ID работы: 6336479

Капитан Риччи

Джен
PG-13
Завершён
46
автор
Размер:
626 страниц, 63 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 32 Отзывы 14 В сборник Скачать

Дом на колесах

Настройки текста
– На завтрак яичница, мюсли, тосты или блинчики, – перечислил Льюис. – Что вам принести? Риччи отметила, что Ким ходила за едой сама, а вот к ним с Юли Хайт проявлял внимание – по крайней мере, пока Арни, которая утром едва оторвала голову от подушки, чтобы сообщить, что не пойдет на завтрак, не появилась в поле зрения. – Я буду блинчики, – сообщила Юли, блестя глазами. Просто из-за того, что кто-то принес ей тарелку. – А вы, мисс Рейнер? – Все это, конечно же, – ответила Риччи. – И две чашки чая. Льюис кивнул, словно такая прожорливость была совершенно обычной. Впрочем, отсутствие Арни его тоже не смущало. – Хорошо спали, мисс О’Брайт? – поинтересовался он, присаживаясь с чашкой кофе за стол, занятый тарелками Риччи, и окончательно покорил сердце Юли. – Не слишком, – призналась она со вздохом. – Спасибо. – Я вас понимаю, – улыбнулся Льюис, покосившись на соседний стол, за которым Кимберли доедала мюсли. – У меня кончился джем, – пробурчала Риччи с набитым одновременно тостом и яичницей ртом. – Я принесу еще, – разумеется, вызвался Льюис. – Ночь действительно прошла плохо? – спросила она, пока его не было за столом. – Эта девушка храпит хуже, чем Мэл, – шепотом поделилась Юли. – В два раза громче! – Откуда ты… – Через стену каюты его прекрасно слышно. Надеюсь, на нашем новом корабле стены будут потолще. Риччи выдохнула с облегчением. – Капитан, вы же не подумали о чем-то… предрассудительном? – строго спросила Юли. *** Арни выглядела помятой и хмурой. Она бросила ключами в Льюиса, целясь в голову, и, бросив «ты за рулем», хлопнула дверью фургона. – Здесь есть место рядом с водителем! – воскликнул Стеф. – Можно я там сяду? Рядом с Льюисом следовало сесть Риччи, чтобы контролировать дорогу, но место имелось лишь одно, а она после вчерашнего вечера чувствовала себя немногим лучше Арни, и идея увильнуть от обязанностей надсмотрщика пришлась ей по душе. «Я сменю его после обеда», – сказала она себе. – Если водитель не возражает, – ради приличия она сделала вид, что ей не плевать на мнение Льюиса. – Только не отвлекая меня от дороги, – сказал тот. – Договорились, – ослепительно улыбнулся Стеф. Изнутри «дом на колесах» походил на дешевый тесный номер в мотеле, вроде тех, в которых они останавливались по дороге. В маленький вагончик с низким потоком каким-то чудом впихнули двухэтажную кровать, компактную кухню, миниатюрную туалетную комнату и два диванчика со столиком между ними. От водителя и переднего пассажира их отделяла тонкая пластиковая раздвижная перегородка. – Наверное, они тоже раскладываются в кровати, – сказала Риччи. – Здесь можно готовить, если повернуть этот кран вот так, течет вода, а за той дверью – туалет и душ, будьте осторожны на ходу. Арни уже заняла лучшее спальное место в задней части, так что им оставалось лишь усесться за стол. – Сыграем в покер? – предложил Берт. – Кажется, вашего лучшего игрока с вами нет, – заметила Ким, занимая приставное сидение. – Мы и без него неплохо сыграем. А как же ты без своего напарника? – Он не мой напарник, – поморщилась Ким. – Раздавай! *** Льюис вел себя за рулем иначе, чем Риччи – как будто занимался рутинным скучным делом, а не выкладывался на пределе возможностей. Он мог бы рассказать о вождении гораздо больше, чем капитан, но меньше суток назад он был их врагом, так что Стеф не лез к нему с вопросами, а лишь наблюдал. Некоторые вещи Льюис делал точно так же, как Риччи, некоторые – совершенно по-другому, и Стеф не сразу отметил разницу в результате – машина шла легко и ровно, словно лодка в тихий день, а не норовистая лошадь, как их пикап. – Надо остановиться для заправки, – сказал Льюис, поворачивая руль и направляя автодом к зданию с яркой вывеской, в котором торговали едой, напитками и топливом. Риччи всегда покупала – или прикарманивала – в таких местах воду и какие-нибудь сладости, но на этот раз у них имелся запас. Льюис даже не предложил зайти внутрь. Зато он предложил кое-что другое Стефу, который вылез размять ноги: – Хочешь сесть за руль? Стеф напрягся, ожидая подвоха. – Ты серьезно? – спросил он после паузы, поскольку Льюис вроде бы не собирался ничего добавлять. – Конечно, – кивнул тот с совершенно серьезным видом. – Ты не… ты помнишь… Из них только Риччи могла претендовать на руль. Хотя по ее глазам в момент презентации автодома читалось, что она предпочтет виселицу водительскому месту этого сооружения. И вот Льюис предлагал эту обязанность – или привилегию? – ему. – Я не умею, – Стеф, наконец, вспомнил слова. – Слишком сложно для меня. Он рискнул бы, будь дело в безлюдной пустыне, но они ехали по оживленному шоссе – даже Риччи нервничала бы – и каждую секунду мимо них проносились машины. Самые разные – похожие на прежнюю машину Гиньо, и на их автодом, здоровенные махины, которые назывались грузовиками и автобусами, и крошечные, вмещающие лишь двух человек. Но Льюис мягко хмыкнул и чуть наклонил голову, как тогда, когда выкладывал на стол выигрышную – по его мнению – комбинацию. – Если ты хотя бы слегка умнее циркового медведя, то за полчаса я научу тебя водить не хуже, чем девять из десяти людей на дороге. Чтобы доехать до Эл-Эй по трассе, большего и не нужно. А я смогу вздремнуть. Не выспался. Это могло быть ловушкой, но Стеф просто не мог отказаться от такого шанса. Ведь Риччи так и не дала ему проявить себя на дороге, несмотря на то, что его несомненный талант к вождению помог им выйти живыми из схватки с Кимберли. – Я согласен, – кивнул он, стараясь выглядеть так, словно это он делает одолжение. Судя по довольной усмешке Льюиса, получилось не слишком хорошо. Они поменялись местами – вот только Стеф не сидел к водителю так близко, словно они опять втиснулись вчетвером на заднее сидение. – Ты умеешь трогаться с места? – спросил Льюис и получил в ответ неуверенный кивок. – Тогда приступай. Но Стеф сначала прислушался. Он подозревал, что ни Риччи, ни, тем более, Гиньо не понравится их инициатива. Из-за тонкой перегородки доносились обрывки энергичных фраз, по которым он заключил, что кого-то ловили на подмене карт, и едва ли им в ближайшее время будет дело до водителя. Он повернул ключи, как это делали Риччи и Льюис, и машина так же сыто заурчала в ответ. Стеф потянулся к рычагу, но стоило ему опустить на него руку, как сверху легла ладонь Льюиса. – Аккуратней, – протянул он. – Мягко. Сейчас передача поставлена на «тормоз». Тебе нужно переместить ее в положение для езды. – Цифры, – вспомнил Стеф. Сама Риччи подобрала правильное положение рычага опытным путем. – Верно, – кивнул Льюис. – А вот это положение заставит машину поехать назад. Осторожно, не перепутай. Это Риччи тоже выяснила методом проб и ошибок, в процессе едва не поменяв им форму кузова. Льюис направлял его руку, когда Стеф перемещал рычаг. – Теперь трогаемся, – объявил он. – Не торопись. Давай сделаем вот так, – с этими словами он положил ладонь на колено Стефа, обхватив его уверенно, но деликатно, как несколько секунд назад рычаг передач. – Чем сильнее я нажимаю, тем сильнее ты давишь на педаль газа. Если я убираю руку, ты отпускаешь педаль полностью. Это выглядело куда эффективнее, чем окрики «сильнее» и «тише», которыми Риччи направляла его. – Давай попробуем, – сказал он. – Езжай уже, – хмыкнул Льюис и стиснул пальцы. Стеф надавил на педаль – слегка, поскольку давление не было