ID работы: 63255

Драбблы (автор: uro-boros)

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
104
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
25 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится Отзывы 31 В сборник Скачать

Про героев (намеком Россия / Америка, Канада; человеческая AU, супергерои)

Настройки текста
Альфред не носит с собой пистолет. Ему кажется почему-то, что важно обходиться без оружия, хотя, по-хорошему, оно ему совсем бы не помешало (Мэтью кричит на него за это, обзывает дураком, но это потому, что Мэтью слишком волнуется, всегда волновался, потому что Альфред безрассудный и наивный, приходит домой с ушибами и вывихами, а иногда Мэтью и вовсе приходится накладывать ему швы натренированной, но далеко не всегда твёрдой рукой) потому что он, может, и следует своему моральному кодексу, но преступники-то нет. Кевлар важен, но ясный ум намного важнее, потому, что преступники боятся; они нестабильные реакторы, загнанные в угол звери, которые вцепятся в горло первой попавшейся угрозе. Альфред рискует потерять жизнь, если будет действовать бездумно. Героизм героизмом, но ему совсем не улыбается закончить свои дни красной кляксой на месте преступления. Он пытается сделать что-то — что-то важнее, чем полиция и их патрули с оглушительными сиренами. Он хочет что-то изменить, повлиять как-то на мир. Спасённая женщина всё-таки вернётся домой, к детям, благодаря ему. Мужчина не окажется прикован к инвалидной коляске и даже не попадёт в больницу. Дети будут шептаться о нём на углах и хлопать в перепачканные ладоши и смеяться, едва завидев яркое пятно его костюма (хотя Мэтью твердит ему, что лучше бы надеть что-нибудь не такое приметное, потому что яркое всегда значит мишень, приманку для пули. Но Альфред ни разу ещё не видел в комиксах героя в камуфляже, ведь яркое — это надежда). Он старается вернуть людям всё и наказывает воров, когда не может возвратить украденное, а иногда, завидев меха и украшения — и когда вполне может. А ещё он часто сталкивается с одним социальным работником. Этот работник курит на грязных верандах в неблагополучном районе города, и иногда держит за руку девочку с тощими хвостиками. У него тёмные мешки под глазами и он то и дело трёт лицо ладонью. У него огромная рука, которой можно накрыть лицо целиком, но Альфред об этом не думает (или думает, только когда остаётся в одиночестве, и когда в комнате темно, и вообще нужно думать очень, очень тихо). Мэтью спрашивает как-то, почему он так часто оказывается в этой части города. Альфред говорит, что там высокий уровень преступности, и Мэтью кивает, но оба знают, что на самом деле причин минимум на одну больше. Альфред думает иногда, что герои — это совсем не обязательно те, что в масках и с плащами. Может, есть герои, которые носят выцветшие строгие костюмы, и работают сверхурочно, и садятся прямо на ступеньки, и курят всегда помятые сигареты с потрёпанными фильтрами, Иногда он думает, что так выглядит настоящий героизм, без масок и прикрас (а иногда задумывается, не трус ли он).
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.