ID работы: 632179

Ладонями касаясь света звезд...

Гет
NC-17
Заморожен
79
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
133 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 150 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава XXII

Настройки текста
Утро Майкла было наполнено томительным ожиданием и странным тоскливым ощущением в груди. Ждать он ненавидел с самого детства. Тупое «ничегонеделание» неизбежно погружало в уныние, и он становился совершенно невыносимым для окружающих. Пока спала «его Ева», Майкл методично и изысканно выносил мозг… естественно, незаменимому Джеймсу Стэнли. Мучения бодигарда начались, когда лучезарно улыбающийся босс возник на пороге ресторана в неизменно алой шелковой рубашке и в привычных пижамных штанах с детским «микки-маусным» принтом. Влажные волосы рассыпались по плечам иссиня-черными прямыми прядями, а сладковато-дурманящий аромат убийственного «Версаля», казалось, окутывал непробиваемой броней не только самого Майкла, но и всю многофутовую яхту. Пожалуй, если быть совершенно точным, сначала появился запах, как верная свита короля, а уже потом сам босс. Войдя в распахнутые двери, при этом сияя, как новенький квотер, Джексон, медленно обвел взглядом шикарный, в стиле «ампир» интерьер ресторана и заметно сник, видимо, не заметив среди присутствующих ожидаемой персоны. К слову сказать, в зале были только Джеймс и бармен за стойкой, молчаливо вытиравший бокалы. Временами мужчины почти синхронно бросали взгляды на экран телевизора, старательно, но безуспешно вникая в сводку мировых новостей. Официально завтрак закончился с полчаса назад, и Стэнли допивал свой черный кофе, наслаждаясь ароматом первой за утро сигареты. Вспоминая вчерашний, не совсем приятный вечер, он представлял события прекрасного солнечного дня. Вариантов было не слишком много – главное, сразу понять, насколько новая подружка сдвинула мозг его обожаемому боссу. «Дай Бог, чтобы авария прошла для девчонки без последствий! И все-таки я не могу понять, что за дерьмо им там привиделось? Сто процентов – лопнуло колесо на всем ходу. Если бы удар пришелся на сторону шефа, вечерняя прогулка могла бы закончиться гораздо печальнее. Тогда было бы прямое попадание, в «десяточку». Слава богу, девчонка отделалось столкновением вскользь. Хрена с два он кинет свой зад в чужую машину с этого дня! Пусть дрочит, трахает, курит, бухает, но только у меня за спиной. Так надежнее! Оу! А вот и наш мистер Очарование! Фу-у-у, Джексон, ты снова переборщил с парфюмом! Наверно, решил убить свою подружку наповал? Не думаю, что девчонка бы стойко перенесла это амбрэ после вчерашних переживаний. А куда подевалась наша ослепительная улыбка? Вот только не нужно хмурить бровки – день только начался! О-о-о… мой Бог! Похоже, для меня он закончился…» Прошуршав к сервированному столу в центре зала, Майкл просочился в кресло, даже не пытаясь его отодвинуть, и бросил хмурый взгляд на Стэнли. - Доброе утро, сэр! Голливудская улыбка бодигарда всегда веселила босса: натянув ее на большое, с крупными чертами лицо, Джеймс становился похожим на Майка Тайсона, выигравшего очередной чемпионский титул. - Привет, Джеймс. Майкл вымучил ответную улыбку и начал с показательной увлеченностью намазывать на тост джем из маленькой стеклянной баночки. Когда металл ножа касался стенки, Джексон смешно морщил нос: звук его явно раздражал. «Оу! Это только начало. Готов биться об заклад, сейчас он спросит: «Ева еще спит?» Получив утвердительный ответ, начнет недовольно сопеть, как злобный еж, вышедший на тропу войны. Ну, а далее последует ряд вопросов, на которые может знать ответ лишь Yahoo или Господь Бог». - Как вы себя чувствуете, мистер Джексон? – в совершенно банальное вопросительное предложение бодигард постарался утрамбовать как можно больше участия. По цветущему виду Шефа было вполне заметно: он пышет здравием и готовностью к новым подвигам, по большей части – сексуальным. Майкл благодарно кивнул официанту, наливавшему ароматный горький кофе, и язвительно пискнул в ответ голосом Микки Мауса: - Я так плохо выгляжу? Джеймс поперхнулся сигаретным дымом и закашлялся. Майкл пришел в восторг и расхохотался. - Простите, мистер Джексон, - пробубнил бодигард, вытирая подступившие слезы огромной ладонью. - Это ты меня извини, Джеймс! Очень приятно, что ты переживаешь за меня, благослови тебя Господь! Спасибо, я в полном порядке. – Сделав глоток кофе и зажмурившись от удовольствия, он добавил: – Ты не видел мою Еву? «МОЮ?! Святые угодники! Последний раз я слышал от тебя это местоимение в