ID работы: 6334774

А.Блэйн - Легенда о Вечном Путешественнике

Джен
R
Заморожен
4
автор
Размер:
101 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

VI. Дисбаланс: шаг в пропасть

Настройки текста

Ничто не проходит бесследно.

Ещё когда они впервые вместе пересекали грань миров, где-то на краю сознания Альберта полыхнул предупредительный огонёк. Но, поскольку обычно это говорило о грядущей опасности, Блэйн списал всё на нападение дамагара (хотя ту секундную стычку сложно было назвать угрозой) и благополучно забыл об этом. Теперь же, когда двойники второй раз прошли сквозь брешь вместе, чувство беспокойства вновь напомнило о себе. И Путешественник понял, что отмахиваться от него не стоило. Они вышли из полуразрушенного здания и направились прочь от заходящего солнца. Длинные тени шагали впереди них, словно указывая дорогу. Позади с лёгким хлопком сомкнулась брешь. Альберт сделал двадцать шагов и остановился, в недоумении оглядываясь. Спутник, пребывая в чудесном расположении духа после своего первого путешествия, пружинящей походкой продолжал идти вперёд. – Алан, – позвал Блэйн, задумчиво сдвинув брови. Он пытался вспомнить только что покинувший его сознание цвет мира. – М? – двойник обернулся, – что такое? – Это, – Путешественник сделал паузу, провожая взглядом белку, перепрыгнувшую с одного дерева на другое. Вроде обычная. Пусть чёрная и летяга. Даже не страшно, что в три раза больше, чем должна быть – всякое бывает. Но вот пятисантиметровые клыки, выступающие из-под верхней губы, наводили только на одну мысль. – Не мой мир. – Правда? – парень улыбался. – Ещё попутешествуем? – в его сереющих глазах сверкнул огонёк азарта. – Я не планировал. Далеко справа донёсся треск ломаемых веток. По звуку было понятно, что к ним направляется что-то большое. И, судя по тяжёлому прерывистому дыханию, нельзя сказать, что дружелюбное. – Идём, – Блэйн сдвинулся с места, сразу же перейдя на быстрый шаг. Улыбка на лице парня начала увядать. – Альберт? – Нам здесь не рады. – «Стоило лишь вспомнить о враждебных мирах», – подумал он. – А..? – вместо вопроса, Алан просто оглянулся на заброшенный дом. – Проход уже закрыт, – на лице Путешественника появилась тень улыбки – сейчас он был слишком сосредоточен, чтобы шутить. – Я тебе говорил, что брешь закрывается сразу, как только мы минуем её, – Альберт на мгновение остановился и, вскинув голову, прислушался. – До ближайшей около пяти миль. Поспешим. Нам не желательно ввязываться в битву. Кто бы это ни был. Во взгляде двойника появилось беспокойство, но больше он ничего спрашивать не стал. – Всё в порядке, мы скоро выберемся отсюда. Пока нам ничто прямо не угрожает. А если будет, я смогу тебя защитить. Альберт лукавил: с каждым шагом вокруг них будто смыкалось кольцо неприязни – приходу странников был не рад сам мир. Блэйн хмурил брови, подавляя отчаянное желание потереть висок – тогда Алан поймёт, что ситуация выходит из-под контроля. Такое случалось и раньше – недружественный мир, часто замешанный на магии, который очень не любит тех, кто без спросу пересекает его границы. Но сейчас проблема заключалась не в измерении – более того, оно было очень похоже на мир Путешественника. Ему удалось вспомнить цвет – чуть более тёмный и насыщенный оттенок чем у его собственного – значит и пространство более древнее, грубое. «Гибридное». Проблема была в том, чтобы выяснить, как они здесь оказались. «Попадание не в нужный мир. Не домой». Когда-то давно, в те времена, когда Альберт был неопытным и молодым, он мог неделями блуждать по мирам в поисках собственного измерения. Но стоило ему пожелать – изо всех сил позвать дом, как следующий проход оказывался нужным. Со временем Блэйн научился безошибочно находить дорогу к себе, запоминая цвета, и он уже не задумывался над тем, как вернуться. Просто представлял свой пещерный замок и отыскивал нужную брешь. Но в этот раз система дала сбой. «Почему?» – спрашивал он себя, быстро шагая по широкой лесной просеке. – «Что я сделал не так? Почему