ID работы: 6325775

Hardly Audible Love

Слэш
NC-17
Завершён
3425
автор
Kroka бета
Размер:
155 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3425 Нравится 197 Отзывы 1241 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
Гарри наконец решил взять себя в руки и убраться в квартире. Конечно, сегодня, в последний день каникул, в этом не было смысла, и он это понимал, но от безделья уже болели и тело, и голова. Он вычистил от пыли всю штаб-квартиру, разобрал книги в своей комнате, прибрался в гостиной, выкинул лишнюю посуду из кухни. В комнате Сириуса парень навел чисто символический порядок: хотелось оставить все так, как есть. Портрет Вальбурги он не снимал, потому что это было опасно для здоровья, так как Блэк кричала что есть мочи, и тщетно, потому что Кикимер возвращал все на место. Во время уборки в гостиной гриффиндорец нашел бумажный квадратик. Следуя зову интуиции, он не стал его выкидывать, к тому же эта бумажка выглядела слишком аккуратной, чтобы быть мусором. Утерев испарину со лба, он развернул бумажку и его брови поползли наверх. У него в руках была точная копия рисунка Малфоя, которого он послал в виде журавлика на третьем курсе. То, что это была копия, Гарри не сомневался — оригинал он испепелил на месте. Поттер стал лихорадочно соображать, откуда эта бумажка появилась на полу штаб-квартиры Ордена Феникса. Он даже подумал о том, что Малфой за ним шпионил, но, к счастью, его взор упал на клетку с Авророй, которая стояла на столике рядом с тем местом, где валялся клочок бумаги. «Значит, Малфой был моим Тайным Сантой», — ошарашенно подумал Герой. В голове всплыли воспоминания: когда он только обнаружил сову на своем стуле, почувствовал чей-то взгляд, но был слишком рад подарку, чтобы придавать этому значение. Внезапно камин заискрился, и Гарри резко отпрыгнул от него. В комнату ввалился запыхавшийся Рон. — Гарри! Гарри! Мне нужна твоя помощь! Я хочу восстановиться в Хогвартсе. Думаю, они меня примут, но я сомневаюсь, стоит ли. Ну, Гермиона, — пояснил Рон, заметив рассеянный взгляд друга. Герой же стоял, ошарашенный поведением Рона: без приветствия, с места в карьер. Будто за ним кто-то гнался. — Ну, ты можешь поговорить с ней сам, Рон! Я уже чувствую себя какой-то телеведущей-сводницей! Чего стоил ваш визит пару дней назад: только ты мне все уши прожужжал, как явилась она! И сказала то же самое! — Почему ты не рассказал? — Ну, по крайней мере, говорю сейчас. Короче, я напишу ей, чтобы она пришла ко мне. А ты пока оставайся, — указал он пальцем на друга. — Когда она придет, я, так и быть, предоставлю вам место для разговоров по душам и схожу куда-нибудь. Окей? Рон удивленно хлопал глазами, обдумывая слова парня: — Спасибо, дружище! — он сжал его плечо. — Ты в который раз меня выручаешь. Черт возьми, я, наверное, выгляжу как Хагрид, — Рон взволнованно огляделся, в поисках зеркала. — Я точно выгляжу как Хагрид, — тоскливо пробубнил парень, увидев свое отражение в дверце шкафа. — Рон, ты же не жениться на ней собираешься. По крайней мере, не сейчас. Ты выглядишь вполне… — Гарри беспомощно поводил рукой в воздухе, подбирая слово, — презентабельно. — Презентабельно?! Серьезно? Да я худшего утешения в жизни не слышал! — возмутился парень. — Успокойся. Гермиона все-таки видела тебя в гораздо худшем виде, чем сейчас. Я могу одолжить тебе что-нибудь. Гарри посмотрел на друга: тот был одет в затасканный свитер и жилетку. Осознав масштабы трагедии Ромео, гриффиндорец поднялся в свою комнату и стал тщательно искать свитер, подаренный ему Ритой Скитер в попытке задобрить парня перед очередным интервью. Вещь нашлась в своей оригинальной упаковке, ни разу не тронутая. Герой развернул свитер, оценивая взглядом и сканируя на заклинания — привычка. Убедившись в том, что подарок вполне безопасный и сносный на вид, он отдал его другу. Как оказалось, Рону коричневый цвет шел гораздо больше, чем Поттеру, поэтому, довольный собой, он достал телефон и написал подруге. Благо выросшая в мире магглов Гермиона умела пользоваться сотовым, что значительно облегчало связь с ней. Уизли, недоверчиво косясь на диковинку, периодически посматривал в зеркало: несмотря на красивый цвет, свитер