сильным – и машина покатилась вперед. – Ты же умеешь рулить? – Стеф, спохватившись, схватился за штурвал… то есть за руль. Льюис положил вторую руку рядом с его ладонью на руле. – Я тебя подстрахую на всякий случай. Стеф приготовился давать отпор в случае, если «обучение» зайдет слишком далеко, но Льюис на большее не покушался, и вскоре Стеф забыл о нарушении своего личного пространства, потому что они выехали на шоссе, вокруг него были другие машины, и управлять машиной посреди потока было интереснее, чем вести корабль в переполненной гавани или сражаться на шпагах с двумя противниками, почти так же весело, как играть за одним столом с пятью опытными и не стесненными в методах игроками. *** За полчаса они выяснили, что Ким плохо играет в покер: не будучи сильна ни в чтении лиц, ни в подсчете карт, она не стеснялась блефовать и мухлевать – и все это тоже из рук вон плохо. Но играть было все же веселее, чем сидеть и считать столбы. Они как раз собирались открываться и оставить Ким проигравшей в шестой раз, когда салон вдруг накренился: карты и деньги посыпались со стола, а люди – с сидений. Остановившись под углом градусов в тридцать на мгновение, фургон замер и двинулся назад, выравниваясь. – Все в порядке, – донеслось из-за перегородки, отделяющей от них водителя, на которую, разумеется, сразу устремились все гневные взгляды. – Все уже под контролем! – Как он вообще ухитрился оказаться в кювете? – спросила Риччи вслух. Льюис производил впечатление опытного водителя. – Если он посадил за руль вашего блондинчика, закапаю в канаве их обоих, – прошипела Ким, поднимаясь. Хотя у нее, единственной из всех, имелась причина для благодарности Льюису – судя по валяющимся на полу картам, она избежала очередного позора. – Тогда можешь пойти и сделать это, – отозвалась Арни, которую маленькая авария разбудила и не привела в хорошее расположение духа. – Ты же не серьезно? – встревожилась Риччи. – Он же знает, что Стеф никогда не водил машину? Он их увидел впервые неделю назад. С кровати донесся явственный смешок. – Едва ли это его остановило. – Тогда нужно пойти и пресечь это безобразие, – вздохнула Риччи. Но до этого они ехали спокойно, и после маленького происшествия машина снова шла уверенно – не дергалась и не виляла, так что сложно было представить вчерашнего пирата за ее рулем, и Риччи списала высказывание Арни на ее своеобразное чувство юмора. *** После того, как играть в покер им наскучило, а Ким проиграла все, что нашлось в ее карманах, заняться им оказалось решительно нечем: оставалось только дремать, подъедать припасы или перечитывать прихваченную из гостиницы газету. Риччи выбирала между разгадыванием кроссворда или бездумным смотреньем в окно – два одинаково навевающих сон занятия – когда отделяющая их от водителя дверь сдвинулась с мерзким скрежетом, отдавшимся в ее душе скверным предчувствием. – У нас неприятности, – объявил появившийся в салоне Льюис. – И они не связаны с тем, что ты посадил красавчика за руль? – поинтересовалась хмурая Арни. – Ты, правда, посадил Стефа за руль? – вскинулась Риччи. Поскольку Льюис стоял перед ними, а фургон продолжал ехать, хоть и гораздо медленнее, в ответе она в принципе и не нуждалась. – Еще на заправке, – ответил он, совершенно не выглядя виноватым. – Но наши неприятности не от этого. Голос его звучал напряженно, и не только Риччи встревожилась, но и Арни соизволила подняться с кровати. – Взглянем, – сказала она. Стеф за рулем светился самодовольством, несмотря на все попытки казаться виноватым, но Риччи не сделала ему выговора, слишком занятая оценкой ситуации: пробка на дороге, в которую они попали, возникла не из-за аварии или дорожных работ, а из-за перекрывших дорогу людей в черных очках и на черных машинах. – Ты