мы здесь, а не дома? И что это за мир? Я не видел его раньше», – Путешественник повернулся. Двойник шагал рядом, даже почти не отставал. – «Почему мы здесь? По…» Слева ухнула сова. Гулко и громко, словно она сидела рядом с усилителем. Алан вздрогнул, Блэйн лишь скосил взгляд – но за его внешним спокойствием таилось крайнее напряжение. «Алан!» – догадка осенила Альберта, словно вспышка молнии. Он снова обернулся. Молодой человек выглядел побледневшим, немного напуганным, но держал себя в руках, доверяя спутнику. Нет, скорее, он был взвинченным – до такого состояния может довести только любопытство. Путешественник сбавил шаг, поравнялся с двойником. Тот посмотрел на него с лёгким недоумением, в ожидании вопроса. – Алан, тебе понравилось путешествовать? – Конечно, – глаза парня вспыхнули, как два сапфира. На щеках заиграл румянец. – Вильвес удивительный! Я бы остался там ещё. Или отправился исследовать миры дальше, – он опустил взгляд. – Хотя устал. Да и у тебя дела. Альберт расхохотался, забывая о предосторожности. Напряжение, сковавшее мышцы, начало спадать. Окружающий мир больше не казался ему таким агрессивным. – Я тебя отлично понимаю. И, ты извини, я виноват в том, что мы здесь, а не дома. – Что ты имеешь в виду? Блэйн перешёл на прогулочный шаг, поднял взгляд к небу, рассматривая появляющиеся звёзды. Он заметил Фосфорическую звезду и созвездие вокруг Бриона. Тут же неподалёку засияли два ковша, которые в некоторых измерениях называли медведями. «Я прав, мы где-то недалеко от моего мира». – Проходы очень чувствительны к желаниям, я говорил тебе это? Алан отрицательно покачал головой. – Что же, говорю сейчас: большинство из брешей достаточно неустойчивы, и могут перенести проходящих людей в мир, соответствующий их желаниям. Я так привык скользить между мирами, что уже не задумываюсь над тем, куда иду. Просто, если хочу попасть домой – то вызываю в памяти образ своего замка, и нестабильный проход меняется на нужный. Этого всегда было достаточно. Ранее. – А что изменилось сейчас? – В этот раз я не учёл одной очень важной детали. – Какой? – То, что я не один. И… – Прости, я, – Алан уже догадывался о сути проблемы, но худшие опасения подтвердились в мгновение ока. – Нет-нет, – Альберт шагнул ближе и обнял парня за плечи, встряхнул. – Я и раньше ходил не один. Хотя бы с Чарльзом. Но, видишь ли, желания других мне никогда не мешали, потому что для всех своих спутников я являлся проводником. А ты, Алан, это совсем другое дело. Ты – это я. И я не подумал, что твоё желание будет обладать такой же силой, как и моё. – Прости, – повторил молодой человек. – Всё в порядке, – Блэйн махнул рукой. – Лучше скажи, о чём ты думал, когда мы проходили? – Что путешествовать это здорово, – уныло произнёс Алан. – Я так и понял, – он кивнул. – Ты хотел продолжить, я сам такой, – звонкий смех Альберта, видимо, спугнул зверьё, усердно следующее за пришельцами до сих пор. – Всё в порядке, правда. Просто сейчас, когда будем подходить к бреши, подумай о моём замке, чтобы не возникло дисбаланса. – Хорошо, – парень слабо улыбнулся. Небо осветила восходящая луна. Даже двойник понял, что она больше и ярче тут, чем в мире Блэйна – будто приближена усилием чьей-то титанической воли. Просека всё больше раздавалась вширь. Лес впереди резко поредел, и вскоре путники оказались на краю обрыва. Их взорам открылась чудесная долина, покрытая сумрачным светом просыпающейся ночи. – Так, раз мы здесь, – заметил Путешественник, окидывая взглядом местность, – то грех не прогуляться по окрестностям, – он указал на небольшой городок, зажигавший свои огни в трёх милях внизу. – Правда? – глаза Алана снова вспыхнули восторгом. – Ага, – кивнул Альберт. – Проход всё равно на окраине. Так что вперёд, познакомимся с местными жителями! – сказав это, Блэйн двинулся влево, туда, где посреди тьмы деревьев виднелся спуск. Городок на поверку оказался большой деревней городского типа, состоящей из сотни приземистых бревенчатых домов. Алан подумал о двенадцатом