Северо-Западный Проход (Northwest Passage)

Перевод
NC-17
Завершён
2848
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
251 страница, 87 223 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2848 Нравится 804 Отзывы 1084 В сборник

Глава 12

Настройки
Понедельник, 29 октября Брезжившее на границе восприятия тусклое утро потихоньку прогоняло ленивую полудрему. Открыв глаза, Шерлок взглянул на внимательно смотревшего на него Джона. Подушки их лежали рядом, но сами они оказались разделены одеялами и одеждой. - Извини, если что. Я уже забыл, как это, - тихо произнес Джон. Льющийся в окно свет пробивался сквозь снегопад, из-за чего по лицу его скользили тени. Джон казался усталым и серьезным, и Шерлок внезапно ощутил острое желание стереть это мрачное выражение, превратив его в улыбку. - «Забыл, как это»? - Как объяснять, - глубоко вздохнув, Джон повернулся на спину и закинул руки за голову. В прохладном воздухе комнаты они покрылись мурашками, волоски на предплечьях встали дыбом, окружив кожу золотистым сиянием. – Двенадцать лет назад я был офицером Медицинской службы Вооруженных сил Канады, а семь лет назад подал в отставку. Кое-что произошло… - он едва различимо покачал головой. – Я уехал сюда, чтобы оказаться подальше от людей. Чтобы не поддаться порыву дотронуться, Шерлок крепко стиснул одеяло. Ему хотелось сказать хоть что-то – хотелось сказать «Я знаю» - но он не сумел бы немедленно обосновать свои выводы, не упоминая ту видеозапись. - Прошлая ночь не была… плохой, - неуверенно продолжил Джон и коротко рассмеялся тихим напряженным смехом. – Какой угодно, только не такой. Но я не… я на это не способен, Шерлок, - повернув голову, он тоскливо взглянул на Шерлока. – Поверь на слово, тебе даже не захочется, чтобы я попытался. - Ты ошибаешься, но вера здесь совершенно ни при чем, - Шерлок придвинулся ближе. Он видел, как напряглись руки Джона, хотя тот и не попытался отстраниться. – Пустое обобщение «я тебе верю» почти всегда опровергается реальностью. Я верю, что ты можешь успешно управлять этой своей развалиной, но не «верю», что каждое приземление будет благополучным. Это не в твоей власти. Тоскливое выражение на лице Джона медленно сменилось озадаченным, он чуть раздраженно нахмурился. - Ты вообще себя слышишь? - повернувшись на бок, он оперся на правую руку. – Я говорю, что тебе не следует со мной связываться, Шерлок. Я совсем не то, что тебе нужно, и не важно, что ты там думаешь. Со мной даже не безопасно. - Сколько людей были так близки с тобой с тех пор, как ты… - Шерлок оборвал себя, прежде чем успел упомянуть причину, по которой Джон покинул армию. Причину своей почти-ошибки он списал на неожиданное и неприятное удивление, вызванное тем, что этот разговор произошел еще до того, как они выпили хотя бы по одной чашке кофе, которая помогла бы им обоим обсудить все рационально. – С тех пор как ты уволился из армии? Джон отвел глаза. - Ни один. Не потому что не пытались… - Провальные попытки, - отрезал Шерлок. – Тебе было хорошо этой ночью? На мгновение встретившись с ним взглядом, Джон покраснел. - Конечно. - А прошлой? - Шерлок, это все просто вопрос… - Это не просто «вопрос времени», - резко перебил Шерлок. – Суть в том, что люди вокруг чересчур глупы, чтобы понять тебя, выяснить, чего ты хочешь, чего не хочешь, а чего хочешь, но не можешь получить - и помочь тебе это обрести. Покачав головой, Джон возразил: - Это бессмыслица. Шерлок фыркнул, отчаянно желая нависнуть над Джоном, прижать того к кровати и попытаться заставить понять, но от этого стало бы лишь хуже. Так что он просто схватил его за руку и потянул на себя, одновременно перекатывась на спину. Оказавшись застигнутым врасплох и опасаясь сделать ему больно, Джон не стал сопротивляться и только воскликнул: - Шерлок! Лишь когда Джон оказался на нем, а одеяла перепутались, оплетая их ноги, Шерлок отпустил его. Посмотрев на Джона, он произнес: - Я знаю, как сделать это безопасным, Джон. Тебе не о чем волноваться. Я знаю, что тебя нельзя удерживать. Если тебе покажется, что тебя загнали в угол, инстинктивным