ID работы: 6337041

Колыбельная для Дракона

Джен
R
Завершён
36
автор
Размер:
90 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 51 Отзывы 13 В сборник Скачать

ЧАСТЬ II. «Сюрпризы ночи»

Настройки текста
Погода в Кёрмате сегодня выдалась жаркая, поэтому находиться у печи сегодня было крайне невыносимо. Подняв голову, Эйнар вдохнул полной грудью, желая немного отвлечься от удушающего зноя. В воздухе витал аромат раскалённого железа, кожи и полевых цветов, но, несмотря на обилие запахов, его всё равно можно было назвать свежим. Так, оторвавшись от работы, он заметил, что люди сегодня вели себя особенно оживлённо, готовясь к празднику. Кто-то, уже нарядившись в парадную одежду, помогал украшать улицы флажками и лентами, кто-то уже собирался идти на главную площадь, где и должна была пройти торжественная церемония встречи Арвида с одним из королей заморья, жаждущим расширения территорий его скромных земель сухих пустынь — Ладланта. Но, несмотря на оживлённость, всё равно в энергетике этого места витала тревога и волнение. — Эй, Виви! — когда мимо их с отцом кузницы пробегала девчонка в цветастом платье с огненно-рыжими волосами, он не мог её не окликнуть. — Вив! — поправив на себе тяжёлый фартук, сняв грязные плотные перчатки, мальчишка выбежал на мощёную камнем дорогу, махая ей рукой. — Осторожнее! — мужчина с телегой, груженной бочками с отборным вином, дал лошадям команду остановиться, чтобы не сбить ненароком взволнованного мальца. — Совсем по сторонам не смотришь?! Сойди с дороги, дурень! — Простите! — Эйнар даже не взглянул на суровое лицо незнакомца, но всё же отпрыгнул в сторону, ближе к Вив, которая всё же услышала голос лучшего друга и остановилась. В лучах солнца, она казалась фарфоровой фигуркой — её светлая кожа, буквально, светилась, а волосы были похожи на всполохи пожара. — Я думала, ты уже давно на площади, — щуря глаза от яркого света, миловидная девчушка уже протянула руку для приветствия. — Будь, Эйнар. — Будь, Виви, — пожав руку подруге чуть выше запястья, парень поправил на себе пояс с инструментами и одернул замасленную рубаху, чтобы казаться опрятнее. — Нет, отец приказал быть в кузнице и оставил мне кучу работы, — в подтверждение своих слов, он показал чёрные руки и заразительно громко засмеялся. Ему не привыкать — эта работа их хлеб. — Ты туда шла? — Эйнар встал "на носочки", пытаясь сквозь толпу людей, торгующих и покупающих, разглядеть дорогу, ведущую на главную площадь; будто он пытался по ней пробежать взглядом и увидеть всё то, что происходило в далёком расстоянии от него.  — Андерс, Ида и Холдер уже там, — невинно захлопала длинными ресницами рыжая Вив, а уголочек пухлых, поалевших губ приподнялся в ухмылке, но после тяжёлого вдоха, Виви помрачнела. — Сегодня пребывает господин Роальд со своей свитой. Если Арвид с ним не договорится, — её голубые, как небо, глаза устремились взглядом к зрачкам глубоких глаз Эйнара, а её голос стал на тон ниже, — войны не миновать. — Я надеюсь, они подпишут унию, — закусил губу парень, вспоминая легенды, окутывающие фигуру их гостя далеко не ярким светом. — Знаешь, — он попытался сменить тему на более приятную и, наконец, перейти к той части их общения, ради которой он нёсся сломя голову к Виви и чуть не угодил под колёса повозки. — Скоро Посвящение… И нас могут расформировать, от того, как мы себя проявим… — меловых щёк Эйнара коснулся румянец смущения и он стал выглядеть совсем наивно. — Я бы хотел, чтобы ты меня не забыла, когда станешь совсем взрослой, — из глубокого кармана кожаных штанов, парень достал небольшое металлическое колечко с резным узором и с гравировкой слов «Будь, Виви» внутри. — Это тебе. Я сам выковал, — правда, сам. Отец ему ни капли не помогал! — Славные Боги! Эйнар! — Виви прикрыла пухлые щёки ладошками, удивлённая и польщённая таким вниманием друга. — Оно очень, очень красивое! — девчушка сразу примерила украшение на большой палец — для других оно явно было велико. — Только, — Вив громко шмыгнула своим маленьким, как кнопка, носиком, — наше Посвящение может и вовсе не состояться, если начнётся война. То есть, если благословенный Арвид — правитель Кёрмата — не сможет договориться с Роальдом; то есть, если Роальд будет продолжать претендовать на чужие земли. — Всё равно я провалю Посвящение. Максимум, что мне светит — всю жизнь пасти скот или просидеть в кузнице, что тоже маловероятно, — Эйнар как-то по-мальчишечьи скрестил руки на груди и смешно выпятил нижнюю губу. — Я не могу освоить даже самое простое! Надо мной уже все смеются. Я развожу огонь в печи вручную! Где это видано?! Позор… Боги, какой позор… — мальчишка прикрыл половину лица грязной ладонью и оставил на худой щеке тёмный след. — Ты просто торопишься, — махнула рукой Виви и коснулась плеча друга, пытаясь поддержать его. — Я тоже не ас в магии, но знания элементарных вещей будет достаточно, чтобы пройти обряд и определить своё место в этом мире. Ну, — девочка вытерла кляксу с лица Эйнара. — Не стоит впадать в печаль, у нас всё ещё впереди! — она улыбнулась своей самой доброй и искренней улыбкой, а затем вдруг дёрнулась всем телом, будто её кто-то кольнул по пяткам острой рапирой: — Площадь! Надо скорее торопиться, пока не заняли хорошие места! Ты идёшь? — девочка уже рвалась продолжить свой путь, скорее занять места на памятнике Магнусу Великому — предшественнику Арвида, откуда бы открывался вид на всю площадь и прилегающие окрестности. Эйнар на пару мгновений задумался. Ему ведь отец строго настрого запретил покидать кузницу! По крайней мере, пока он не вернётся… Но… Ведь на его глазах могла вершиться история! — Скорее! — и мальчишка уже мчался со всех ног по мощёной дороге, бросив тяжёлый фартук недалеко от их с отцом лавки.