веке. Но он не считал, что в то время строили четырёхэтажные дома. Впрочем, это было в его мире. Дома в группе по шесть-семь строений стояли плотно друг к другу, оставляя между собой разве что тропки в два человеческих корпуса. Ещё с утёса путешественники отметили, что это овальное поселение делится по периметру всего шестью широкими улицами: тремя вдоль и тремя поперёк. Центральные из которых казались достаточно внушительными даже с расстояния в три мили. При приближении выяснилось, что они вполне тянули на полноценную четырёхполосную дорогу, только для телег. Слияние двух улиц в центре образовывало городскую площадь, из украшений на которой имелся лишь каменный круглый фонтан в пять ступеней. Никаких вывесок – деревянных или даже картонных – слабый неровный свет в занавешенных грубой тканью окнах, запах дерева, лошадей, и пробитые тонкими деревянными колёсами колеи в земле. Всё это, наряду с местными жителями и бегающей туда-сюда живностью, вызвало у Алана воспоминания об американских вестернах. Хотя чужестранцы вошли в город уже после восхода луны, на улицах было довольно оживлённо: множество мужчин, женщин, стариков и даже детей. Стояла достаточно теплая погода, но на многих были длинные одежды, порой скрывающие обувь, так что на первый взгляд Блэйн и его спутник не сильно выделялись. Если только не считать явную простоту в облачении местных. Так что, воспринимали странников скорее как заплутавших господ, нежели как пришельцев. Но и посреди любопытных взглядов вспыхивал укол отчуждения и неприязни, который чувствовал не только Альберт, но и его двойник. – Не обращай внимания, – как можно тише произнёс Блэйн. – Мы проходим мимо в ознакомительных целях, так что не будем рисковать и разговаривать. – Угу, – промычал Алан, нервно поглядывая по сторонам. На том, чтобы пройти через город, настоял Альберт: он объяснил это тем, что, подкрадись они к нужному дому со стороны леса (а брешь находилась в одном из домов на окраине), то ненароком могли привлечь к себе не самое положительное внимание. А, пройдясь по центральной улице, можно было показать, что они не представляют угрозы. Алан, интерес которого был охлаждён двухчасовой прогулкой по темнеющему лесу, считал, что им куда безопаснее прикинуться ожившими тенями. Но Блэйн надавил на любопытство: – Ты хочешь увидеть, кто здесь живёт? – заговорщицким шёпотом спросил он спутника. – Вот и я хочу. Путешественники пошли по основной дороге, в результате чего сейчас молодой человек чувствовал себя неуютно под всеми этими изучающими взглядами. Вильвес, возможно потому, что там Блэйн бывал неоднократно, не поднял в Алане столько нервов даже во время нападения дамагара. А это измерение заставляло его насторожиться одним лишь своим воздухом. Была и ещё одна причина, по которой Алан не хотел идти мимо жилых домов – чем ближе они подходили к городу, тем сильнее его охватывало предчувствие чего-то нехорошего. Где-то под коркой возился жук, который по определению не мог доставлять приятных ощущений. Но любопытство захватило его не меньше Альберта, поэтому ему оставалось лишь положиться на двойника при возникновении экстренной ситуации. Они без происшествий дошли до фонтана и уже собрались расслабиться, направляясь к проходу, как позади них раздался повелительный женский голос: – Эй! Вы, двое! Путники разом остановились, и стали медленно поворачиваться – на столь властный призыв лучше реагировать беспрекословно. Про себя Алан отметил, что местный язык очень напоминает немецкий из его родных краёв. Разве что не такой лающий, как ему доводилось слышать. – Вы нам? – подобрав акцент, поинтересовался Блэйн. Двойник поразился тому, как легко этот человек подстраивается под ситуацию и сколь многое ему известно. – Да, вам, странники, – к ним подходила девушка, одетая ещё более странно, чем все окружающие люди. Сильные руки подчёркивала домотканая, сделанная из выделанной шкуры оленя, безрукавка, посередине перетянутая одним единственным шнуром. Ниже до колен опускалась юбка