ответом станет попытка высвободиться… Джон побледнел. - Черт, - пробормотал он, становясь на четвереньки и сбрасывая одеяла. Прежде чем Джон успел отстраниться, Шерлок протянул руку и дотронулся до его лица. - Прекрати. Джон… - Нет. Нет, твой брат предупреждал, что ты так поступаешь. Промываешь людям мозги. Внешне Шерлок раздраженно фыркнул, но втайне он улыбнулся; Джон по-прежнему нависал над ним, точно прикованный легким, как перышко, прикосновением кончиков пальцев Шерлока к его щеке. - Он делает то же самое, но только использует людей. - А ты? – требовательно спросил Джон. – Ты тоже? Используешь меня? - Я даю тебе то, что ты хочешь – то, что, как ты думал, ты никогда не сможешь обрести вновь. Джон медленно сел на бедра Шерлока, уткнувшись взглядом в одеяло. Закрыв глаза, взъерошил встрепанные со сна волосы. - Почему? Теперь уже замолчал Шерлок, почувствовав, как пошатнулась уверенность от осознания, что на этот вопрос нет однозначного ответа. Поначалу, он действительно использовал Джона, но постепенно, маленькими шажками, его мотивы изменились, став менее эгоистичными. Сперва Джон был для него сложной задачкой – требующим решения ребусом, человеком, которого можно разгадать – но в какой-то момент, возможно, впервые представив, как показывает Джону свой Лондон, Шерлок перестал относиться к нему отстраненно. Джон был умен, сексуален, он реагировал на Шерлока непредсказуемо, как никто другой, даже Майкрофт. В конце концов, Джон покачал головой и, резко отбросив одеяла, поднялся. - Забудь. Забудь все, что я сказал. Я же говорил тебе… - Джон, - мысли вернулись к привычной скорости, и он схватил за футболку уже вставшего с кровати Джона. Тот обернулся, глянув на него, и Шерлок произнес, – Я остаюсь, Джон. Ты не отпугнешь меня и не причинишь боли. - Ты меня не знаешь, - яростно возразил Джон, но отстраниться не попытался. Шерлок разглядел в его глазах отчаяние – Джон хотел поверить, но прошлое приучило его к иному. Теперь же, чтобы позволить себе обрести веру, ему требовалось время. Выпустив футболку, Шерлок сел на краю постели. - Я тебя знаю, Джон. И именно поэтому доверяю тебе. ~~~ Впервые за неделю Джон провел вдали от Шерлока целый день. Пока тот принимал душ, он открыл оружейный сейф, снова его запер и, несмотря на метель, уехал на квадроцикле. Шерлок старался сохранить свое обычное беспристрастное спокойствие, но попытка с треском провалилась. Он выпил две чашки кофе и выкурил три сигареты, сосредоточившись на мысли о том, что Джон сильный. Он не заблудится, даже в такой снегопад, и не пустит себе пулю в лоб. Шерлок был очень осторожен, чтобы не слишком лишить его равновесия. В конце концов, он уселся за ноутбук и подключился к интернету. Шерлок проверил почту и свой сайт в надежде найти достаточно интересное дело, которое поможет выманить Джона в Лондон, но обнаружил только обычный набор из супружеских измен, шантажа и краж, совершенных с использованием служебного положения. Раздосадованный, он поиграл на скрипке, выпил еще кофе, почитал фэнтезийную рукопись, неожиданно оказавшуюся очень хорошей, а после снова принялся за другие наброски и проглядывал их до тех пор, пока рождаемые ими тревожные картины не вынудили прекратить. Затем он потратил двадцать минут на подбор шифра от сейфа, в конце концов, выяснив его по едва различимым следам износа на кнопках. Голод прогнал Шерлока на кухню, где он разогрел и съел остатки какого-то мяса. В процессе он пытался понять, оленина это, говядина, медвежатина или что-то другое, но знания, позволявшие легко идентифицировать части человеческих тел, оказались бесполезны, когда дело коснулось животных. Наконец вернулся Джон, войдя в дом в вихре снежинок. - Где ты был? – немедленно выпалил Шерлок. Тот откинул отороченный мехом капюшон, снял покрытую коркой из снега и мелких льдинок лыжную маску. - Охотился. Голос прозвучал резко и хрипло. Пройдя прямо на кухню, Джон неуклюже стянул толстые перчатки. На плече у него висела винтовка, которую он брал прошлой ночью, чтобы проводить Молли. - Ты пошел на медведя? – недоверчиво