отвадила их от города, но дала понять, что в этом районе есть, что ловить, – сказала Арни. – И они выставили оцепление на дорогах. – Звучит очень плохо, – заметил Стеф. – Мы можем обойти заставы? Или придется сражаться? – Все еще не так скверно, – ответила Арни, сонно морщась. – Они не знают, что мы в этой машине. Они даже не уверены, что мы поедем этой дорогой. Мне случалось вывертываться из ситуаций и покруче. – Верно, – Риччи захотелось смеяться от облегчения, когда она вспомнила о таланте их новой союзницы. – Ты ведь можешь просто сказать им, чтобы они нас пропустили. Арни смотрела в окно, на ряд медленно двигающихся автомобилей и жевала незажженную сигарету – то ли забыла щелкнуть зажигалкой, то ли все же вняла предупреждениям. – Не получится, – бросила она равнодушно, словно замечание о погоде. – Кое-чему за сто лет они все же научились. Видишь, все ходят в очках. – Тебе это мешает? – не сразу поверила Риччи. – Чтобы Приказ сработал, нужен хотя бы мимолетный зрительный контакт, а их глаз мне не увидеть, – ответила Арни. Выходит, со смешанным чувством поняла Риччи, черные очки не просто атрибут крутой профессии, но и реально работающая защита. – И другого способа не существует? – Ну, будь мои способности усилены мечом, я, наверное, не была так ограничена, – она покосилась на Риччи, которая, разумеется, не собиралась делиться. – Ну, есть еще один путь, но нам тут не до игр в Вуду. – Что ты имеешь в виду? – Кровь. Слюна. Волосы. Лучше всего, конечно, кровь, но сгодится любая дрянь при желании. Риччи попыталась найти в своей памяти что-нибудь о «Вуду». – Ты можешь управлять тем, чья кровь у тебя есть? – уточнила она. Арни кивнула. – Кровь дает много преимуществ, – сказала она. – Не только связывает тебя с людьми. Не разбрасывайся ею зря. «Лилиас», – вспомнила Риччи. – «Теперь понятно, как она смогла достать меня через полмира». Уж кровь ей наверняка доставили, а то и снабдили куском зуба, выбитого в тюрьме. – Их крови у нас нет, – сказала Риччи, возвращаясь к текущему моменту. – И как мы собираемся проскочить мимо них? Гиньо пожала плечами. – Есть идеи, капитан? – спросила она. Риччи задумалась – раз уж Арни не собиралась шевелить мозгами. Из-за того, что они находились посреди набитых людьми машин, вариантов сильно убывало: план с большим взрывом пришлось отбросить сразу. Доставшимся от Мануэля Винна телекинезом она и вовсе не умела пользоваться хоть в какой-то степени сознательно. Оставался только один последний козырь. – Что они будут делать, если разразится песчаная буря? – спросила она у Арни, которая должна была изучить логику спецагентов за годы противостояния. – Ведь мы же в пустыне. – Если поднимется смерч, им придется пропускать машины без досмотра, – ответила та. – Ради безопасности людей… и потому что их просто снесут, если они этого не сделают. Но я не вижу никакой бури на горизонте. – У нас где-то минут двадцать-тридцать до того, как дойдет очередь, – прикинула Риччи. – Достаточно для того, чтобы устроить бурю. – Ты и такое умеешь? – Арни старалась выглядеть ироничной, но в глазах ее Риччи уловила тень восхищения. – И она не разнесет половину штата случайно? – спросила она у Стефа. – Капитан неплохо управляется с погодой, – ответил тот. По мнению Риччи, это было преуменьшением – то ли из-за того, что эта способность досталась ей первой, то ли из-за огромного количества тренировок, но с ветрами она управлялась более, чем сносно. Ей это даже нравилось, несмотря на то, что каждый раз прибегая к этой силе, Риччи вспоминала о Мэри-Энн Уайтсноу – ее спасительнице, капитане, наставнице и первой жертве. Первом уроке о том, что Вернувшиеся не могут быть друзьями. Она бросила взгляд на Арни, которая, кажется, задремала, прислонившись головой к стеклу. «Она