с запáхом. На ногах у неё были мягкие короткие сапожки. Девушка была высокой, красивой и светловолосой. Мягкие черты лица немного огрубели от сурового взгляда, которым незнакомка награждала пришельцев. Но было во всём её виде что-то притягательное, ровно как и пугающее. Её глаза, цвета пасмурного неба, словно насквозь пронзали путешественников. Она уверенно, без капли страха, двигалась к мужчинам. «В ней есть что-то звериное», – подумал Алан, неотрывно смотря на девушку. Альберт сделал шаг назад, почуяв силу и агрессию, исходящую от незнакомки. – С ней что-то не так, – прошептал двойник, усилием воли переведя взгляд на Блэйна. – Её внешность… никак не могу понять. Внимание на путешественников обратила уже вся улица. – Что вы забыли у нас? – повелительный тон окрасился злобой. Алан был готов поклясться – она сейчас залает. Или, по крайней мере, зарычит. – Мы всего лишь проходим мимо, – как можно вежливее, произнёс Путешественник. – Извините, что побеспокоили вас, мы уже уходим, – сделав ещё один шаг назад, Альберт наконец понял, что с этой незнакомкой. – Алан, – еле слышно произнёс он. – Когда я скажу, ты побежишь. Так быстро, как только сможешь. Беги, словно за тобой гонятся все черти Тартара. – «Впрочем, в этом есть доля правды», – мысленно добавил Блэйн, – «как минимум один прямо перед нами. Но я не дам ему сделать и шага в сторону Алана!» – Чт… – Прямо, до конца улицы. Затем первое здание налево. Там наверняка пристроена лестница. По ней на второй этаж, – его взгляд не отрывался от пальцев девушки. Минуту назад их украшали маленькие аккуратные ногти, словно покрашенные чёрным лаком, а сейчас они вытянулись на добрых три сантиметра и заострились. И это был не оптический обман или галлюцинация – Блэйн доверял своим чувствам. – Ты должен любым способом попасть внутрь, слышишь? Ищи коридор – беги до упора и там дверь справа. Спускайся вниз. Я тебя догоню. – О чём вы там шепчетесь? – поинтересовалась незнакомка. – Да ещё на непонятном языке! – Ты понял, Алан? – на сей раз Блэйн не обратил внимания на приказной тон местной жительницы, но отметил, что изменению подверглись уже и волосы девушки: от плеч они чудесным образом опустились до лопаток, словно она знала заклинание ускорения роста волос. – «Впрочем, в какой-то мере, она его знает. Только это далеко не заклинание». – Да, – молодой человек понял, что нечто, что он принял за звериную грацию, пугает его до мозга костей: грубо хватает и трясёт за поджилки. Страх в нём мешался с узнаванием. Но узнаванием чего? – И ещё, – Альберт подарил незнакомке самую ослепительную из своих улыбок, отводя полы плаща, чтобы достать короткий меч, спрятанный за спиной, – думай о доме, Алан. О замке. – И добавил уже громче, обращаясь к даме: – А вы всегда так тепло встречаете заблудившихся странников? – Хор… – Алан застыл, поняв сразу две вещи. Девушка, приближавшаяся к ним с явно недружелюбными намерениями, была двойником «служанки» таинственного Мистера Джи, чей портрет висел в библиотеке Альберта. Золотисто-русые волосы, серо-голубые глаза, сейчас горящие тёмным огнём: ошибки быть не могло – это та самая девушка. С той лишь разницей, что в этом новом, неизвестном даже Блэйну, мире она вовсе не человек. А оборотень. – Вы не странники, – прорычала вервольф, – вы пришельцы! – словно подтверждая её злобу, глаза полыхнули карим. Путешественник мысленно поставил галочку: она стала значительно выше. Когда расстояние сократилось до пяти метров, оборотень прыгнула, единственным движением руки развязав узлы безрукавки и юбки. Ботинки, как по волшебству, остались стоять на месте. – Беги! – выкрикнул Альберт, доставая клинок и прыгая в сторону. Обнажённого человеческого тела он не увидел – оборотень превратилась в бурую лисицу раньше, чем он перевёл взгляд на неё с кинувшегося прочь Алана. Огромный зверь приземлился точно на то место, где мгновение назад были странники. И в то время, когда один мчался прочь, сверкая пятками домотканых ботинок из-под плаща, Альберт стоял парой