уточнил Шерлока. - В одиночку? Джон бросил перчатки на кухонный стол и взял из сушилки кружку. - Конечно, нет. У меня есть значок с муловым оленем[1]. - Что есть? - Лицензия. Чтобы убить двух муловых оленей, если мне, конечно, повезет, - невнятно добавил он, и поднял чайник, воспользовавшись полотенцем вместо прихватки. Встряхнув его, Джон резко спросил, - Нельзя было держать его полным? Не будучи привычным к чувству вины, Шерлок огрызнулся: - Ты ушел! Ничего не сказал о том, куда направляешься! Просто вышел в метель один… - Я живу один! - Джон с грохотом опустил чайник обратно на стол и, отвернувшись, уперся руками в край столешницы и глубоко вдохнул. – Я замерз, устал и голоден, Шерлок. Шерлоку захотелось сдаться. Захотелось наорать на Джона за то, что он так по-идиотски подвергал себя совершенно неоправданному риску. Вот почему он никогда не связывался с людьми и держал их на расстоянии вытянутой руки. Все они неизбежно совершали какую-нибудь глупость, а когда Шерлок понимал, как все исправить – либо не позволяли этого сделать, отчего становилось только хуже, либо принимались ожидать, что он будет улаживать их проблемы все время. - Уйди. Просто… иди в гостиную или куда-нибудь еще, - уже менее зло, но лишь самую малость, произнес Джон. – Я займусь ужином через пару минут. - Я сам им займусь, - возразил Шерлок, не понимая, что говорит, до тех пор, пока слова не сорвались с губ. Обернувшись, Джон посмотрел на него. - Что? - Я сам им займусь! – повторил он, пересек кухню и, забрав из рук Джона полотенце, взял чайник. – Иди прими горячий душ. Я приготовлю ужин и сделаю чаю. Или кофе. - Пусть чай, - озадаченно произнес Джон. – Но… - Кончай спорить и иди! ~~~ Горячая вода начала остывать, а значит на то, чтобы закончить мытье, оставалось меньше пяти минут, однако глубоко засевший в теле холод никуда не ушел. Тепло чувствовалось только в левом плече, но его мучительно жгло, а не окутывало приятным жаром. Джон встал боком к лейке, подставляя пулевой шрам прямо под струи, уперся другой рукой в холодную плитку и уткнулся в нее лбом. Слова Шерлока ударили как ножом. Так и не произнесенное обвинение угодило точно в цель. Джону следовало предложить Шерлоку отправиться с ним – он хотел сделать это и именно поэтому не сделал. Он не смел привыкнуть к тому, что Шерлок рядом. Уже одно только то, что они делили постель, накрепко отпечаталось в сознании, превратившись в зависимость. Дверь в ванную открылась, но у Джона не было сил ругаться на Шерлока за то, что тот опять не удосужился постучать. Свет погас, и Джон резко вскинул голову. - Что? В ответ дверь душевой кабинки открылась. - Вода остывает, - мягко произнес Шерлок и провел рукой по его груди, заставляя отступить. Через мгновение душ выключился, и Джон вздрогнул от внезапного исчезновения тепла. - Где мое… - Джон замолчал, наткнувшись рукой на грубую ткань. А потом Шерлок оказался прямо перед ним и стал оборачивать его полотенцем. Гадая, не является ли это чем-то вроде извинения за срыв (и подумав, что это ему следует извиняться перед Шерлоком, а не наоборот), Джон произнес: - Шерлок, ты вовсе не обязан. Ладони Шерлока замерли, невесомо касаясь его рук чуть выше локтя. - Я этого хочу. Джон кивнул и только потом вспомнил, что Шерлок его не видит. - Хорошо, - тихо согласился он, задрожав, когда Шерлок отстранился, чтобы вытереть его. Не снимая полотенце с плеч Джона, Шерлок взял свое и стал вытирать его ноги. Джон нерешительно провел ладонью по волосам Шерлока. - Прости меня. Мне не следовало на тебя срываться. Тот поднялся и, уронив полотенце на пол, вновь заскользил ладонями по его рукам, однако, не достигнув плеча, остановился, словно знал, как сильно болит шрам. - Я не завожу отношений, Джон. У меня даже нет друзей. Я знаком с сотнями человек в Лондоне, но ни один из них не является моим другом. - Шерлок… - Не говори ничего, - перебил он. – Я не такой как остальные. И ты тоже. Все, что, как ты думаешь, ты обо мне знаешь – все, чего, как ты думаешь, тебе стоит бояться – не так. - Мне от этого должно стать легче? Пальцы Шерлока