отношении женщины лет пять назад, если не больше! Тогда ты запал на танцовщицу из «Мулен Руж» и, блистая масляными глазищами, тараторил взахлеб про ее рабочий рот и феноменальную растяжку. Да-а-а… Дело принимает серьезный оборот! В прошлый раз «моя…» заняла два года тщательно спланированных тайных встреч в разных городах Европы. У той мадам был ревнивый муж, а ты, по обыкновению, хранил приватность». - Думаю, она еще спит. Обычно успокоительное действует около двенадцати часов. «На нормальных людей! А вот для некоторых – лошадиная доза валиума, как детская присыпка!» - Тебе не будет сложно пересесть за мой стол? – в голосе Майкла послышались вкрадчивые нотки – Джеймс насторожился. Он послушно взял свою недопитую чашку с почти остывшим кофе и, затушив сигарету, пересел к Шефу. Глаза Майкла блестели: он явно что-то замыслил. - Послушай, я хочу, чтобы ты послал кого-нибудь на берег. Мне нужно купить игрушечного медвежонка. Знаешь, есть такие плюшевые Тедди с сердечками в лапках. Майкл старательно показал театральную миниатюру на тему желанного медведя, прижав к груди скомканную столовую салфетку. Образ был настолько узнаваем, что Джеймс с трудом сдержался, чтобы не прыснуть смехом. «У-у… В лучших традициях романтичных соплей: мишки-куклы-цветы-бриллианты… Строго по списку – никаких отклонений!» - Будет исполнено, мистер Джексон. - И еще… - Майкл сделал многозначительную паузу, довольно улыбаясь. - Слушаю, мистер Джексон, – момент не предвещал ничего радостного для бодигарда. - Сотку баксов не забудь положить в ящик для пожертвований. Я же не мог так в тебе ошибиться, Джеймс? Пристально глянув друг другу в глаза, они разразились хохотом. Отдав распоряжение насчет покупки игрушки, Джеймс вернулся в ресторан. Майкл увлеченно просматривал глянцевый журнал и, казалось, был достаточно спокоен. Бросив рассеянный взгляд на вошедшего Стэнли, он капризно протянул: - Я хочу ви-и-деть мою Е-е-ву. Закрыв таблоид, он с размаху бросил его на стол: раздался громкий шлепок. Страсть к разного рода звукам и их сочетаниям вызывала у Джексона совершенно ребяческий восторг. Он мог часами крутить в руках предметы, заставляя их, наконец, издать нужное ему шуршание, жужжание или трескотню. Порой в ход шли двери туалетов, смачно поскрипывающие или сочно щелкающие язычком замка; мешки с мусором, которые столкнули с лестницы: в них забавно грохотало стекло бутылок и металл банок. Подобное случилось и сейчас. Дотянувшись до вощеных листов, упакованных в крикливую разноцветную обложку, он повторил свой трюк, размахнувшись посильнее. Журнал крякнул: «Шмяк!» Майкл взвизгнул от счастья: - Вау! Круто! Как будто по заднице! Так звонко, всей ладонью! – он восторженно щебетал, требуя подтверждения своей версии похожести звуков в глазах бодигарда, сидевшего напротив. «Какое счастье, что мы со скуки не нашли звук хлопающей мошонки по тому же заду! Наше бы ликование увеличилось в разы! Хотя еще есть время!» Не получив ожидаемой поддержки от Джеймса, Майкл покопался в кармане пижамных штанов, нырнув туда едва ли не по локоть, и выудил пластинку жевательной резинки. Неторопливо развернул ее, бросив взгляд на бодигарда, с мгновение подумал, «поделиться или нет», и с наслаждением отправил ее рот. Уверенная работа челюстями и пританцовывание на месте были показателями отличного настроения. Джеймс уже почти расслабился, но Майкл снова пододвинул несчастный журнал поближе и, положив на него огромную раскрытую ладонь, как на Библию, загнусил: «Я хо-о-чу ви-и-деть свою Е-е-ву!» - Может, мне ее разбудить? – с готовностью ответил бодигард, снова закипая. Майкл уставился на него блестящими глазами полными любопытства, ожидая дальнейших предложений. При этом жевательный процесс пошел значительно быстрее, подгоняемый мозговой деятельностью. – Пожалуй, можно пойти постучать дверями в коридоре или включить пылесос… Джеймс призвал в помощь всю свою фантазию, но Майкл этого не оценил по достоинству. Недовольно сморщив нос, он надул огромный пузырь и, когда тот, сделав «пф-ф-ф-ф», сдулся, откинулся к спинке кресла. - Нет! Глупая идея. – Еще пару минут он продолжал пританцовывать, увлеченно рассматривая что-то на потолке и размышляя над дальнейшими действиями, а потом внезапно поднялся и стремительно направился к выходу. - Тебе помочь? Я могу принести пылесос! – крикнул вслед сутулой спине Стэнли. - Обойдусь! Майкл вскинул средний палец вверх, и Джеймс расхохотался. Какое счастье! Он был уверен, что следующей жертвой босса будет капитан «Кападокии».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.