метров правее, направив на лунного зверя тускло мерцающий клинок. Блэйн отметил, что собравшиеся в этот чудесный лунный вечер горожане нисколько не испугались превращения. Более того, зрителей прибавилось. И все с интересом наблюдали за происходящим. Какой-то парнишка подбежал к сброшенной одежде, подобрал её и вернулся к родителям, бережно прижимая к себе ношу. Молодая мать, державшая на руках младенца, улыбнулась и свободной рукой погладила мальчика по голове: – Сейчас Страж разберётся с этими чужеземцами. «Страж?» – подумал Альберт, уворачиваясь от серии ударов. – «Лунный зверь, охраняющий покой жителей городка? Вот это мир! Обязательно вернусь сюда». Отступая, он сделал намеренно неточный выпад, лисица инстинктивно отпрыгнула: ранить существо в чужом измерении, пусть без причины напавшее на него, он не хотел. Во-первых, именно его появление нарушило спокойствие городка. А во-вторых, меч был зачарован от нечисти. Конечно, в основном против вампиров, но вервольфу удар таким лезвием не придётся по вкусу. И, в-третьих, его целью было лишь отвлечь стража, пока Алан добирается до прохода. Оборотень снова ринулась в атаку – Блэйн увернулся, но не рассчитал, и когтистая лапа распорола плащ, почти достав до рубашки. – Ай-яй! – усмехнулся Путешественник, ловко проскользнув прямо между ног лунного зверя. Толпа охнула. Оборотень издала удивлённый возглас и в прыжке развернулась, тут же атаковав – лапа снова ухватила кусок плаща. «Я что, теряю форму?» – удивился Альберт, прокатившись в пыли, чтобы не оставить в этом измерении нечто большее, чем кусок подола. – «Или местные оборотни быстрее Графа?» – вскочив на ноги, он помчался к ближайшему зданию. Рядом с ухом, сдёрнув капюшон на спину, просвистели когти. Альберт предпочёл больше не терять время на удивление. Сгруппировавшись, он в три прыжка оказался на крыше приземистого домика, из окон которого выглядывала привлечённая шумом семья. – Прошу прощения! – выкрикнул мужчина, цепляясь за черепицу, чтобы не упасть. Сквозь яростное рычание Путешественник расслышал несколько робких хлопков, но Блэйну некогда было раскланиваться перед восторженными зрителями. Алан уже завернул за угол последнего здания, и двойнику стоило поспешить. Конечно, если он не успеет проскочить в эту брешь, отыщет новую. Но тогда ему придётся задержаться и пролить кровь, а дворяне никогда не были сторонниками насилия. Во всяком случае, в роду Блэйнов. К тому же, была опасность, что двойник попадёт не в тот мир. А этого Альберт допустить не мог. Чуть правее раздался треск, вниз полетели осколки покрытия крыши. Путешественнику не нужно было оборачиваться, чтобы понять – оборотень последовала за ним. – Мы здесь немного погромим, – усмехнулся человек, оказываясь на соседней крыше. Если бы Альберт полагался только на слух, то догонявший его сзади рык стал бы последним, что он услышал в своей жизни. Но, ощутив опасность, Блэйн дёрнулся влево и вздёрнул меч, прикрывая голову. Мгновением спустя вервольф одной лапой проломила крышу, а второй ударила по лезвию. Коротко развернувшись, Путешественник ударил пяткой в грудь оборотню, предупреждая новый удар и отбрасывая противника назад. Переведя дух, Альберт преодолел ещё одну крышу. Теперь до бреши его отделяло лишь последнее здание. Где-то хлопнула дверь. Краем глаза Блэйн уловил движение в дальней комнате стоящей впереди двухэтажки. – Молодец, Алан! – очередным ударом оборотень подрезала волосы на макушке. – Однако, – существо снова оказалось на расстоянии вытянутой руки, но Альберт не отважился смотреть назад. Ему прекрасно было известно: ярость, пляшущая в глазах лунного зверя, может парализовать всё тело. Пусть на долю секунды, но вервольфу этого хватит, чтобы снести голову. Кувыркнувшись в сторону, Блэйн что есть сил помчался к дальнему концу углового дома. Зверь не отставал. Более того, оборотень оказалась достаточно умной, чтобы сообразить, куда так спешит её жертва. Подобравшись, она огромным меховым шаром разнесла окно, к которому рвался