лишь твой временный союзник», – напомнила себе Риччи. *** Между ними и черным внедорожником находилось еще полдесятка автомобилей, когда небо потемнело, и песок ударил в окна, словно штормовая волна. Люди в костюмах засуетились, и Риччи их понимала – находиться вне машины становилось неуютнее с каждой секундой. Впрочем, и в машине нельзя было чувствовать себя в безопасности, и люди, снесшие дорожное ограждение, чтобы как можно быстрее проехать образовавшееся «бутылочное горлышко», это понимали. Спецагенты по телефонам пытались кому-то объяснить ситуацию, которая стремительно выходила из-под их контроля. Ряд тронулся, и Стеф – Риччи все еще не могла привыкнуть к тому, что он находится за рулем – тоже отправил их фургон вперед. – А насколько хорошо ты управляешь этим смерчем? – вдруг спросила Арни, уже не выглядела ни сонной, ни рассеянной. – Не слишком, – ответила Риччи. По ее мнению, это был хороший эвфемизм для «почти совершенно не управляю». – Почему ты спрашиваешь? – Потому что не хочу, чтобы нас выбросило с дороги! А то и вовсе куда-нибудь зашвырнуло! – Действительно, капитан, эта штука движется на нас, – добавил Стеф, и в голосе его отчетливо слышалось беспокойство. – Минуем их, и я остановлю шторм, – сказала она уверенно. – Ну, хотя бы, попробую, – поправилась она под пристальными взглядами Стефа и Арни. Она попыталась нащупать связь с хаосом, который неосмотрительно отпустила на свободу. Связь была слабой, а смерч – мощным, и Риччи сразу поняла, что ей не удастся обратить его с той же легкостью, с которой она его создала. «Что же делать?» – спросила она себя. Люди в костюмах забрались в машину – Риччи видела их, что-то кричащих в телефоны, сквозь стекла. Но и те видели Риччи и Стефа, и судя по тому, как внезапно замерли губы агента, сидящего за рулем, когда они проезжали мимо, у них имелись, если не фотографии, то довольно точные описания. Их озадаченные лица заставили ее напрячь сознание. Они производили впечатление людей, не слишком долго думающих перед тем, как начать стрельбу. Очередным порывом ветра черный внедорожник снесло с дороги, после чего смерч начал удаляться в сторону пустыни. – Этот заслон мы проскочили, – сказала Риччи. – Где, по-твоему, они могут поставить другие? – Не думаю, что другие существуют, – ответила Арни. – Им требовалось оцепить слишком большую территорию, чтобы ставить двойные кордоны. – Значит, мы проскочили? Дорога до Калифорнии свободна? – По всей видимости. – Опасно недооценивать противника, – напомнила Риччи. – Иди спать, – посоветовал Стеф. – Мы разбудим тебя, если что-то случится. Тебе же всегда это нужно. Хоть Риччи и чувствовала себя уставшей, но не смертельно вымотанной, и вовсе не собиралась падать в обморок от перенапряжения. Как и после пожара в полицейском участке, как и после «исчезновения» Оллумби. Она определенно стала сильнее. Возможно, меч отдавал ей не только способности убитых Вернувшихся, но и их силы. Но она не считала хорошей идеей делиться новостью о том, как возросли ее силы, с женщиной на переднем сидении. Риччи не собиралась отказываться от права занять лучшую койку в фургоне и не забывала о том, что срок действия их союзнического договора неумолимо истекает. – Мне правда лучше прилечь, – сказала она, хватаясь за спинку сидения, вроде бы как в приступе слабости. – Но я не смогу спокойно спать, пока ты за рулем, уж извини. – Тогда позови обратно Лью, – хмыкнул Стеф. – Он обещал прикрывать меня, а сам отлынивает. «И как же мы тогда едва не оказались в кювете?» – могла бы спросить Риччи, но не была уверена, что хочет слышать ответ, так что она молча отправилась в жилую часть трейлера. Ей не помешает отдохнуть и, возможно, составить новый план.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.