ID работы: 6330550

В час, когда цветут нарциссы

Джен
R
В процессе
2165
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2165 Нравится 951 Отзывы 1058 В сборник Скачать

Глава XXVI.

Настройки текста
— Нарцисса… Гарри замер, следя за взглядом тёти. Женщина ещё раз посмотрела на кованую ограду, мерно поблёскивающую от только что проведённого ритуала, и довольно улыбнулась. — …Молодец. Хозяин поместья вытянул руку, и забор ожил. Собачьи головы отряхивались и принюхивались к волшебникам, а ажурные лепесточки трепетали и переплетались, готовясь расплющить незваного гостя. Гарри уже не тошнило, и он чувствовал слабость и огромное удовлетворение от проделанной работы. Отлично вышло — забор запоминает всех вошедших, не пустит нежеланного гостя и подчиняется только хозяину и его кровным потомкам. Последнее было немного сложно сделать, ведь в понятие кровного родства входят не только потомки, но и предки, а их пускать было нельзя, но Поттер выкрутился. Секрет крылся в очерёдности рун — он заменил одну из младших на старшую, и из-за этого… Датский колдун отошёл и начал что-то говорить — артефакт тёти перевёл, что он очень доволен проделанной работой. Лорд Блэк улыбнулся в усы, становясь самым самодовольным человеком на свете, гоблин склонился над договором — пергамент зашипел, показывая завершение сделки. Это был первый официальный заказ, на который наняли мага-ритуалиста Нарциссу Блэк, и он прекрасно справился с предложенной задачей. Заколдовать забор перед новым особняком было довольно просто, и Гарри сделал всё быстро, уложившись в летние каникулы. Его второй заказ в жизни и первый от лица семьи Блэк — всё прошло успешно. Тётя также выглядела очень довольной — кажется, Гарри сможет отдохнуть перед новой поездкой в Хогвартс. В этом году ему предстояло учиться по выбранным предметам, и Гарри, разумеется, взял руны и арифмантику — он с самого детства изучал эти предметы и собирался узнать ещё больше. Белла предлагала ему взять что-нибудь другое и не париться, но Гарри старался не беспокоить её по пустякам. В этом году сестре предстояло сдавать ЖАБА — у неё и без того достаточно забот. Наконец, все вопросы с датским колдуном были решены, и семья Блэк вернулась домой. Гарри сразу же отправили назад, выдав ему учебники — и, кажется, с ними было что-то не так. Почему там не было справочников, зато было пособие «предсказания для начинающих» и «Магические существа — основы основ»? Гарри испуганно посмотрел на тётю, не решаясь спросить, но она, кажется, действительно пребывала в хорошем настроении — она швырнула в Поттера пергаментом и приказала деться с глаз долой. Гарри немедленно послушался. Он как раз спускался к себе, в каморку в подземелье, когда на него снова налетели два мальчика. — О, умертвие! А почему ты выглядишь, как человек? Старший бесцеремонно ткнул Поттера в бок, а младший с интересом осмотрел стопку книг. И почему тётя внезапно отдала ему учебники? Дети ждали ответа, так что Гарри неуверенно произнёс: — Потому что тётя возила меня в Данию? Мальчики переглянулись, а потом старший многозначительно подвигал бровями. — Тяжело пришлось? Гарри задумался, а потом пожал плечами. — Да как обычно. Правда, я второй раз выезжаю. Не знаю, как ещё может быть. Тот, что помельче, восхищённо пискнул. — Их много было? Тебя ранили? Ты дралось, как др-р-ракон? Второй мальчик ткнул его в бок. — Да какой дракон? Трупным ядом плевалось — оно ж умертвие! Гарри несколько раз моргнул, понимая, что только что снова неосознанно кого-то обманул. Кажется, надо просто сказать правду, но не очень понятную? Или не говорить? Или это работает только когда тебя спрашивают в лицо? Он не успел сказать что-то ещё — в коридоре появился незнакомый домовик. Он низко поклонился, пропищав: «мастер Сириус, мастер Регулус, хозяйка зовёт вас к себе», и дети тут же побежали наверх, успев только попрощаться. Это «пока, умертвие!» ещё долго висело в воздухе и Гарри не решился двигаться, пока эхо окончательно не затихло. Каморка, конечно же, ничуть не изменилась, так что Гарри просто сбросил учебники на стол и плюхнулся на кровать, доставая пергамент. Листком, который выдала тётя, оказалось письмо — Поттер с удивлением вчитался в ровные строки:

«Уважаемая Нарцисса Блэк! Школа чародейства и волшебства Хогвартс уведомляет Вас, что Вы не можете быть зачислены на курсы «Древние Руны» и «Арифмантика». Нам известно, что Вы — действующий ритуалист семьи Блэк, что автоматически делает прохождение этих курсов бесполезными. Ваша квалификация заметно превышает уровень наших преподавателей и рассчитана на Мастерство, а курсы, представленные в нашей школе, предназначены для новичков и являются ознакомительными. Просим Вас выбрать другие предметы из списка. Вы можете быть зачислены на «Прорицания», «Маггловедение» и «Уход за Магическими Существами». Пожалуйста, сообщите нам о своём решении.

Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора»

Гарри вздохнул и потянулся к новым учебникам — ясно, тётя всё решила за него. Он не обижался — все три предмета, которые он мог выбрать, для него выглядели совершенно одинаково. Значит, придётся изучать Прорицания и Уход. Приближался третий год обучения в Хогвартсе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.