соскользнули с левой руки Джона и через мгновение коснулись его губ. - Доверься мне, Джон. Прошлой ночью ты доверился мне. Тогда ты пожалел об этом? Джон не мог заставить себя сказать «нет», но и не смел солгать – только не Шерлоку. Вместо этого он спросил: - Почему ты погасил свет? Ладонь Шерлока прижалась к груди Джона. - Ты хочешь спрятать свои шрамы, хотя это не нужно. Сердце тревожно ударилось о ребра. Неужели он оказался настолько очевиден, или же это Шерлок так нечеловечески проницателен? Словно обладал способностью читать мысли. Джон был несказанно рад тому, что вокруг темно. - Становится холоднее, - сказал он, стремясь сменить тему, хотя это и было чистой правдой. Не убирая теплую руку с груди Джона, Шерлок наклонился и поцеловал его. - Одевайся. На кухне тепло, и ужин почти готов. Когда Шерлок отступил, Джону понадобилось все самообладание, чтобы не потянуться к нему. Без этого ровного, надежного тепла рядом едва не кружилась голова. Испытывая острую необходимость отвлечься, он спросил: - Что ты приготовил? - Мясо и рис с грибами. Я бы сделал настоящее ризотто, но понятия не имею, что за рис в контейнере. - «Мясо»? Какое? - Не представляю. Это не цыпленок, не рыба и не человечина. - Человечина? - потрясенно переспросил Джон. - Два года назад я консультировал полицию по делу о каннибализме. Обсуждать подобное было просто ужасно, но Джон не сумел удержаться от сдавленного смешка. Он слишком легко мог представить, как Шерлок оценивающе рассматривает мясо в морозильнике, при выборе руководствуясь не конкретным меню, а обязательным условием, чтобы ужин не превратился в трапезу «людоедов». Поддавшись порыву, он потянулся навстречу и притянул Шерлока для еще одного поцелуя. - Спасибо еще раз. ~~~ - Ты никуда не пойдешь вечером, - заметил Шерлок, когда Джон присоединился к нему на диване. Он уже вымыл посуду, и с кофе было покончено, а значит, настало время для обычной проверки Джоном своих владений. – Там метель. - Я сегодня достаточно пробыл на улице. У нас хватит дров и воды, даже если прорвет трубы. А все остальное может подождать до завтра, - согласился Джон, усаживаясь вполоборота напротив Шерлока, а не рядом с ним. Шерлок уже давно вынул скрипку из футляра. Теперь он подумывал, не убрать ли ее обратно, но вместо этого взял, развернул вертикально, уперев в бедро, и принялся перебирать струны. Из-за холода пальцы слушались хуже. - Итак, ты продолжаешь утверждать, что знаешь меня. Откуда? Только не говори «наблюдаю». Шерлоку не удалось скрыть улыбку. - Это далеко не все. Любой, кроме мертвеца и человека в коме, способен воспринять гораздо больше информации, чем большинство людей в состоянии вообразить. Вот что твои органы чувств говорят тебе прямо сейчас? На мгновение Шерлок ощутил разочарование, увидев возникшее на лице Джона замешательство, и приготовился к бессмысленным фразам типа «Холодно» или «Горит огонь». А потом Джон сказал: - Хотя огонь горит весь день, пепел не убирали. Пламя не такое сильное, как могло бы быть. Возможно, камин нужно немного почистить. - Хорошо, - произнес Шерлок, не в силах скрыть свое удивление. – Очень хорошо. Джон улыбнулся. - Ветер дует с северо-запада, так что, надеюсь, к утру снег закончится. Шум водонагревателя едва слышен. Он работает, но не набирает воду, а значит, ты можешь подольше постоять под душем. Ты становишься раздражительным, если не имеешь возможности принимать его дважды в день. Шерлок рассмеялся. - Верно. Что еще? - Эм… - Джон осмотрелся. – Еще слишком рано говорить, не начнется ли у тебя простуда после вчерашнего, но для курящего человека у тебя превосходное дыхание. С этой привычкой придется что-то делать, - серьезно добавил он. - Те три сигареты, что я выкурил сегодня, всецело на твоей совести. - На моей совести! - Уверен, это не повторится, особенно теперь, когда ты знаешь, что, прежде чем выходить на улицу в метель, нужно предупредить меня. Подвинувшись, Джон мыском пихнул ногу Шерлока. - Тогда можешь отправиться завтра вместе со мной. - Прекрати уходить от темы, - наклонившись, Шерлок накрыл ладонью