был слегка коротковат. Друзья пили чай, когда телефон Гарри завибрировал, заставив Рона от испуга уронить печенье на пол. — Ну что? — с нетерпением спросил рыжеволосый, левитируя распластавшуюся на полу выпечку в мусорное ведро. — Она придет примерно через полчаса. — Отлично! — через несколько секунд улыбка сползла с лица Рона и на ее место пришла паника. — Черт возьми! Гарри! Что мне делать? Что мне ей сказать? — Расслабься, Рон! — прикрикнул на него Поттер. — Это, в конце концов, просто Гермиона! Она же не съест тебя. Ведешь себя, как ребенок. Герой накинул пальто и вышел из квартиры, оставляя нервничающего друга наедине с недовольным Кикимером. Оказавшись в Косом Переулке, Гарри решил зайти в «Твилфитт и Таттинг» и купить себе хороший свитер. Привычка донашивать все до дыр осталась, а вот статус Национального Героя не позволял щеголять в старой одежде. Гриффиндорец вошел в магазин, и колокольчики над дверью красиво зазвенели. Продавец подлетела к нему, но брюнет вовремя остановил ее: — Спасибо, ничего не нужно, я сам посмотрю. Подойдя к стойке со свитерами, Гарри начал искать что-нибудь, отдаленно напоминающее одежду для простых смертных. Он как раз нашел два симпатичных свитера, когда из-за стены послышался знакомый голос: — Что это, мать вашу, такое? Вы и правда считаете, что я не могу отличить хорошую шерсть от плохой?! Или я, по-вашему, не могу позволить себе хорошую одежду?! — Н-нет, мистер Малфой, я всего лишь хотела предложить вам похожую мантию! Малфой, видимо, решил проигнорировать блеющую девушку и стремительно шел к двери, пока не увидел гриффиндорца. — Привет, Поттер. Не ожидал тебя здесь увидеть. Ты не потерялся? — Привет, Малфой. Нет, но спасибо за заботу, — увидев слизеринца, Гарри понял, что соскучился по нему. «Черт, какой, нахрен, «соскучился»?! Просто давно не видел его хорьковую морду», — возмутился про себя Герой. — Синий, — напоследок сказал блондин, выходя из магазина. — Что? — Гарри растерянно уставился на Драко. — Свитер, говорю, возьми синий. Тебе подходит. — Хорошо… спасибо, — неуверенно пробормотал брюнет. Расплатившись, Гарри шел по улице, старательно отгоняя мысль, что он взял свитер не потому, что он ему понравился больше, а потому, что Малфой так сказал. «Получается, он представил меня в этом свитере и ему понравилось…?» — подумал Поттер. От этой мысли щеки едва заметно порозовели, а сердце приятно кольнуло. Ноги сами занесли его к Фортескью — хотелось чего-нибудь сладкого. Парень максимально быстро и незаметно проскользнул к дальнему столику: привлекать внимание не хотелось абсолютно. Заказав свое любимое карамельное мороженое, Гарри сидел и задумчиво смотрел в окно. Белые хлопья снега лениво кружились в воздухе, оседая на плечах, шапках и шарфах прохожих. Свет из окон других магазинов мягко проливался на снег, делая атмосферу на улице волшебной. Маленькая девочка пробежала мимо окна, высунув язык в попытке поймать снежинку. За ней бежал мужчина, наверное, ее отец. Было слышно, что он поругивает дочурку, потому что боится, что она упадет. На сердце гриффиндорца заскребли кошки: он никогда не узнает, каково это, быть любимым ребенком. В этот момент он решил, что просто обязан стать лучшим отцом для своих детей. От размышлений его отвлек едкий голос: — Мечтаем, Поттер? — слизеринец стоял около стула напротив, ухмыляясь. — А, это ты, — рассеяно ответил парень. — Присаживайтесь, ваше высочество, — Гарри неожиданно для самого себя съязвил. Малфой промолчал, но все же сел напротив Героя. Отклонившись и посмотрев на пакет, Драко сказал: — Не знал, что тобой так легко манипулировать. — О чем ты? Блондин лишь кивнул на темно-синий рукав, торчащий из пакета. — Ты об этом, — скулы предательски порозовели, — я сам его выбрал, и ты тут абсолютно ни при чем. — Ах, конечно. Ну, дело твое, Поттер, — Малфой дернул бровью, всем своим видом показывая, что ни капельки не верит гриффиндорцу. — Тебе обязательно всегда быть такой задницей, Малфой? — Только для тебя, солнышко. Гарри закатил глаза, игнорируя кульбит желудка от «солнышка» Малфоя. — Ладно. Чего ты хочешь от жизни? — внезапно спросил блондин, своим вопросом сбив Героя с толку. — Что ты имеешь