чужестранец. В этот же момент Алан внутри дома подбежал к нужной двери и, поражённый грохотом, замер, ухватившись за ручку. Оглушительный треск, словно ударная волна, просочившаяся сквозь дерево, пустила по его телу дрожь. Но, стоило молодому человеку сбросить оцепенение и повернуть ручку, как его настигло ещё одно невероятное происшествие. Увидев дыру в стене, Альберт улыбнулся. – Умная девочка. Несколько секунд назад, скорее почувствовав, чем услышав, что противник приготовился к прыжку, Альберт пригнулся, позволив вервольфу вместо себя очистить путь от неприятной стеклянной преграды. Теперь, остановившись прямо напротив проёма, в котором уже блестели карие глаза лунного зверя, Блэйн поднёс меч к лицу, развернул лезвие плашмя и прошептал: – Viam lucis*! Из клинка во все стороны брызнул ярко-синий в своей белизне свет. Он затмил своим сиянием луну и пролился вокруг, проникая во все щели. Оборотень жалобно взвыла, отступая вглубь дома и силясь спрятать за длинными мохнатыми пальцами слезящиеся глаза. С улицы долетел визг и удивлённый ропот. Блэйн времени не терял: держа перед собой оружие, он прыгнул в дыру и проскользнул мимо застигнутого врасплох вервольфа, плечом вышибив закрытую дверь. Увидев неестественно яркое свечение, Алан испугался. Вскрикнув, он упёрся в дверь, всем весом навалившись на полотно, и с нарастающим ужасом сообразил, что ручка уже повёрнута, а он падает. – Чёрт, – только и успел выдохнуть парень, прежде чем кубарем полететь вниз по лестнице. В этот же момент дверь напротив с треском слетела с петель. Свет стал ярче, и Альберт, громко хохоча, влетел в коридор. Затем, с непоколебимой уверенностью постоялого жильца, рванулся в открытый дверной проём, где только что стоял его двойник. – А вот и я! – радостно объявил он, на ходу убирая меч. Свет погас, стоило лезвию коснуться ножен. За Путешественником по пятам следовал дикий вой, быстро перешедший в рык. Но складывалось впечатление, что он удаляется прочь, а не приближается. Алану до столь ничтожных несоответствий не было никакого дела – молодой человек лишь пытался сгруппироваться, чтобы при падении не свернуть себе шею. Благо ему это удалось, и он лишь ушиб спину в нескольких местах. Сделав полдюжины кульбитов, парень с размаха приложился к стене, и так и замер, услышав лёгкий, но отчётливый хлопок. – Я что, спину сломал? – прошептал он, обращаясь к двойнику. – Нет, – покачал головой Блэйн, всё ещё посмеиваясь – применение заклинания на клинке всегда веселило его. – Это закрылся проход. – Он подошёл к Алану, помог ему подняться. – Ты в порядке? – Проход? Брешь? – молодой человек аккуратно прощупал свой позвоночник – все кости оказались на месте. – Да, оглянись. Двойник осмотрелся и в недоумении открыл рот: было темно, как в неосвещённом подземелье. Тихо, как в гробу, и очень сыро. Присмотревшись, Алан понял, что от стен исходит синеватое свечение. А когда чуть двинулся, то ощутил, что стена, которая так удачно остановила его падение, мало того, что каменная, а не деревянная, так ещё и закругляется. – Уау! – только и воскликнул он. – Всё тот же спуск? – Не совсем, – в голосе Блэйна прозвучала улыбка. – Скоро увидишь. Пойдём. Спустя пять минут они вошли в библиотеку пещерного замка Альберта через центральный вход. – Чарльз! – тут же позвал Блэйн, обращаясь в пустоту. – Ванну и ужин! Мы отлично повеселились! – Слушаюсь, Господин, – донеслось из коридора. Алан вздрогнул – его немного пугал вездесущий Чарльз: он будто знал, где и когда они появятся. Впрочем, всё может быть. Сообразив, что они в библиотеке, молодой человек отвлёкся от мыслей о верном слуге Путешественника и направился к ближайшему камину. – Должно быть тут. – М? – Блэйн обернулся и увидел, что его двойник подошёл к групповому портрету, которым не так давно интересовался. – Вот, Альберт, взгляни, – он поднял руку, указывая на картину. Блэйн подошёл. – Что? – Она. Я не ошибся, да? Улыбка Блэйна начала сползать с лица, а левая рука чуть дёрнулась, волей хозяина удерживаемая