стопу Джона. Шерстяной носок под его пальцами был теплым. – Что еще? После минутного раздумья Джон покачал головой. - Это все. В смысле, это же мой дом, а не что-то незнакомое. Кивнув, Шерлок провел ладонью вверх по ноге Джона, остановившись, только когда под ладонью почувствовалась резинка носков. - У тебя болит левое плечо – из-за сырости и холода шрам от пулевого ранения ноет сильнее, но ты все равно вышел, - произнес он, ощутив, как Джон едва уловимо вздрогнул, напрягаясь. – С собой ты взял ружье с сильной отдачей, значит, приготовился снова стрелять с правой руки. У тебя нет с этим проблем, но стрелять с левой тебе удобнее: пистолет ты носишь на левом бедре. Джон специально тянул время, кивая и делая глубокий вдох, прежде чем сказать: - Ты и так уже все это знал. - Ты сидишь, повернувшись к спинке дивана левым боком. Ты все время меняешь позу, потому что из-за нагрузки плечу хуже, но ты хочешь сидеть ко мне лицом, а потому терпишь. Джон поймал себя на том, что поднял правую руку, готовясь потереть место попадания пули, опустил ее и пожал плечами. - Хорошо. Все так. Шерлока сильнее сжал пальцы, круговыми движениями поглаживая лодыжку и не давая Джону убрать ногу. - В тебя выстрелили, когда ты наклонился над кем-то или стоял перед ним на коленях, - тише произнес он, стараясь, чтобы голос звучал очень уверенно и спокойно. Глаза Джона распахнулись, он очень тихо, едва различимо вдохнул, а затем перестал дышать вовсе. Его губы приоткрылись, произнося единственное слово «Как?», однако с них не сорвалось ни звука. - Угол между входным и выходными отверстиями слишком острый. Скорее всего, пуля прошла по ключице, повредив, но не раздробив ее, и вышла в верхней части трапециевидной мышцы. Есть вероятность, что она задела верх лопаточной кости, но в этом я не уверен. - Господи, - прошептал Джон, с трудом сглотнул и облизал губы. Шерлок подумал, не стоит ли замолчать, но он знал, что рано или поздно им придется довести этот разговор до конца. Лучше разделаться с ним сейчас, чем позволить Джону мучиться раздумьями о нем еще несколько дней, а то и недель. - Это было сделано специально, - тихо произнес Шерлок. – Чтобы покалечить, но не убить. - Специально? - За тобой охотились. Скорее всего, ты отошел к раненому – не в госпитале, а где-то на открытой местности. Ты не знал его, но счел, что тот пострадал и нуждается в помощи, и потому снизил бдительность. Как только ты оказался в зоне досягаемости, он выстрелил в тебя из положения лежа. Джон смертельно побледнел. - Как… Как ты… - Всего десять процентов населения Земли левши. Если бы не охотились именно на тебя, он бы целился в правое плечо. Выстрел был сделан крайне точно – дюйм в сторону, и он мог бы стать смертельным, особенно если не предполагалось немедленно оказать медицинскую помощь. Итак, это был снайпер, способный изобразить из себя полную невинность, чтобы вынудить тебя приблизиться, а затем тщательно прицелиться и безупречно выстрелить. - Так и было, - прошептал Джон. – Это был гражданский. Я подумал… Когда Джон не продолжил, Шерлок заполнил возникшую паузу, сказав: - Все произошло ночью, где-то за городом. Небо было ясным. - Твою мать, - Джон отвернулся, рывком высвобождая ногу, но не затем, чтобы сбежать от Шерлока, а чтобы вернуть равновесие. Упершись локтями в колени, он опустил голову и глубоко задышал. Шерлок неуверенно потянулся к Джону, но тут же сел обратно, стоило плечам Джона напрячься. - Поэтому ты больше не занимаешься медициной, - мягко произнес он, готовый замолчать при малейшем намеке на то, что зашел чересчур далеко. Но пока этого не было – еще нет. – Ты отправился помочь человеку, которого посчитал больным, и на тебя напали. - Я мог применять оружие только для самообороны, - сдавленно прошептал Джон. Зажмурившись, он поднял голову и резко, глубоко вдохнул. – Я был всего лишь врачом. И у меня был только пистолет. - Рядом должны были быть другие солдаты, чтобы защитить. - Их не было. Им хотелось закончить патрулирование и вернуться на базу. Считалось, что мы уже на безопасной территории, - с горьким