***

Когда Дин открыл глаза, он долго не мог сфокусировать взгляд, лишь задышал быстрее и громче. Если сказать, что он чувствовал себя разбитым, то это будет означать враньё, и придётся придумывать более сильные эпитеты. Сконцентрироваться ему помог снова накрапывающий дождь и обеспокоенный голос брата с водительского сидения: — Дин, ты как? — он не рискнул оборачиваться, а следил за старшим через зеркало заднего вида. Шок от пережитого помогал держать рассудок в холоде, не давая страху и волнению вылиться наружу. — Лучше всех. Выспался, как младенец, — наигранно улыбаясь, хрипло ответил старший охотник. Ему даже успел присниться сон, правда, он уже затерялся в закромах памяти и был глубоко забит неприятными ощущениями в теле. Дин попытался подняться, но тут же зашипел от вспышки режущей боли в животе, раскрывая свой нехитрый обман. — Лучше не двигаться, — мягко посоветовала Джо, скрутив из своей куртки валик и подложив его под голову раненному. — Потерпи, тут недалеко. До больницы осталось…сколько, Сэм? Минут двадцать? — Меньше, — кивнул Сэмюэль, прибавляя скорость. К слову, они и так неслись быстрее положенного. — С ума сошли? К чёрту больницу, Сэм! Нас и так федералы под каждым кустом ищут, хочешь сразу к ним в лапы попасться?! — Дин попытался оценить степень своих повреждений, но чтобы глянуть на живот, нужно было приподняться, а это сейчас — непосильная задача. Он дрожащей рукой коснулся пропитавшихся кровью повязок — и всё стало ясно. Хреново. Но не настолько, чтобы ехать к хирургам. — Поехали в мотель, там меня подлатаем, — если бы Дин увидел собственное отражение в зеркале, он бы не стал вести себя так, будто всё хорошо. Его бледная кожа и осоловелые глаза подсказали бы ему, что это бесполезно. Но, поскольку, доступных зеркал в машине не было, он продолжал: — Серьёзно. Только заедем за пивом или чем-нибудь покрепче, и я буду огурцом, вот увидишь. — Ты бредишь, — покачал головой Сэмюэль, но всё же слова старшего брата заставили его усомниться в своих действиях. В чём-то Дин был прав: появляться в таких местах, как больницы — для них чревато. — Тогда считай это последней волей умирающего: никаких больниц, докторов и не очень сексуальных медсестёр, — не унимался старший охотник, прижимая ладонь к боку, чувствуя под ней влагу. — Не смешно, — буркнул Сэмми, всё же поддаваясь брату и сбавляя скорость авто. — Да ладно. По-моему, неплохо, — Дин устало прикрыл глаза, и голос его звучал тише. — Ты точно уверен? Мало ли, какими свойствами обладала эта зверюга. А если у него был яд? Мы ведь даже толком не знаем, с кем имеем дело! — Дин, эй, — пропустив слова Сэма мимо ушей, Джо легонько потормошила парня за плечо, но его рука лишь безвольно скатилась на сидение. — Дин!