в виду? — Не тупи, Поттер. Кем ты собираешься стать, как собираешься жить и потратить премию от Министерства? — Не знаю. Я думал пойти в аврорат, но сейчас сильно в этом сомневаюсь. Жить собираюсь так же, как и всегда. Только без смертельных схваток со злодеями, конечно, — попытался пошутить Гарри, но блондин все равно нахмурился. — О, ну, простите, мистер Герой, что мы, злодеи, случайно досадили вам, — дыхание Драко участилось, на скулах заиграли желваки. — Нет, я не это имел в виду. Прости, — гриффиндорец искренне сожалел о том, что обидел парня. Увидев, что Малфой никуда уходить не собирается, брюнет продолжил: — Потратить премию… Не знаю, наверное, сделаю ремонт в квартире и постараюсь не умереть с голоду. — В квартире? Думал, ты все в чулане кантуешься. — Черт, конечно нет! Мне досталась квартира от… От крестного, — Поттер не горел желанием говорить о Сириусе. Особенно с Малфоем. — Крестного? — Сириус Блэк, — челюсти гриффиндорца непроизвольно сжались. — Это больно — терять крестного. По себе знаю. Мне жаль, — Драко внезапно посмотрел в окно. «Он только что сказал, что ему жаль?!» Гарри чувствовал себя ужасно неловко: разговор не клеился. С другой стороны, чего он ожидал от случайной встречи с человеком, которого ненавидел шесть лет? Светских разговоров и шуток? — А ты? Какие у тебя планы на жизнь? — Ну, сначала мне нужно выбраться на поверхность. После суда… — Малфой сам не ожидал от себя таких откровений, поэтому моментально опомнился. — Да неважно. Просто хочу стать колдомедиком. — Колдомедиком? Я думал, ты любишь зелья, — Поттер уже не обращал внимание на внезапные смены тем. — Зельеваром не вариант: карьера не очень перспективная, преподавать — тоже нет: ненавижу детей. Парни разговаривали еще около часа. Просто ели мороженое, обсуждали квиддич, школу, Министерство, старательно избегая тему войны. Первым из-за стола встал Малфой. Гарри уже хотел попрощаться, но понял, что ему тоже нужно идти: — Ты куда? — спросил Поттер. — Домой, естественно. Со мной хочешь? — Малфой, надевая пальто, поиграл бровями. — Да нет. Просто мне надо через Дырявый котел выйти. Думал, вдруг тебе тоже. — Пошли, — коротко ответил слизеринец. Что именно он имел в виду, Герой не знал, поэтому просто пошел с ним. — Тебе надо куда-то, или ты просто наслаждаешься прогулкой со мной? — внезапно спросил слизеринец, когда они подходили к Дырявому котлу. — Я хожу пешком домой. А что? Со мной хочешь? — Гарри повторил любимый жест блондина. Драко легонько толкнул его плечом: — Это нечестно, воровать мои фишки! Гарри засмеялся: такой простой Малфой вызывал у него теплое чувство внутри. В голове внезапно всплыл вопрос. Так внезапно, что гриффиндорец не успел подумать, прежде чем задать его: — Ты был моим Тайным Сантой? — Чего? — блондин прекрасно расслышал вопрос. Он просто надеялся, что у шрамоголового хватит мозгов не допрашивать Малфоя лично. — Сову ты подарил? — Я. Понравилась? — вопрос сам сорвался с языка. — Очень, — Поттеру было жутко неловко говорить об этом, поэтому он решил перевести все в другое русло. — Не такая задница, как ты. — Хей! Вообще-то я старался, Поттер! — возмутился блондин. — Старался? Ты мне льстишь, Малфой. — Заткнись, — буркнул Малфой, отвернувшись. Гарри успел заметить его смущенную улыбку и покрасневшие скулы. Парни попрощались, Гарри вышел из паба и направился на Гриммо, глупо улыбаясь. Свою улыбку он не замечал, пока на него не начали коситься прохожие. Герой в мгновение ока посерьезнел, думая о Драко. Как оказалось, с ним можно было общаться. Не без подколок, конечно, но можно. Гриффиндорец нехотя признавал, что Малфой интересный и умный парень. «И целуется хорошо», — добавил внутренний писклявый голосок. Последнее время этот голосок все чаще звучал в голове Гарри, поэтому он отчаянно его игнорировал. Герой осознал, что ему хочется снова увидеться с Малфоем. Поговорить с ним, посмеяться, просто провести время вместе. Наверное, это жажда приключений давала о себе знать. Если говорить начистоту, Поттер не знал о Малфое ровным счетом ничего и желание разгадать эту слизеринскую загадку постепенно выходило на первый план.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.