смешком произнес Джон. Шерлок внимательно рассматривал обращенное к нему вполоборота лицо, вбирая в себя тысячи деталей, начиная от морщинок в уголках глаз и рта и заканчивая ни капли не дрожащими руками. Очень осторожно он продолжил: - Тогда тебя и захватили в плен. Чуть обернувшись, Джон посмотрел на Шерлока. - Твой брат… - Твои шрамы, - поправил Шерлок. – Они слишком свежие, чтобы быть следами жестокого обращения в детстве, но слишком старые, чтобы появиться уже после того, как ты оставил армию. Джон кивнул, и на этом самообладание ему отказало. Встав, он отшатнулся от дивана и деревянным шагом прошел на кухню. Шерлок остался сидеть, зная, что Джону необходимо ощущение открытого пространства, но готовый броситься вслед, если тот выйдет на улицу. В таком состоянии Джон мог не заметить холода даже без обуви и куртки. Шерлок напряженно вслушивался, ожидая характерного звука, издаваемого откупориваемой бутылкой виски, или металлического лязга, означавшего, что Джон взял пистолет, но не услышал ничего, кроме ударившей в раковину струи воды. Через несколько секунд – которых было как раз достаточно, чтобы налить стакан – Джон завернул кран. - Им был нужен хирург, - достаточно громко, чтобы его расслышали в гостиной, произнес он. Шерлок встал, специально толкнув диван, чтобы дать знать об этом, и направился к ведущей на кухню арке. Впрочем, он так и не прошел в нее, остановившись по другую сторону, далеко от раковины, где по-прежнему, развернувшись спиной к комнате, неподвижно замер Джон. - Одного из их главарей подстрелили. Проникающее ранение брюшной полости, - безучастно произнес тот. – Его подлатали, но началось воспаление. Пуля повредила тонкий кишечник, а у них не оказалось никого, кто мог бы провести операцию. Все так же молча Шерлок вошел на кухню, держась в поле периферического зрения Джона. Сел за стол. Джон опустил стакан, вытащил из сушки две кружки и, поставив их на стол, пошел в кладовую. - Я отказался. В кладовке он взял с полки коробку чая и немедленно уронил ее, попытавшись открыть. Шерлок напряг мышцы, чтобы встать, но не сдвинулся с места. У Джона тряслись руки, хотя он и не был зол. Присев на корточки и балансируя на пятках, он принялся подбирать рассыпанные пакетики чая. Наконец, он убрал их, за исключением двух, обратно в коробку, поставил ее на полку и вернулся к столу, разорвав по дороге на пакетиках обертку. - Сколько? – в конце концов, спросил Шерлок. - А ты не знаешь? – огрызнулся Джон, а затем покачал головой и быстро произнес. – Извини. Джон бросил пакетики в кружки. - Три дня как минимум, - не сдержавшись, ответил Шерлок. – Может быть, шесть или семь. Джон отрывисто, горько рассмеялся. - Откуда ты это знаешь? - Ты не согласился на первоначальные требования, и тебя стали пытать, добиваясь подчинения, - тихо произнес Шерлок. – Пациент умер на второй или третий день, но тебя не отпустили, потому что ты по-прежнему представлял собой ценность. После этого угрозы усилились, но все действия были сосредоточены на твоей груди – а не руках, хотя для солдата и врача это стало бы худшей угрозой. Они специально их не трогали. Если бы тебя не удалось обменять, они бы… - Как? – потребовал Джон. На его лице застыли шок и ярость, отчего оно сделалось похожим на маску. Отбросив полотенце, которым пользовался вместо прихватки, он подошел к Шерлоку. - Откуда ты знаешь? Мысленно обрушив на себя поток ругательств – он всегда был умным, слишком умным, чтобы это пошло ему впрок – Шерлок судорожно перебирал варианты ответа. Соврать убедительно не имелось никакой возможности, к тому же у него было стойкое ощущение, что Джона не устроит ничто, кроме полного исчерпывающего ответа. Тогда Шерлок заставил себя поднять глаза, встретился с пылающим яростью взглядом Джона и признался: - Я видел ту запись. _____________________________________________________________ От переводчика. [1]Муловый олень – охотничий символ американского запада. Сам значок выглядит так: http://img97.imageshack.us/img97/2482/huntereducationpatch01m.jpg
2848 Нравится 804 Отзывы 1084 В сборник
Отзывы (35)