ID работы: 6330550

В час, когда цветут нарциссы

Джен
R
В процессе
2165
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2165 Нравится 951 Отзывы 1058 В сборник Скачать

Глава X.

Настройки текста
Слова, сказанные Беллой, ни о чём не говорили измученному мозгу, так что Гарри решил временно абстрагироваться от них и сосредоточиться на том, что он видел прямо перед собой. С сестрой явно было что-то не так, она выглядела страдающей и больной, так что Поттер обеспокоенно спросил: — Что с тобой? — Всё в порядке. Несмотря на эти слова, произнесённые слишком быстро, глаза Беллы заблестели — она явно хотела поделиться своими проблемами и получить порцию неумелой, но искренней жалости. Гарри точно знал, что так оно и есть, ведь за все эти годы он всё-таки научился понимать свою Беллу. — Ложь. Выглядишь бледной, у тебя испарина и слишком напряжённая спина. Сестра немного помолчала, борясь с собой. Кажется, она разрывалась между желанием казаться несгибаемой и сильной и болью, помощью и состраданием. Наконец, здравый смысл победил — Белла тихо выдохнула и поморщилась. — Это всё тётя. Ей очень не понравилось то, что я сделала. Всю спину исполосовала, мегера старая. А сама даже сквозь боль хитро косилась на младшую сестру, явно ожидая расспросов и бурной реакции. Гарри снова мысленно отстранился, твёрдо решив быть последовательным. Белла уже здесь, она явно пришла, чтобы поделиться своим подвигом, и он вполне может потерпеть. Опять же, сестра точно причастна к выматывающему бегству-путешествию, и перспектива узнать истинную причину пугала до безумия. Гарри понимал, что это не поможет, но в нём жила детская, дикая надежда на то, что пока он ничего не знает, его это не касается. Это как игра в прятки — если закрыть глаза, не будешь видеть ведущего. Не будешь видеть ведущего — он не сможет увидеть тебя. — Раздевайся. У меня есть заживляющая мазь. Белла выглядела немного неуверенной, хотя ей явно хотелось скинуть грубое платье, растянуться на узкой кровати и унять боль. — А тебе не влетит? Гарри безразлично пожал плечами, думая о том, что уже завтра его скорее всего здесь не будет — тётя засунет его в берлогу к белым медведям или отправит маггловской почтой в Китай. — Скажу, что разлила. Это всё решило — Белла кивнула и потянулась к застёжкам, скривившись так, будто съела желчь броненосца. К удивлению, спина выглядела не так плохо. Сестра явно использовала какие-то снадобья, и теперь следы от магического хлыста выглядели тонкими красными полосками с почти прошедшим воспалением. Мазь валялась там, где Гарри её и оставил, так что он совершенно спокойно открыл флакон и щедро полил чужие раны. Полосы привычно задымились, сестра застонала от облегчения и зарылась носом в подушку, немного расстроенно пробормотав: — Тебе совсем не интересно? Гарри почти согласился, усилием воли заставив себя промолчать. Белла старалась ради него, она явно сделала что-то из ряда вон выходящее и ей за это влетело. Он должен услышать эту историю — это меньшее, что он может сделать ради сестры, даже если ничего не знать хочется больше всего на свете. Да, ему страшно, что всё начнётся заново, да, он хочет убежать и спрятаться, но, если он это сделает, то ради чего страдала Белла? Мысленно досчитав до тридцати трёх и ещё раз намазав чужую спину, Гарри ответил, стараясь сделать всё, чтобы голос звучал также, как и всегда. Да, решено — он ничем не выдаст то, что происходило с ним последние месяцы. Белле и так досталось, не стоит её волновать. — Интересно, но я расставляю приоритеты. Тётя всегда… Белла громко фыркнула, не давая ему закончить мысль. — О, избавь меня от нравоучений этой кикиморы! В последнее время она пилит меня каждый день, отправляя в школу громовещатели. Но Цисс, клянусь чистой кровью великих предков — оно того стоило. Гарри, кажется, потихоньку начинал догадываться. Руки против воли затряслись, кишки скрутило, голова резко опустела, стало весело и страшно. Нет, нет-нет-нет — сначала надо точно убедиться. — Ты… Сестра самодовольно улыбнулась. — Ага. Поздравляю, Нарцисса Блэк — ты официально едешь в Хогвартс! Коленки сразу подкосились, и Гарри рухнул на жёсткий пол рядом со своей кроватью, действительно разливая злосчастную мазь. Свобода! Свобода? Он не уверен — в голове почему-то одни зелёные вспышки, которые вспыхивают и гаснут, вспыхивают и гаснут... — Но как?.. Белла хмыкнула и приподнялась на локтях, чтобы лучше видеть Гаррино лицо. — О, это целая