***

Голоса людей, их гогот и песни, громкие хлопки в ладоши — перекрывали музыку, но ровно до того момента, пока не прозвучал раскатистый зов горна. Каждый из прибывших на площадь — замолк, каждый музыкант перестал играть на своих инструментах, не слышно было даже птиц. — Они идут, — прошептал Эйнар, держащийся за медную ногу бравого коня Магнуса. — Вон, — с высоты памятника всё селение было, как на ладони. По каменному мосту, через гремучую реку, проходила колонна на чёрных конях, чуть позади неё — такая же чёрная повозка, украшенная серебром и сталью — строго и без изысков. Горн прозвучал ещё раз, оглушая своим величественным рёвом, давая негласную команду: «ОТКРЫТЬ ВОРОТА!». — Почему-то мне становится страшно, — малышка Ида, до посвящения которой оставалось добрых девять лет, прижалась к ноге своего брата Холдера, ровесника Эйнара и Виви. — Мне он не нравится, — прошептала она и заправила пряди тёмных волос за уши. — Кто? Роальд? — усмехнулся её братец — тощий, как палка, загорелый, вечно с подбитым глазом и выгоревшими на солнце волосами. — Ты же не видела его никогда! — голос его был не по-детски груб и скрипуч, а светло-серые глаза не искрили задором. — Но мне мама рассказывала, что он не хороший человек! — возразила Ида, глядя на брата снизу-вверх. — Что он непослушных детей забирает в рабство и захватывает чужие земли! — Тише вам, — шикнула на них Виви, сидящая на горячем постаменте между передними ногами коня. — Мы и так у всех на виду, а вы ещё и шумите! Тсс! — рыжая девчонка приложила палец к губам, но Холдер всё равно не успокоился: — Маленькая ты ещё. Веришь во всякие бредни! — пусть и говорил он шёпотом, всё равно на него обернулись несколько граждан, неодобрительно посмотрев. — Стой спокойно, пока нас не выгнали, — шикнул он сестре и за малым не дал подзатыльник. Хвала всем Богам, когда под звук горна на площадь вышел сам правитель Арвид, ребята вели себя, как подобает и встретили его достойно. Если честно, вряд ли в Кёрмате был человек, который бы не любил короля этих земель. Арвид для всех был справедливым и мудрым правителем, ценящим абсолютно каждую душу. Он был достойной заменой Магнусу! И он совсем не был трусом, не боялся войны, но всегда желал мира и свободы для своего народа. И сейчас, встречая своего возможного врага, на нём не было ни кольчуги, ни лат; по обе руки не шли стражники с алебардами наперевес, по краям дороги, возле народа не было оцепления в виде воинов. И одежды его не кричали о том, что он король: не было вычурных плащей с метровыми шлейфами, не было шелков и золотых нитей. Его наряд был строг и скромен, чёрный с изумрудным, практически под стать его гостю, а голову покрывала его законная корона. — Надеюсь, в него никто не будет стрелять, — тихо-тихо прошептал Эйнар, опасаясь за безопасность своего правителя. — Я не думал, что он выйдет вот так… — Ты чего? Всё равно у них есть план! — Андерс, ещё один в компании ребят, самый рослый из всех, круглощёкий крепыш с вьющимися волосами цвета ржаных полей, легонько пнул своего товарища в плечо. — Его наверняка защищает маг, и он выпил какое-нибудь супер-действенное зелье против всех ядов мира! — Ты-то хоть не сочиняй! Ещё один сказочник нашёлся, — фыркнул Холдер, скрестив руки на голой, тощей груди. — У них так принято выражать свою честность и открытость. Сам посуди, о каком мирном договоре может пойти речь, если ты весь до зубов будешь увешан саблями и кортиками? — Между прочим, — Виви даже не взглянула на спорящих парней, — никто и никогда не оставлял королей без защиты. Всем известно, что они хороши в бою. И всем известно об их магической силе. Не маги королями не становятся. И простые люди с улиц — тоже. Им, может, вообще защита никакая и не нужна: вдруг они одним махом нас всех смогут превратить в песок? — пожала плечами девчушка, весело болтая ногами. — Да нет же! Я уверен, Арвида защищает маг! Он по-любому держит над ним щит! — не унимался Андерс, в то время как в отворённые ворота уже въехал кортеж и два короля уже пожимали друг другу руки. — Видите, Роальд тоже без защиты, — шепнула Вив, разве что не