ID работы: 6329677

Страх и ненависть в Хогвартсе

Джен
PG-13
Завершён
142
автор
Размер:
40 страниц, 10 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 42 Отзывы 42 В сборник Скачать

Первый полет на метле

Настройки текста
      Солнце светило очень ярко в тот день. Сочная трава на лужайке около замка переливалась самыми яркими оттенками зеленого. Легкий ветерок приятно обвевал лица первокурсников, пришедших на свой первый в жизни урок полетов на метле.       Все оживленно переговаривались, разбирая метлы. Гарри нерешительно стоял позади остальных, поэтому ему досталась последняя метла с надломленной ручкой. — Гляди, у тебя метла поломанная, — нравоучительным тоном сказала ему Гермиона Грейнджер. — Попроси, чтобы тебе ее заменили, иначе ты можешь покалечиться. Или хочешь, я попрошу?       Гарри пробормотал в ответ что-то невразумительное, похожее на «Спасибо-за-заботу-не-надо-я-сам» и попытался поскорее отделаться от назойливого внимания девочки, пока этого не заметил Драко.       Однако Малфою было не до него. Он был занят тем, что громко рассказывал, как он уже давно научился летать на метле и постоянно летал вокруг башен замка его отца. — Врет он все, — пробормотал Рон Уизли, правда, не слишком уверенно. — Чистокровным волшебникам вообще не нужно учиться летать на метлах. У них это в крови, — сказал Драко, глядя на Гермиону. — Хотя к тебе это не относится, Уизли, — добавил он, переводя взгляд на стоявшего рядом с ней Рона.       Рыжик хотел было сказать что-то в ответ, но в это время двое мальчишек — один вдвое толще однокурсников, а другой на целую голову их выше — протиснулись вперед. Они грубо расталкивали ребят, но никто не дал им сдачи. Даже Уизли, которому досталось больнее других, только угрюмо потер ушибленный локоть. — Крэбб! Гойл! — окликнул увальней Драко, хмуря свои бесцветные брови. — Где вас носит?! — Мы взяли для тебя метлу, Малфой, — пробасил высокий, подавая Драко относительно новую метлу, которую только что отобрал у другого мальчика, успевшего к куче с метлами первым.       Гарри покосился на сломанную ручку своей метлы. Она не развалилась пополам только потому, что в свое время хозяйственный Филч прибил к ней маленькую медную табличку со складским номером. Сейчас четыре гвоздика держали сколотые волокна древесины на месте. Во всяком случае, пока на метлу никто не садился… Однако ни за что на свете Гарри не стал бы звать профессора и просить заменить метлу.       Во-первых, он был почти уверен в отказе. В его старой школе ему всегда доставались разорванные учебники в библиотеке и треснутые чашки в столовой, и все считали это нормальным. Во-вторых, если даже профессор пойдет за новой метлой, то Гарри останется один на один с целой толпой беснующихся однокурсников. А это было куда хуже целой дюжины поломанных метел.       Правда, даже присутствие профессора не мешало Крэббу и Гойлу толкаться и исподтишка давать подзатыльники зазевавшимся товарищам. Но с учителем Гарри хотя бы был спокоен за собственную жизнь. Однако длилась эта уверенность недолго. — Приготовить метлы! — сказала профессор, строя детей в две линии, одну напротив другой.       Гарри с ужасом представил, что его ждет.       Конечно, недавние события просветили его на предмет того, чему обучают детей в этой школе. Таким образом, он уже не думал, что это спецшкола для умалишенных. Однако вместо того, чтобы успокоить, это лишь еще больше напугало его, как всегда пугала неизвестность. Когда он представлял себе школу для сумасшедших, то надеялся, что будет просто вести себя очень тихо и это избавит его от всех бед. Здесь же отсидеться не получится.       Гарри так засмотрелся на Драко, который брезгливо взял метлу из рук Крэбба, что сам не заметил, как стал как раз напротив Малфоя. Увидев Гарри, Драко подмигнул ему и кивнул в сторону одного неуклюжего мальчика с круглым лицом и по-заячьи выступающими зубами. Ребята называли его Невилл.       Гарри тоже выдавил из себя насильственную улыбку, предчувствуя, что Малфой что-то задумал. Гарри еще не знал, что именно, но ему уже было жалко этого Невилла. Особенно когда он увидел, что Крэбб и Гойл встали слева и справа от него.       Вздохнув, Гарри взял метлу обеими руками, пытаясь закрыть излом на древке ладонью, чтобы вездесущая Гермиона не заметила, что он так и не поменял метлу. Как он будет летать на поломанной метле, волновало его куда меньше публичного внимания. В глубине души он был уверен, что хоть с целой метлой, хоть с поломанной — результат будет один и тот же, а именно полный провал и позор.       Пытаясь отогнать малодушные мысли, Гарри начал твердить заклинание, которое иногда (но далеко не всегда) помогало ему пережить визит к стоматологу: — Я не боюсь. Я не боюсь. Я не боюсь… — затем покрепче взялся за ручку метлы, как вдруг Гермиона подняла руку. — Да, мисс Грейнджер? — спросила профессор. — Извините, профессор, я просто хотела сказать, что у Гарри — вот он стоит — поломана метла. — О, мне очень жаль, мистер Поттер. Итак, студенты, стойте смирно и ждите. Я сейчас схожу за новой метлой для мистера Поттера.       С этими словами она обвела всех строгими глазами, погрозила пальцем Крэббу и Гойлу и ушла. Гарри осуждающе посмотрел на Гермиону. Девочка стояла, гордо задрав подбородок, всем видом выражая уверенность, что поступила правильно. Гарри вздохнул. Она и не представляла, какие неприятности навлекла на его голову своим заступничеством. — Эй, Поттер! — окликнул его голос, от звуков которого он уже начинал вздрагивать. — Что это было? — Я… Я правда, не знаю, Драко. Правда. Я не просил ее… — промямлил Гарри, надеясь, что его хотя бы не будут бить. — Хм, — неуверенно сказал Драко, переводя взгляд с Гарри на Гермиону, которая сделала самое независимое лицо и не отвела взгляда. — Ладно, — наконец сказал Малфой, и у Гарри отлегло на душе. — Но ты все равно будешь наказан за то, что говорил с нею. — Ты не имеешь никакого права наказывать его, — вступилась Гермиона. — Ни его, ни других. Ты здесь ничем не лучше остальных.       Студенты Гриффиндора оживились, увидев этот смелый отпор, однако громко возразить Драко никто не отваживался. Было видно, что его побаиваются. Гарри слышал что-то про отца Малфоя, и подозревал, что студенты боятся не столько Драко, сколько его папаши. И даже не то чтобы боятся — просто какая-то тень нависла над этой фамилией, и люди, услышавшие о них, менялись в лице и спешили перевести разговор на что-либо другое. По крайней мере, так делал великан Хагрид. — Невилл Долгопупс! — произнес Драко, подходя к зажатому между Крэббом и Гойлом обладателю этого имени.       И снова никто не удивился, что Малфой выбрал себе именно эту жертву. Словно они все знали то, чего не знал Гарри. Несколько голосов прозвучали в защиту Невилла, однако это не остановило Малфоя от его замысла. — Поттер! — теперь настал черед Гарри вздрагивать. — Поттер, иди сюда сейчас же! — Не ходи, — сказала Гермиона, взяв его за рукав. — Пусти, — тихонько попросил он, стараясь не смотреть девочке в глаза.       Гарри подошел к Драко и теперь стоял вместе с ним напротив Невилла. — Итак, вы оба виноваты. Поттер виноват в том, что испортил этот урок. Из-за него профессор ушла, и мы, вместо того чтобы летать на метлах, вынуждены стоять тут и глазеть друг на друга. А это, я вам скажу, то еще зрелище… — Драко красноречиво покосился на веснушчатую физиономию Рона Уизли, затем перевел взгляд на его поношенную мантию и наконец опустил на стоптанные ботинки.       Рон покраснел и сжал кулаки. — Так вот, — продолжал Драко, — Невилл же виноват в том, что испортил мне целый год, так как я буду вынужден видеть его каждый день в течение целого курса. — Даже не один год, — вставил Гойл. — Помолчи, дурак, — перебил его Драко. — Если Долгопупс не вылетит из школы после первого же курса, то я сам превращу его в лягушку. Так что пока поставим ему в вину только один год. Черт возьми, даже года достаточно! Итак, теперь наказание! — глазенки Драко довольно засверкали. — Поттер, поскольку твоя вина меньше, то ты должен будешь довести до слез Долгопупса, чья вина больше. Ну, начинай!       Все смотрели на Гарри. Сгорая от стыда, он все перебегал глазами с воротника Невилла на его пухлые руки, никак не решаясь взглянуть ему в лицо. — Скорее, Поттер! — прикрикнул Драко.       Внезапно взгляд Гарри упал на круглый шарик, который Невилл держал в свободной руке. Шарик был из прозрачного стекла, но в середине клубился красно-багровый туман. Гарри подумал, что это игрушка.       «Невилл не будет сильно расстраиваться, если я заберу у него игрушку, — подумал Гарри. — Тем более, будет лучше, если я заберу у него шарик, и Драко отвяжется, чем если я откажусь, и тогда Крэбб и Гойл наверняка его поколотят».       Вздохнув, Гарри сделал на ватных ногах шаг вперед и взял из рук Невилла круглый предмет. Тот было хотел не отдавать, но Гойл толкнул его, и Долгопупс отпустил шарик. — И все? — разочарованно спросил Драко. — Д-да, — ответил Гарри. — Посмотри, он плачет. — И вовсе не плачет, — сказал Драко. — Но я знаю, что делать. Лети на крышу замка и положи шарик там. Тогда мы будем в расчете.       Гарри покосился на крышу здания, на красивые витражные окошки и покрытые черепицей декоративные башенки с указателями направления ветра. Невилл, позабыв о шарике, с ужасом глядел на Гарри. Он понял, что главная жертва тут именно Поттер. — Ты что, боишься? — с издевкой спросил Драко, заметив нерешительность Гарри. Услышав ненавистное слово, Гарри тут же выпалил: — Нет! — Тогда лети! — Но моя метла… — Лети, я сказал! — прикрикнул Малфой, теряя терпение. — Я все расскажу профессору! — заявила Гермиона.       Однако Гарри послушно сел на метлу, оттолкнулся ногами и… метла начала плавно подниматься. Все выше и выше, оставляя разинувших рты однокурсников далеко-далеко внизу. Вот он уже поравнялся с башенками на крыше. У Гарри замерло сердце, когда он посмотрел вниз. Это было невероятно! Пока он сидел неподвижно. Но стоило ему сделать одно неловкое движение, как ручка метлы угрожающе заскрипела.       Гарри изо всех сил сжимал скол на древке, которое вот-вот было готово развалиться пополам. Метла начала выделывать ужасающие пируэты, и мальчик держался из последних сил, чтобы не упасть. Но вот очередной рывок непослушной метлы — и Гарри уже летел вниз. Последнее, что он видел перед тем, как метла его сбросила, — это испуганное лицо профессора МакГонагалл, смотрящее на него из окна.

***

      Гарри лежал на земле, боясь пошевелиться. В том, что у него переломаны все кости, он не сомневался. Дети столпились вокруг него. Все, кроме Гермионы. Когда Гарри начал взлетать на метле, она пошла в замок, чтобы позвать кого-нибудь из старших. И вот на лужайке показалась профессор МакГонагалл. Она почти бежала. За ней поспевали мадам Трюк и Гермиона. — После лазарета будь здесь, а то пожалеешь, — успел прошептать ему на ухо Малфой, прежде чем подошли взрослые.       Мадам Трюк осторожно взяла Гарри на руки и пошла в сторону больничного крыла. Профессор МакГонагалл шла за ней, говоря: — Не волнуйтесь, я побуду с вашими учениками, пока вы не вернетесь. А заодно проведу с ними воспитательную беседу. Что же до вас, мистер Поттер, — тут она понизила голос, склонившись к самому лицу мальчика, — с вами побеседует один из наших профессоров. У него большой опыт в таких вопросах. В свое время он сталкивался с подобными проблемами и научился их преодолевать.       Встретив удивленный взгляд мальчика, она пояснила: — Я видела, что тебя обижают. С Малфоем я разберусь, однако ты, мой друг, должен уметь сам за себя постоять.       Ободряюще улыбнувшись, добрая женщина поправила свисающий край его мантии. — А… А как его зовут? — спросил Гарри. — Я разве не сказала? Его имя профессор Снейп. Он читает у вас Зельеварение.       У Гарри все внутри сжалось. Он вспомнил уничтожающий колючий взгляд из-под черных бровей и то, как он сам сидел под партой, боясь даже дышать в присутствии профессора Снейпа.       Оказывается, этот день может быть еще ужасней.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.