история. И можешь гордиться мной — в этот раз я подошла к вопросу с умом. Белла действительно проделала огромную работу. Сначала, когда только прозвучало громкое обещание, она чуть не вляпалась в неприятности — чувство справедливости требовало от старшей Блэк немедленно явиться к леди Вальпурге и потребовать освобождения Нарциссы. На счастье, сестра не стала этого делать, вместо этого терпеливо дождавшись начала обучения, с первого же дня засев в библиотеке. И, как показала практика, оно того стоило. «Право призыва» было выдано действующему директору школы чародейства и волшебства Хогвартс ещё в далёком 1492 году, в дикие времена, когда Испанской Инквизицией управлял Томас де Торквемада, наглядно демонстрируя всему миру, как правильно жечь колдунов. «Право призыва» позволяло Хогвартсу забирать одарённых детей у магглов, и иногда использовалось даже сейчас. Хотя, разумеется, у этой магии были свои нюансы — например, директора почти никогда не принуждали к обучению отпрысков магических семей, за очень редким исключением. Подобное воздействие требовало больших магических затрат, длительной подготовки и в принципе считалось дурным тоном — иными словами, это было то, что нужно. Белла возбуждённо хихикнула, заново переживая момент своего триумфа. — Тут, конечно же, помогла мудрость великих предков. Используй своего врага для достижения цели, как говорил Арктурус Блэк! Ну, я так и сделала. Дамблдор наш враг? Враг. Он имеет то, что нам нужно? О да. Так что… Так что Белла не придумала ничего лучше, чем подойти к нему в Большом Зале и громко, с выражением спросить, поможет ли он поступить в Хогвартс её любимой младшей сестрёнке, которую держат в плену и натаскивают на ритуалистику. — Он пообещал мне, Цисс. Позвал в кабинет, тщательно расспросил о тебе и поклялся, что ты закончишь обучение. И тётя тоже не отвертится — ты не сходила с первых страниц газет несколько месяцев, и позавчера лорд Блэк официально подтвердил, что новый маг-ритуалист действительно будет обучен в соответствии с принятыми стандартами. Понимаешь, Цисс? Новый маг-ритуалист это ты! Ты едешь, едешь в школу! Всё встало на свои места. Сестра горделиво улыбалась, ожидая похвалы, и Гарри слабо улыбнулся, чувствуя, как покрывается холодной испариной. — Спасибо. Как-то раз, когда тётя была в хорошем настроении, она объяснила, что о Нарциссе никто не знает. Обучение было начато очень рано, младшая из сестёр пропустила все положенные приёмы, а на её имя было наложено строжайшее табу. Для мира её просто не существовало. И не будет существовать — пока не придёт время, и род Блэк не представит безликого, сильнейшего мага-ритуалиста за последние несколько сотен лет. По крайней мере, это было то, что планировала сделать леди Вальпурга до того момента, пока Белла не повесила на Нарциссу красную тряпку и не объявила охоту. Не со зла, конечно не со зла — но, кажется, у него реально есть шанс не дожить до поступления. Кошмарная участь, как у разбитого пророчества — проще уничтожить, чем использовать. Удивительно, что тётя обошлась поркой — в её характере было бы вскипятить всю порченную кровь. Почему была такой доброй? Почему просто высекла, а не изгнала? Сестра выглядела немного расстроенной, так что Гарри улыбнулся шире и осторожно обнял её за шею, стараясь не тревожить раны. — Ты проделала огромную работу, Белла. Прости, что тебе пришлось пережить всё это ради меня. Я… Я просто не могу поверить, что выйду отсюда. Девочка довольно улыбнулась и сжала Гаррины плечи в ответ. Он тихо шмыгнул носом и спрятал лицо на чужом плече, надеясь, что у него будет достаточно времени, чтобы успокоиться и всё обдумать. Прямо сейчас он с ума сходил — страх за свою жизнь, страх перед зелёной вспышкой и безумная, совершенно лишняя, но такая сладкая надежда, что он действительно выберется и увидит небо. Как бы он ни запрещал себе думать, как бы ни пытался не мечтать, воображение уже работало на всю катушку. Поляны и длинные коридоры, по которым можно просто ходить, а не убегать, облака и потолки, видимые не только сквозь щели между досками. Может, всё получится? Может, он действительно сможет ещё раз увидеть Хогвартс? Коленки затекли и немного саднили, но Гарри не собирался двигаться с места, впитывая в себя тепло чужого тела и чувствуя, как с каждой секундой в нём разгорается неуверенное, приправленное страхом нетерпение. — Мерлин, Белла. Спасибо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.