от прикосновения к виску. Камин давал достаточно света, и рассмотреть лица свиты Мистера Джи не составляло труда: со стены на двойников, по-прежнему скромно улыбаясь тонкими губами и пасмурным взглядом, смотрела девушка в чёрно-белом платье. Представить, как это милое личико искажается гримасой ярости и превращается в лисью морду, теперь было просто. – Оборотень, я прав? – повторил Алан. Альберт кивнул – его спутник не ошибся, они встретили ещё одного двойника. И хотя в этом, по сути, не было ничего удивительного, Блэйн нутром чуял, что здесь что-то не так. – Ты говорил, что не встречал раньше двойников, – парень повернулся и обеспокоенно посмотрел на хозяина замка. – Это действительно так? – Так, – рука всё же поднялась и начала тереть висок. – Я бы запомнил. Даже если это были давно ушедшие родственники. – Он обвёл взглядом погружённую в сумрак библиотеку. – Как видишь, они все передо мной. – Я понимаю, но, – Алан снова посмотрел на портрет. Перевёл взгляд с девушки на мужчин. – У меня отличная память на лица, – покачал головой двойник. – Кому, как не тебе, знать это? А даже если не так, то все путешествия я записываю в дневниках. – Я помню, – кивнул парень. – Проверим завтра краткие описания. Но я знаю, что там ничего не будет, Алан. Оторвав пальцы от виска, он шагнул к креслу и опустился в него. Двойник сел на диван. «Почти шестьсот лет назад я узнал про гипотезу о двойниках. Меня это заинтересовало. И я начал искать. Везде и всех, кого угодно. Сначала специально, потом уже просто по ходу. Но ни разу», – он посмотрел на Алана, – «ни разу до встречи с ним я не видел двойников. Ничьих. А теперь ещё и она. Что это может значить?» – Ведь это что-то значит? – словно прочитав его мысли, спросил молодой человек. – Не знаю, Алан, – он покачал головой. – Может да, может, нет. Но это странно. – Да, очень, – согласился парень. – Ладно, надо отдохнуть. Размышления оставим на завтра. – Хорошо, – Алан слабо улыбнулся. – «Как много «завтра». Но у нас этих «завтра» и правда много». «Мысль о двойнике этой девушки отвлекла его от дальнейших путешествий», – мелькнуло в голове Альберта. – «Он захотел снова увидеть портрет и сравнить с оборотнем. Так что, даже если бы я не успел, он всё равно бы попал домой. Я надеюсь». Они направились к двери. Откуда-то издалека по коридору уже разносился запах жареного мяса. У путешественников заурчали желудки. Мужчины остановились и, переглянувшись, рассмеялись. – Это был чудесный день! – Согласен, – продолжал улыбаться Алан. – Я бы повторил, но без оборотня. – Отличная идея! Через пару недель попробуем. – Кстати, – они шли мимо зажженных факелов, снимая плащи. Навстречу уже спешили служанки. – А что это был за свет? Такой слепящий, будто искусственный. – Ах, это? – Альберт хитро улыбнулся, кивком головы отвечая на приветствие девушек. – Это было заклинание, наложенное на клинок. «Путь света», – мечтательно протянул он. – Хорошо срабатывает против вампиров – слепит их напрочь, до паралича. Даже Дракула перед ним пасует. – Да? – в глазах двойника вспыхнул весёлый огонь. – Именно. Я очень люблю его использовать. – Заметно. Только как ты сам не ослеп? – Особенность заклинания. Его накладывал сильный маг, – пожал плечами Блэйн, – расскажу за завтраком, а то сегодня мы и так уснём без задних ног. – Это точно. Они подошли к рабочему кабинету. Из кухни доносился уже целый рой манящих ароматов. – Ванна, ужин и спать, – торжественно объявил Альберт. – Все истории завтра. – Слушаюсь! – шутливо отсалютовал Алан, направляясь к двери, окружённой водяным паром. – Кстати, Алан? – Что? – двойник обернулся. – Я ещё не поведал тебе историю моего рода и сделки с Дракулой, не так ли? – Н-нет, – у молодого человека округлились глаза. – Хорошо, – Блэйн устало кивнул. – Это связано с историей о клинке. – Завтра, – медленно кивнул Алан. На лице расползалась блаженная улыбка. Проводив двойника взглядом до поворота, он весело хмыкнул и скрылся в ванной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.