат повешенный к открытию, на столике, стоящем в дальнем углу, завибрировал смартфон. На его экране высветилась надпись: «Территория GF0 подверглась вторжению. Показать изображение с камер? Да/Нет»       — Тц, ну что там? — недовольно проворчала девушка в капюшоне и, закинув в рот кусочек пирожного, взяла смартфон в руку и вывела на его экран изображение с камер. — Дети? — хлебнув из чайной чашки, тихо сказала она себе под нос, увидев Диппера, Мэйбл и Вэнди, осматривающих с фонариками клумбы двора нехорошего дома. — Впрочем, кто из местных, кроме детей полезет в дом с подобной репутацией. Хм, а рыжую я знаю. Кордрой. Кажется, Вэнди зовут. А вот эти двое… Хм, — она откинулась на спину, — ну, посмотрим, посмотрим, что они будут делать.
Примечания:
18 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник