ID работы: 6336479

Капитан Риччи

Джен
PG-13
Завершён
46
автор
Размер:
626 страниц, 63 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 32 Отзывы 14 В сборник Скачать

Библиотека

Настройки текста
– Ты когда-нибудь думала о том, чтобы создать семью? – спросила ее Юли по пути в пекарню. Вообще-то сегодня была очередь Риччи, но та еще ни разу не ходила за покупками. Риччи задумалась. Ей, разумеется, нравились парни, и некоторые нравились больше других, и иногда ей казалась заманчивой идея заявить свои права на единоличное владение одним из них, и подтвердить их парой похожих на них обоих детей. Желательно золотокудрых и голубоглазых, хотя характером… характером бы им лучше пойти в Берта. Но она не имела права на подобное. Потому что существовал тот сон, в котором все было таким ярким, а еще существовала вероятность – пусть даже и крошечная – что он вовсе не был сном. – Пожалуй, я просто не из тех, кто заводит семью и начинает увлекаться вышивкой, – сказала она вслух. – Пожалуй, – согласилась с ней Юлиана. Она хотела добавить еще что-то, но они завернули за угол и увидели впереди себя плотную толпу, окружающую что-то на тротуаре. Они могли обогнуть ее и продолжить путь, но переглянулись, кивнули друг другу и ринулись вглубь. За минуту они протолкались в первый ряд, при этом Риччи потеряла пару пуговиц, а Юли – идеальность своей прически. Пара гильдейцев, выполняющих обязанности полицейских и явно не слишком довольных этим, как раз переворачивала лежащее на мостовой тело, под которым растекалась большая лужа крови, на спину. Пустые глаза на спокойном лице уставились в небо, и толпа взволнованно выдохнула. «Они еще не привыкли к такому зрелищу», – подумала Риччи. – «Но это уже вторая жертва. Пятая, если посчитать ту троицу в закоулке». Народная молва приписывала все эти случаи одному убийце, но Риччи знала, что по городу ходит, кроме нее, еще один человек, способный на подобное. Спокойным и безмятежным дням в Эконе, похоже, приходил конец. Риччи читала это в каждом растерянном и испуганном взгляде, в сжавшихся на амулетах пальцах и беспокойным, словно шелест листьев, шепоте. Один из гильдейцев вывернул карманы мертвеца, и вместе с повседневными мелкими предметами по улице со звоном рассыпались монеты – одна из них докатилась до носков сапог Риччи. – Кажется, они этого не ожидали, – шепнула Юли. Но Риччи оставалась серьезной. – В прошлый раз он хотя бы вывернул карманы, – заметила она. И этот небольшой факт делал акт насилия совершенно бессмысленным. – Может быть, он не успел? – Или не счел нужным выдавать себя за грабителя. – Почему ты думаешь, что он не грабитель? – Можешь назвать это предчувствием, – ответила Риччи. – Или логическим выводом. Этого человека убили одним точным ударом меча со спины. Не похоже на грабеж. Наказанием за ограбление стали бы каторжные работы, а за убийство вешали на Главной площади. Кодекс Наказаний был одной из первых вещей, которые она изучила, поселившись в Эконе. – Может, у него было что-то ценное настолько, что мелочь в карманах не заслуживала внимания? – сказала Юли. – Ты не видишь его одежду? Это чистильщик улиц, и это, скорее всего, все его деньги. – Значит, его убили только для того, чтобы насладиться его страданьями? – она безотчетно поежилась. – Он не страдал, – возразила Риччи. – Просто один чистый быстрый удар. Этот человек даже не успел понять, что сейчас умрет. – Знаешь, мне внезапно стало более жутко, – поежилась Юли. – В этом есть что-то… ненормальное. – Как и во всех маньяках. Ему нужно то, что не нужно обычным людям – убийства. – И мы понятия не имеем, кто он, и сколько еще убийств совершит! Ты не думаешь, что пора завязывать с поздними прогулками? – Я могу за себя постоять, – отмахнулась Риччи. – Меня больше беспокоит другое. – Что же беспокоит тебя больше, чем появление в городе чокнутого парня, который протыкает людей по ночам? – В этом как раз ничего удивительного, – ответила Риччи. – В такой напряженной обстановке легко потерять стабильность, а Вернувшиеся не самые уравновешенные личности. Но надо же ему было выбрать для этого время чуть позже нашего появления! – То есть ты не боишься, что он убьет тебя или кого-то из нас, – Юли зашептала еще тише. – Ты боишься, что тебя… или нас обвинят в этих убийствах?! – Если начнется охота за ведьмами, мы будем в числе первых кандидатов. А вам, кстати, ничего кроме виселицы за несовершенные убийства и не грозит. – Почему ты так считаешь? – Потому что всех жертв объединяло только одно. – То, что они вышли на улицу ночью? – Нет, то… хорошо, две вещи. Они вышли на улицу ночью. И они были Вернувшимися. Не кровниками. Это могло быть совпадением, но Риччи чувствовала, что это не оно. «Либо у меня слишком живое воображение», – сказала она себе. – «Либо я знаю его мотив». Она перевела взгляд на свой меч. Или ее. Никто еще даже издали не видел ночного убийцу. – Вы думаете, что убийца… похож на вас? – произнесла Юли одними губами. – Тоже владеет волшебным мечом и может забирать силы других? – У меня нет доказательств, только догадки, – призналась Риччи. – Но это бы кое-что объясняло. – Тогда у нас есть только один выход, – заявила Юли с редкой решительностью. – Найти настоящего убийцу прежде, чем толпа начнет хватать всех подряд. – Если бы хоть у кого-то из нас были детективные навыки… – вздохнула Риччи. – Впрочем, у нас, похоже, нет другого выхода. Если она угадала с мотивом – и орудием убийства, то круг сужается до трех человек, включая ее саму… «Нет», – сказала себе Риччи, – «даже использование такого же меча, как у нас с эндрю, ни о чем не говорит. Кто угодно мог пронести такое оружие в город или найти его здесь. В Эконе живут сотни человек, и любой из них может оказаться владельцем колдовского меча». *** – Ты уже присмотрела дом в Верхнем городе? – спросила Юлиана тем же утром, когда они с Риччи убирали со стола. – Я только подумываю о том, чтобы перебраться жить выше, – ответила та. – Это большое событие, и жизнь там дорогая, а с деньгами ситуация нестабильна. Помимо вопроса цены Риччи от немедленного переезда удерживало еще и стратегическое расположение – они сразу окажутся на виду у Грейвинда, даже если выберут дом подальше от Арсенала. Весомая цена за безопасность и престиж. – Жизнь в Верхнем городе быстро опустошит нам карманы, – поделилась опасением Риччи. – Можно ведь найти совсем маленький домик, – предложила Юли с надеждой в глазах. – А если вы устроитесь в Гильдию, деньги у нас не переведутся. При мысли о Гильдии Риччи поморщилась. – С чего ты так рвешься в Верхний? – спросила она. – Там все равно будут на нас свысока смотреть, пусть я могу убить десяток Тварей, а они и не знают, как меч в руках держать. Юлиана опустила глаза. – Я знаю, что мы будем там выделяться, – сказала она. – Но ты сама сказала, что мы переедем! Странно для Юли было так настаивать на чем, особенно если Риччи уже дала понять, что оно ей не по душе. – Почему ты так рвешься туда? – спросила она напрямую. Юли вздохнула, огляделась по сторонам и наклонилась ближе к Риччи – все признаки того, что собирались поведать большой секрет. – Стеф предложил мне пожениться, когда мы переедем в Верхний город! – выпалила она. Риччи удержала в руках тарелку лишь потому, что сжала ее до того, что пальцы онемели. «Что я пропустила?» – колотилось в ее голове. – «Куда я смотрела?» – Ты… – в горле пересохло, и слова не шли. – Ты не шутишь? – Стала бы я так шутить! Прямо так и сказал! Риччи глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Ей нужно было собраться, чтобы повести себя как капитан и как друг, а не как обойденная соперница. – Поздравляю, – сказала она, не скрывая естественной в таком случае растерянности. – Ради такого стоит… подкопить немного, чтобы не пришлось съезжать через месяц. – Замечательно, Ри! – просияла Юли. – Не волнуйся, я так долго ждала, что могу и потерпеть еще несколько недель! «Теперь, когда это решенное дело…» – начала Риччи и оборвала мысль. – И давно вы со Стефом… сблизились? – спросила она, не уверенная, что хочет знать подробности. – Не говори глупостей! – возмутилась Юли, покраснев. – Ничем таким мы не занимались! Риччи вдруг поняла, что этот странный разговор они ведут о замужестве, не о любви. Но она не стала поднимать этот вопрос, чтобы ставить Юли в неудобное положение. – Знаешь, – начала Риччи, пытаясь собрать все причины, по которым не стоит заключать брак со Стефом, но мысли разбегались. – Я знаю, – вздохнула Юли, и Риччи поняла, что та сама неоднократно перебирала все эти причины в своей голове. – Но… у нас будут красивые дети и… я просто не могу отказаться… как ты не можешь не влипнуть в очередную неприятность… ты понимаешь, что это, скорее всего, кончится плохо, но просто не можешь… Ее речь становилась все более бессвязной и под конец Юли просто заплакала, уткнувшись Риччи в плечо. Та гладила подругу по спине и волосам, думая: «Если я расстрою эту свадьбу, это будет, возможно, лучше для нее, но как я смогу после этого смотреть Юли в глаза?» Если только за время, которое у них займет переезд, Юли не передумает сама, как ни мало вероятность этого события с учетом голубых глаз Стефа. Прекрасных и глубоких, как море, в которых Риччи утонула безнадежно. Ей оставалось утешаться тем, что у нее подобралась хорошая компания. *** – Слышала о новом убийстве? – спросил Эндрю при встрече. Они сидели в маленьком заведении неподалеку от Арсенала, где подавали несколько вариантов заваренной смеси трав, булочки и пирожные. Спасибо подарку Грейвинда за то, что Риччи могла позволить себе попросить раздельные счета, потому что перекус их стоил как полный обед из трех блюд с водорослевым пивом где-нибудь в таверне Нижнего города. – Нашли третью жертву? – переспросила Риччи и тут же мысленно выругала себя. Никто не отделял три тела в вонючем проулке от двух других. Только Грейвинд – скорее всего он лично отдал приказ – знал, что эти трое были посланы за Риччи. Хотя он вполне мог быть уверен, что именно она завела привычку убивать людей по ночам. – То есть... теперь жертв стало пять, – поправилась Риччи. – Я слышала. Жуткое происшествие. – В этом городе никогда такого не случалось, – сказал Эндрю. – Глава Гильдии, сказал так, – пояснил он. – Это дает мне надежду, что преступника… или преступников скоро поймают. «Интересно, сколько Грейвинд уже распоряжается этим городом?» – спросила она себя. – Мы прилагаем к этому все усилия, – заверил ее Эндрю. – Не сомневаюсь, – ответила Риччи. – Но я все равно подумываю о переезде в Верхний город. Там ведь безопасней. Еще ни одного убийства не произошло выше разделительной линии. Впрочем, это никого не удивляло, потому что Верхний город был меньше, а патрулировался лучше. – К тому же Библиотека находится именно там, не так ли? – уточнила Риччи, ненавязчиво напоминая Эндрю об обещании выяснить что-то о книгах. – Я видел библиотеку на карте, – сказал тот. Риччи чуть не подпрыгнула от восторга и нетерпения. – И где она находится? Эндрю виновато вздохнул. – Я ее не нашел. Это очень старая карта. Глава Грейвинд сказал, что город меняется очень быстро. – Жаль, – вздохнула Риччи действительно разочарованная. – Но у меня есть и другие занятия. Она заметила, как Эндрю напрягся. Вероятно, он ожидал, что она заговорит о переезде. Риччи, возможно, и стоило поговорить о нем, но ей не хотелось. Как будто, пока она молчит о нем, его перспектива менее реальна. Она перевела разговор на тему обучения Эндрю в Гильдии под предлогом того, что ей нужно выяснить потолок его знаний перед тренировками. Будущих членов Гильдии не слишком нагружали, как тренировками, так и информацией. Эндрю не слышал ни одной лекции о стратегии и тактике битв, зато посещал занятии по истории Экона. Которая как будто не насчитывала тысячи лет – она не могла судить по виду стены слишком точно, но предполагала не одну сотню – а началась с появления в нем Грейвинда. – А вам рассказали, почему у этого города такое забавное название? – спросила она, пытаясь выяснить, стоит ли выслушать эти лекции хотя бы в пересказе Эндрю. – Тайна названия утеряна в веках, – ответил тот. – Кстати, помнишь ту легенду о новом воплощении Искателя? – Ту, мягко скажем, неоригинальную историю? Причем здесь она? – удивилась Риччи. – Легенда говорит, что он разгадает значение слова – и станет властвовать над городом. – Думаю, что того, чтобы получить власть над целым городом, нужно нечто большее, чем разгадать загадку, – хмыкнула Риччи. «Похоже, старых знаний утеряно немало», – подумала она. – «Раз даже имя, которое Искатель дал своей искусственной звезде, растворилось в веках, не стоит рассчитывать на многое». И уж точно не стоит ждать чего-то полезного от занятий, на которых рассказывают подобные сказки. Она прекрасно понимала, откуда идет эта легенда о новом воплощении Искателя – или вера индейцев в «спасителя» Лонгу – из самого архетипичного из архетипов. И все же мысль о том, что она то знает – Эку-он, город-под-Эку – заставила ее мимолетно улыбнуться. «Может быть и в самом деле спихнуть этого гордеца Грейвинда с трона?» – спросила она себя. – «Вот уж он попляшет! Достойная добыча для пирата – целый город!» *** Попрощавшись с Лефницки, она решила все же прочесать город в том районе, где по указаниям Ильги и Эндрю когда-то находилась Библиотека. Спустя три часа блужданий по кварталам – уличные продавцы уже начали подозрительно поглядывать на нее – она признала, что Эндрю был полностью прав, когда говорил об изменениях города и бесполезности карт. Никаких намеков на Библиотечную площадь. Улицы, которые должны были вести к ней, вели куда угодно, но никаких признаков библиотеки. Возможно, она действительно была поглощена другими домами, потому что больше не требовалась жителям? Но когда Риччи в очередной раз проходила мимо одного из домов, ее осенило. «Здесь должна быть улица», – сказала она себе, уставившись в стену. Она никогда не была здесь раньше, но знала, что в этом месте должна быть мостовая, а не стена дома. Она подумала о том, чтобы поискать обход и заглянуть за этот дом, но восстановив в памяти карту район поняла, что в нужную ей сторону не ведет ни одной улицы, кроме нескольких коротких тупиков. А если она все же дойдет до проспекта, повернет и захочет зайти с другой стороны, у нее тоже ничего не получится. Она как будто нашла потайную комнату, посчитав длину дома, и длину всех известных помещений – только в масштабе квартала. «Дома не могут быть такими глубокими», – сказала Риччи себе. – «За ними должно что-то быть». Возможно, она могла бы попасть туда через задний ход одного из зданий, но ей было не так уж просто попасть в любой из них. Нужно было придумать какой-нибудь хитроумный план или прибегнуть к помощи Стефа и его ловких опытных пальцев. «Мысли в другой плоскости», – сказала себе Риччи. – «Должен быть другой путь, например… вверх!» Красивые дорогие особняки обладали богато украшенными фасадами, а уж по водопроводной трубе она могла подняться с той же легкостью, что по лестнице – это не по вантам в шторм карабкаться. Риччи оглянулась по сторонам и понадеялась, что никто не смотрит из окна. Ей вовсе не хотелось объяснять страже, зачем она поднимается на крышу и почему таким путем. *** Ходить по крышам оказалось легко, особенно для того, кто привык передвигаться по вздымающейся палубе. Поднявшись на конек крыши, она обнаружила, что видит перед собой площадь и посреди нее большое здание с куполом и колоннами. Как и ожидала Риччи, огромное и величественное, внушающее уважение и трепет… и совершенно очевидно заброшенное. «Как я могла не заметить такое, бродя поблизости?», – спросила себя Риччи. – «Это все равно, что не заметить слона в посудной лавке». Но на эту площадь не выходило ни одной улицы – все они превратились в собирающие мусор тупики, и даже все выходившие на нее когда-то окна оказались заложены. Кто-то позаботился о том, чтобы убрать площадь и саму Библиотеку с глаз горожан долой. «Это сделал не город», – сказала себе Риччи. – «Это люди заложили улицы и окна». Она понимала, что в очередной раз зашла в тупик – она отыскала Библиотеку, но не похоже было, что из нее можно еще вынести какое-либо знание. Пожалуй, ей стоило отправиться домой, оставив бывшее хранилище книг разрушаться дальше и не расстраиваться еще больше. И уж точно стоило перестать выситься на чужой крыше, как каменная горгулья, пока кто-нибудь из прохожих случайно не изменил привычке смотреть под ноги и не придал бы ее правонарушение огласке. Едва ли в Библиотеке осталось хоть что-то полезное. Но привычка доводить дела до конца – или скорее стоять на своем до последнего – победила, и Риччи отправилась искать спуск, чтобы познакомиться с тем, что осталось от Библиотеки поближе. *** Когда-то Эконская Библиотека, несомненно, была величественной и великолепной, но от нее остался лишь призрак – каркас здания и обломки полок, покрытые смесью пыли с пеплом, внутри него. Риччи смотрела на устроенный человеческими руками хаос и бессильно злилась, словно наблюдала за избиением тех, кто не мог себя защитить. Книги не могли. Чем они вообще кому-то помешали? Если им придется сойтись с Грейвиндом в схватке, и он спросит ее, почему она не могла просто уйти из Экона, она напомнит ему о том, что видела сегодня. Книгу Арни, вероятно, когда-то взяли в этой библиотеке и по каким-то причинам не вернули. На высившихся здесь в прошлом полках должно было стоять еще множество книг – книг о вещах, о которых она никогда не задумывалась, о вещах, едва понятных человеческому разуму, и о вещах, которые волновали ее всю ее сознательную жизнь. Но варварство и глупость других людей лишили ее возможности припасть к источнику знаний. Риччи чувствовала себя путником в пустыне, который вышел к колодцу и обнаружил, что тот пересох. Если бы ее корабль стоял в гавани Экона, она бы, пожалуй, приказала немедленно поднять паруса. Но покинуть этот город было не так просто, даже если она совершенно разочаровалась в нем. В прострации Риччи прошлась по опустевшим залам, повсюду встречая опустошение. Из пробитых в куполе отверстий падал свет, и кое-что еще грозило сверзиться на голову забредшей посетительнице. «Хотя бы пару уцелевших страниц найти», – думала Риччи с отчаянной надеждой. – «Едва ли я найду в них то, что мне нужно, но это будет хотя бы один шанс из миллиона». Но Грейвинду нельзя было поставить в вину неумение доводить дело до конца. Подавленная очередной неудачей Риччи направилась к выходу, и тут ее взгляд упал на нечто белое среди копоти. Это была завалившаяся в щель между степенями и стеной маленькая белая карточка. Риччи вытаскивала ее так осторожно, словно она была чеком на миллион. На ней было несколько слов, написанных эконским знаковым письмом: «Деймон Девис. Карты и копии документов. Третий Темный переулок от залива по Масляной улице». Риччи поняла, что должна его найти. Конечно, карточку мог взять у него и потерять кто угодно, но только после того, как от библиотеки осталась одна оболочка. В любом случае поговорить с человеком, который занимается картами города будет интересно. *** Помня о том, чем закончилось ее посещение «Ублюдков», она взяла с собой Стефа. Они вместе отыскали в Нижнем городе Масляную улицу и отсчитали третий переулок. Им пришлось постучаться в первый дом, где им указали на узкую лестницу в подвал. – Я подожду наверху, – предложил Стеф, оценив высоту проема. Из всей их команды не пригибаться пришлось бы только Риччи. – Кричите, если потребуется помощь. – С картографом и копиистом? – хмыкнула она. – Думаю, я справлюсь. Она спустилась по темной и скользкой лестнице, открыла незапертую дверь и оказалась в крошечном помещении. Хотя оно и не было маленьким изначально, но десятки и десятки книг в десятках шкафов сократили свободное пространство до размеров корабельного гальюна. Среди всех этих книжных залежей – она никогда в жизни не видела столько печатных листов одновременно – Риччи с трудом разглядела заваленный бумагами стол и человека за ним. – Вы Деймон Девис? – спросила Риччи у этого человека. Вернее, у макушки человека, едва виднеющейся за стопками книг. Она не сомневалась, что пришла по адресу с той секунды, как их увидела. – Кто же еще? – ответил ей человек, поднявшись. – Едва ли кто-то другой согласится здесь жить. Он оказался невысок – не более, чем на пару пальцев выше нее – и с очень лохматыми волосами, того рода, что бессмысленно даже пытаться причесать. Еще он смотрел так, словно ее лицо было чуть дальше, чем на самом деле, что говорило о близорукости. – Меня зовут Риччи Рейнер, – представилась она. – Я хочу поговорить о Библиотеке. – Библиотеки не существует, – ответил Девис уверенно. Риччи вспомнила пустые стены и пепел. – Теперь, да, – согласилась она. – Но я ищу то, что от нее осталось. Ведь Библиотека это не просто здание. Девис обвел ее взглядом: от морских сапог до повидавшей виды шляпы – и, по-видимому, не увидел в ней родственной души или перспективного клиента. – Я не занимаюсь такими вещами, – ответил он. – А мне кажется, что именно такими вещами ты занимаешься, – настаивала Риччи, не желая терять единственную нить. – Мы могли бы помочь друг другу? Инстинкт подсказал ей не предлагать денег – это точно было бы воспринято как оскорбление. Но Девис продолжал смотреть мрачно и недоверчиво. – Едва ли ты можешь чем-то помочь мне, – сказал он. – Ты недавно в городе, ты не слишком умна и ты не знаешь ничего полезного. Знания – товар, который сложно оценить. И Девис выбрал самый простой на его взгляд способ – бартер. У Риччи был только один козырь для игры на этом поле. И все, что она могла – использовать его как разменную карту, создав впечатление, что у нее на руках что-то посерьезней. – Я знаю, как называется местная звезда, и что именно она дала имя городу, – сказала Риччи. – Хочешь узнать об этом? – Надеюсь, ты не делишься знанием об Эку на каждом углу, – вздохнул Девис. – Так и знал, что ты принесешь неприятности. – Не делюсь, – сказала Риччи. – Я никому не говорила об этом, кроме тебя. Но почему это может быть опасно? Из-за легенды? – Эта легенда – вычурная глупость, – фыркнул Девис. – Но Грейвинд, как и все глупцы-тираны, верит ей, так что помалкивай. Риччи кивнула и улыбнулась. – Кажется, у нас с тобой есть еще кое-что общее, помимо любви к книгам, – улыбнулась она. – Ведь именно из-за Грейвинда Библиотеки не стало? Девис кивнул. – Он издал тот варварский указ о запрещенной литературе, а когда библиотекари не смогли подтвердить законность всех книг, приказал уничтожить их все разом. – А ты не боишься хранить все это? – Риччи обвела рукой всю комнату. – Не скажешь же ты, что это элемент дизайна? – Указ не касается частных библиотек, – ответил Девис. – Пока я не даю их читать, я в безопасности. Но откуда ты знаешь о Библиотеке? Эта история такая старая, что все забыли о том, что она существовала. – Ко мне в руки попало кое-что из нее… ну, то, что осталось… Она решила, что проще будет продемонстрировать, и вытащила Книгу из сумки. Судя по взгляду Девиса, он сразу понял ее значимость. Он даже расчистил стол от обрывков бумаги, сломанных карандашей, пустых чернильниц и кусков карт, и Риччи с некоторой торжественностью положила Книгу перед ним, словно большую ценность, которую она вовсе не таскала в одной сумке с нестиранными носками. Девис вытер руки о найденное в хаосе его мастерской полотенце прежде, чем начал листать ее. – Лучшая копия Версии Храма, что я видел, – сказал он, дойдя до конца. – В другие времена ты могла бы получить за нее честную цену без проблем. Сейчас тебе придется рисковать и искать коллекционера, который интересуется запрещенной литературой. Запроси с него, если найдешь, не менее пяти тысяч эконкю с учетом риска. Но в поиске я тебе не помощник. Команда едва ли поняла ее, особенно после озвученной суммы, но Риччи не собиралась продавать Книгу кому-то, кто никогда не оценит ее содержимого. – Я хочу оставить ее тебе, – сказала она. – Ты уверена? – уточнил Девис спокойно, словно речь шла о безделушке. – Да, – кивнула Риччи. – Думаю, здесь ей самое место, – сказала она, оглядев комнату, набитую книгами так плотно, что, похоже, крыша держалась на стопках книг. – Для меня это не товар, а память об одном человеке, и я хочу, чтобы она находилась в хорошем месте. В том случае, если им все же представится случай провернуть аферу с фальшивой продажей, она всегда сможет ненадолго одолжить ее у Девиса. – Спасибо, – сказал тот. – Я помогу тебе найти то, что ты хочешь. Присаживайся. Риччи огляделась, но не нашла ничего, на что могла бы сесть, кроме стопки книг. – То, что я ищу, не так легко объяснить, – сказала она. – Я хочу узнать, кто я. – Это невозможно! – сразу среагировал Девис. – Искатель забрал твое имя и его невозможно вернуть, даже если расторгнуть сделку. – Я хочу знать, не биографию того человека, которым я была до Второго Шанса, – пояснила Риччи. – Я хочу знать, почему Искатель выбрал меня, и почему судьба привела меня в Экон. Я хочу понять, ради чего ведется игра, в которой я не могу даже понять правил. Вот, что я ищу, и я знаю, что это сложный вопрос. Но, может быть, ты можешь подсказать хоть что-нибудь? – Ты ищешь смысл жизни, вот что ты ищешь, – вздохнул Девис. – И это действительно нелегко. Могу разве что порекомендовать тебе работу одного человека по фамилии Фрёйд. – Я не интересуюсь философией, – хмыкнула Риччи. – Я ищу кое-что конкретное. Сложно выразить, но я уверена, что я узнаю это, когда найду. Девис снова вздохнул и оседлал единственный в комнате стул. – Позволь дать тебе совет, – произнес он. – Не как библиотекарь или ученый, а просто как обычный человек. Риччи пожала плечами. – Мне ничего не стоит выслушать совет. – Брось это, – сказал Девис. – Это погоня за миражом, охота на призрака. У тебя есть твоя жизнь. Перестань пытаться отыскать то, чего нет. Риччи задумалась на секунду. То, что сказал Девис, могло быть откровением, но не стало. Мираж выглядел слишком реальным, и Риччи казалось, что он уже почти в ее руках. – Я пират, – сказала она. – То есть из тех людей, что вечно гонятся за сокровищами, даже не зная, реальны ли они. А это сокровище похоже на реальное. – Может быть, ты даже знаешь, где оно? – Я надеюсь узнать от тебя что-то, похожее на направление. Как насчет пропавших страниц? – Нечитаемые страницы – так их называют, – пояснил Девис. – Эта часть записей на стенах Храма, которую никто так и не смог скопировать, даже используя Дар. Эти страницы можно увидеть лишь собственными глазами. – Я хочу их увидеть! – заявила Риччи уверенно. – Где находится этот Храм? Что-то подсказывало ей, что отыскать его будет не легче, чем Библиотеку. – Ты спрашиваешь, где находится Подземный Храм?! Неужели ты еще не слышала о нем? – Слышала. Но не поверила в него. Она приняла рассказы о Подземном Храме за очередную городскую легенду. – Храм Искателя действительно существует, – сказал Девис. – Он лежит в основании города. В буквальном смысле. – То есть мне предстоит заняться раскопками? – Ты знаешь, что находится под улицами и домами? – Земля, что же еще? Песок или камни. – А еще – сеть подземных переходов, пустот и пещер, которые называют Катакомбами. Они ведут глубоко под землю. И где-то на самом нижнем их уровне есть вход в Храм Искателя. – И на какой примерно глубине он лежит? – уточнила Риччи. – По моим расчетам, нижний уровень катакомб располагается где-то в пяти тысячах локтей от нынешнего уровня мостовой. Риччи мысленно посчитала и получила две с небольшим мили. Не такое уж большое расстояние, если не учитывать, что идти придется пешком и по направлению «вниз». – Неужели люди никогда не пытались его найти? – спросила она. – Разумеется, пытались, – кивнул Девис. – Чуть ли не каждый месяц собирается компания, которая уверена, что вытащит из Катакомб все сокровища старых времен. Изредка, одному из сотни, везет, и он… – Возвращается с сокровищами? – Возвращается живым, чтобы умереть от ран и ужаса в больнице, – ответил Девис резко. – Но никого это не останавливает, и тебя не остановит, верно? – задал он риторический вопрос. – Да, – кивнула Риччи. – Я все еще собиралась найти Подземный Храм. А ты не хочешь пойти со мной? Это твой шанс увидеть его. «И мой шанс тоже», – добавила она мысленно. – Ни за что на свете, – Девис даже руками замахал. – Даже не говори со мной об этом. – Я просто хотела бы узнать больше от специалиста, – попыталась польстить ему Риччи. – Все, что я могу – продать тебе карту, которая там внизу окажется почти бесполезной, и попрощаться, – ответил Девис. – А еще посоветовать взять разрешение у Грейвинда. Риччи поморщилась. Просить чего-то у последнего ей совершенно не хотелось. Может, Эндрю сможет ей в этом помочь? – Я загляну еще раз перед экспедиций, – пообещала она Девису, смотрящему на нее, как на самоубийцу. – Если смогу уговорить свою команду. Она не собиралась идти вниз в одиночку. Но ей предстояло подумать о том, как именно она подаст новость друзьям. *** Для разговора со Стефом, Риччи выбрала момент по пути от лавки Девиса до дома. Никого из команды никак не могло оказаться поблизости, к тому же темнота скрывала выражения ее лица. – Я слышала, ты предложил Юли пожениться, – сказала она на одном из мостов. – И она, конечно же, проболталась тебе, – хмыкнул Томпсон. – Капитану положено знать такие вещи, – ответила Риччи. – И я должна сказать, что это неудачная шутка. – Это не шутка, – уверил ее Стеф. Риччи и до этого не считала шутку рабочей версией, потому что даже Томпсон не станет шутить такими вещами, но все равно в ее почти ничего не чувствующем сердце что-то кольнуло. – И я собирался попросить тебя провести церемонию после того, как ты разберешься с Грейвиндом, и мы переедем в Верхний город. – А если я не хочу разбираться с ним? – спросила она. – Ты же знаешь, что он не перестанет пытаться избавиться от тебя. Риччи знала. Ей больше хотелось знать, понимает ли Стеф, на что обрекает себя произнесением брачной клятвы? – Никогда бы не назвала тебя семьянином, – сказала она. – Ты действительно хочешь сыграть эту свадьбу? – Мы не молодеем, – сказал Стеф, глядя вдаль. Огни причудливо играли на его лице, и Риччи никак не могла определить, о чем он думает, по глазам. – Я начал подумывать о собственном доме и продолжении рода уже несколько миров назад. И мне не найти лучшей пары, чем Юли. Она красивая, умная, смелая и сильная. Она прошла с нами весь чертовски длинный путь и не паниковала даже тогда, когда я сам готов был устроить истерику. – И ты решил, что после этого она без труда вынесет семейную жизнь с тобой? – хмыкнула Риччи. – Но почему ты решил свить семейное гнездышко здесь? Не мне судить, но я бы не назвала Экон лучшим местом для того, чтобы возиться с пеленками. – Но где, если не здесь? – удивился Стеф. – Это единственное место, где у нас появился «дом». На земле, с окнами и дверьми. И этот город – конец твоего пути, разве не так? Риччи задавала себе этот вопрос с первого дня в Эконе, и до сих пор на него не ответила. Но она обещала Стефу, что Экон не станет пунктом вечной швартовки, и была неожиданно обижена его неверием. Она потратила так много времени и сил, чтобы добраться до Экона, и если он окажется пустышкой – это будет ее величайшим разочарованием. Но все их усилия не гарантировали, что они хоть что-то обретут в итоге. Такова жизнь. Ты можешь потратить жизнь на поиск клада, а его выкопали за сотню лет до тебя, или ты проломишь голову, упав в яму. Риччи искала огромное сокровище, но не имела даже карты. – Если я найду здесь все ответы, которые мне нужны, это изменит меня, – сказала она. – И тогда этот город, может статься, станет отправной точкой путешествия. Этот вариант нравился ей больше всего. Что бы она не узнала о себе, любовь к приключениям была одной из основ ее личности. «А в этом городе с приключениями туговато», – подумала она. – «Хотя неприятностей предостаточно». – Но ведь все дороги вели в этот город, а не из него, – возразил Стеф. – Путь, которым мы пришли, отрезан, в заливе полно Тварей, да тут и нет ни суденышка, способного выйти в открытое море! – Мы не в лучшем положении, – признала Риччи. – Но мы бывали и в худших. И мы найдем выход и отсюда. – Может быть, – сказал он. – Но знаешь, если тебя высадили на необитаемый остров в кишащем акулами море, ты можешь потратить все силы на то, чтобы построить лодку. Или ты можешь построить дом и развести при нем огород. Почему бы нам не остаться здесь? Не такое уж и плохое место, Ри. Риччи была с ним в принципе согласна, но в ее натуре было ловить журавлей, не довольствуясь синицами. – Ты уверен, что хочешь именно этого? – спросила она. – Оседлости, спокойствия, будней? Стеф пожал плечами. – Когда-нибудь нам придется где-нибудь остановиться. Почему бы и не здесь? Я и Юли, вы с Эндрю… Может, и Берт с Мэлом найдут себе кого-нибудь. Риччи хотела спросить, как отнесся к озвученному плану Берт, но прикусила язык. Она спросит об этом у самого Берта – так будет надежнее, она не рискует сболтнуть лишнего. Берт уже знает, что она знает о них со Стефом. Вместо этого она уточнила: – Я и Эндрю? По-моему, ты торопишься. Ей показалось, что Стеф несколько секунд не мог найти слов, и было очень заманчиво решить, что в этом нечто большее, чем удивление. – Ты просила его помочь с поиском дома, – напомнил он. – Просила, – кивнула Риччи. – И еще о многом попрошу. Я ему доверяю. Он слишком глуп для того, чтобы обмануть меня. Он мне нужен, но я не желаю ни капли заключить с ним более личный союз. И я хочу, но не могу заключить такой союз с Вэлом. – Я чуть не забыл, что ты не из тех, кто умеет останавливаться, – сказал Стеф. – Но, Ри, у нас нет ни твоих сил, ни твоих амбиций. Возможно, нам стоит остановиться здесь. Думаю, Юли согласиться со мной. Риччи давно говорила себе о том, что этот момент когда-нибудь настанет. Но, как оказалось, ничуть не была к нему готова. Она чувствовала себя так, словно ей выстрелили в сердце. Хоть это и было логично, она почему-то думала, что Стеф будет последним, кто покинет ее – ей хотелось так думать. Но даже в страшном сне Риччи не могла представить того, что Стеф не будет убит в схватке, не заболеет, а просто сдастся. – Если ты так хочешь, то я проведу церемонию, – сказала она. В Эконе не имелось ни церквей, ни ратуши, так что церемония будет чисто номинальной – значимой лишь для них. – Но я надеюсь, что ты отложишь свадьбу до того, как я найду свои ответы, – добавила она. Ей требовалась отсрочка для того, чтобы смириться с катастрофой. И существовал еще небольшой шанс, что полученные ответы изменят не только ее, но и ее команду. – Терпение Юли не безгранично, – хмыкнул Стеф. – А как долго вы будете их искать? «Надеюсь, он не подумал, что я собираюсь затянуть их подготовку к свадьбе» – мысленно вздохнула Риччи, планирующая именно это. – Я собираюсь отправиться в подземелья на поиск старого подземного храма, – сказала она. – Если где в этом городе и есть ответы, то только там. – Опасная затея. – Как всегда, – ответила Риччи. – А еще я рассчитываю найти там сокровища, которые позволят вам начать семейную жизнь с прочного фундамента. При слове «сокровища» лицо Стефа просияло. – Надо было с этого и начинать! – воскликнул он. – Когда мы отправляемся? – Как только я раздобуду карту, проводника и разрешение от Грейвинда, – остудила его пыл Риччи. – Если мы притащим снизу гору драгоценностей, – погрузился в мечтания Стефа, – то и Берт с Мэлом могут подыскать себе женушек, чтобы обосноваться по соседству. – Если захотят. – А что насчет тебя? Может, ты и не поладила с Эндрю… – Я заберу одну пятую часть добычи, – сказала Риччи. Как капитан она имела права на одну треть, но как друг не хотела брать больше. Если ей понадобятся еще деньги, она добудет их другим способом. – И… наверное, отправилась куда-то еще. Стеф вздрогнул. Он тоже, кажется, впервые всерьез подумал о том, что будет после того, как их пути с Риччи разойдутся. В этом нет ничего необычного, они все взрослые самостоятельные люди, преследующие свои интересы, но они провели вместе так много времени и прошли через такие испытания, что перечеркнуть все это в одночасье невозможно. – Я буду скучать по тебе, – сказал Стеф слегка сдавленным голосом. – Мы все будем скучать. Почему бы тебе не остаться здесь? Ты могла бы защищать город, сместить Грейвинда, командовать Гильдией и исследовать подземелья. – Сначала мы вернемся из катакомб, – ответила Риччи. – А потом уже будем делить добычу и строить планы. Она впервые задумалась о том, что будет делать, если вся ее команда решит сойти на берег. Сможет ли она отправиться в следующее плаванье без них? Сможет ли она найти людей, которые заменят ей Стефа, Берта, Юли и Мэла? Нет, определенно нет. Но сможет ли она пойти дальше в одиночку? Это было последним, чего бы она хотела. Но если придется, она сможет. Есть разница между тем, чтобы найти новую команду и ненадолго оторваться от старой. Остается просто не думать о длительности этого "недолго". *** Риччи думала, что сегодня никаких неожиданностей больше ждать не приходится. Но когда они со Стефом свернули в узкий переулок, чтобы сократить дорогу, то обнаружили, что путь им преграждает тело, остро пахнущее водорослевым пивом и начавшей сворачиваться кровью. На мгновение они настороженно замерли – убийца мог находиться поблизости, но только их дыхание нарушало тишину закутка. – Зажги фонарь, – шепотом велела Риччи. Обычно они ходили без света, чтобы не привлекать внимания, но ради соблюдения новых правил носили фонари с собой. – Он мертв, – сказал Стеф, поднеся тусклый огонек масленого фитиля к телу. – Знаю, – ответила Риччи. Она разглядела лежащую отдельно голову еще в свете Эку. – Я хочу его осмотреть. – Если нас здесь застанут, то точно обвинят в убийстве, – заметил Стеф. – Во всех убийствах. – Я быстро, – пообещала Риччи, опускаясь на корточки. Она не была врачом, но видела много мертвых тел, и опыт подсказывал ей, что голову от тела отделили одним сильным ударом – совершенно ровный срез, какой может оставить гильотина, топор палача или меч. Риччи ставила на последнее. Чтобы нанести такой удар, нужны опыт и сила. А еще – подходящее оружие. Она провела руками по телу – убийца вывернул карманы, но не догадался или не хотел вскрыть подкладку. Риччи вытащила нож и проделала это за него. – Мародерствуете, капитан? – хмыкнул Стеф, когда она поднялась и убрала блестящие звонкие кругляши эконкю в карман. – Ему они уже не нужны, – ответила Риччи равнодушно. Эту грань морали она уже давно перешагнула. – Узнала что-нибудь интересное? – спросил Стеф, когда они быстрыми шагами удалились от проулка на квартал. – Я, конечно, не Шерлок Холмс, – отозвалась Риччи. – Но, по-моему, это был меч. Она предполагала это и раньше, но теперь убедилась. – И это было не ради грабежа, – добавила она после паузы. – Хотя, надеюсь, Грейвинд об этом не догадается. Большая часть сбережений сегодняшней жертвы досталась им. – Но если не ради золота, то ради чего? – спросил Стеф. – Тот, кто жаждет власти… – Может начать убивать людей ради их силы, – закончил за нее Стеф. – Я знаю, что это не вы, но тогда Грейвинд? Он тоже исходил из того, что только трое владеют колдовскими мечами. – И чего он ждал столько лет? – спросила Риччи. – Он мог давным-давно начать убивать. «И с его властью нет необходимости разыскивать пьяниц на улицах. Он легко может организовать себе доставку на дом». – Может, шанса свалить все на кого-то вроде тебя? Риччи покачала головой. – Никого нельзя исключать, но… не верю. Он носит перчатки. Плотные кожаные перчатки с металлическими вставками, благодаря которым в его руках меч являлся всего лишь оружием – не колдовским артефактом. И это не мог быть Эндрю – она бы не дошла до Экона будучи способна настолько ошибиться в человеке. А Вэл все еще оставался частью Эндрю – затаившейся и постепенно исчезающей частью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.