ткнула на него пальцем. Роальд был из тех людей, о которых сложно было высказать однозначное мнение. Весь его вид: прямой стан, широкие плечи, гордо вскинутый волевой подбородок и нависшие на веки брови говорили о том, что он из тех, кто привык управлять через страх. Всё его правление, весь его успех выстроен на костях и крови, на страхе и муках. Всё его величие состояло из жестокости и гордости, а в глазах читалась способность абсолютно на всё. — Но у него за спиной человек с полсотни, если не больше, — недовольно проворчал Холдер, уже нарисовав в голове картинку, как при малейшей оплошности, один из прихвостней Роальда устремляется вперёд и пронзает Арвида мечом. Остальные делают то же самое. — Если они вдруг по команде нападут все разом, вряд ли кто-то успеет помочь. Он даже не успеет и глазом моргнуть — заколют. — Что ты такое говоришь? — Виви тряхнула головой, но так и не свела взгляд с гостя их земель. Роальд поднял руки вверх, приветствуя жителей Кёрмата, сложив тонкие губы в полуулыбке. Казалось, от его взгляда не скрылся ни один человек, казалось, он успел каждому заглянуть в самую душу, и исключением не стала и сама Вивьен. Она охнула, смотря на то, как его ладонь легла на грудь в чёрных одеждах, рядом с булавкой в виде герба его дома — крылатого змея; как он вкрадчиво кивнул не покрытой венцом головой, как колыхнулся его тёмный бархатный плащ с изумрудной подкладкой. — Это было бы слишком низко даже по отношению к Роальду, — всё же продолжила девчушка, не отводя взгляда от церемонии. — Он не трус. И Арвид не глупец… — Всё ли ты знаешь? — протянул Холдер, удивлённый такой осведомлённости его подруги. — Ты вживую его в первый раз видишь! — Я много читаю! — гордо вскинула нос рыженькая зазнайка, бросив короткий взгляд на своего друга. — Потому что больше заняться нечем! — прошипел Холдер, и в этих словах слышалась не скрываемая, чёрная зависть и обида. — Конечно, зачем тебе работать, когда отец входит в высшие круги… — фыркнул он и стукнул по меди памятника. Со злости. Потому что в жизни у него сложилось не так всё хорошо, как у Виви. — Да ладно вам ссориться! — пухлый Андерс вытер тыльной стороной ладони капельки пота с раскрасневшегося от жары лба. — Всё равно никто ничего не может знать наверняка, — шмыгнул он носом и убрал сальную чёлку с глаз. — Ты это нашему эксперту скажи, — кивнул Холдер на рыжую девчонку, которая, слыша это, крепко сжала бледные пальцы в кулаки. — Небось, и посвящение уже прошла? И магию себе подчинила? А? — оставив маленькую Иду Эйнару, загорелый мальчишка вплотную подошёл к Виви. — Ты прекрасно знаешь, что посвящение будет для всех нас в один день. Но кое в чём ты прав: да, я много чего освоила, и обряд пройду блестяще! — гордо вскинула Вив нос, отвлекаясь от церемонии приветствия королей. — Я же не прогуливала уроки в отличие от некоторых! — и она ткнула тонким пальчиком в своего обидчика, вскочив на ноги. — Ребят, правда, не надо. Нас могут заметить, — Андерс поднял ладони вверх, пытаясь успокоить друзей, но увидел на лице Холдера лишь усмешку и странный блеск в его глазах. — Не беспокойся, — заверил его поджарый задира. — Пусть Виви скроет нас от чужих глаз. Она же у нас всё умеет! Правда? — он по-хищному сощурил глаза и склонил голову набок. — Давай, Вив, покажи нам всем на что ты способна. Покажи то, чего не умеем мы, — осклабился Холдер и развёл руки в стороны. — Ну же! — Холдер, не надо! Хватит вам уже! — Эйнар положил руку на голое плечо друга, но тот скинул её небрежным движением и бросил на него такой взгляд, будто они всю жизнь были лютыми врагами. — Да ладно, — пожала плечами Виви, принимая вызов. — Мне не сложно, — она приподняла один уголочек губ в ухмылке, а затем сложила ладони перед собой треугольником и стала что-то быстро-быстро шептать. Её слова были неразборчивы настолько, что было сложно даже определить язык, на котором она говорила. Зрачки девочки расширились, а между ладонями стала появляться чуть мерцающая сфера. Сначала маленькая, как косточка абрикоса, потом всё больше и больше, достигая размеров головы взрослого человека, набирая цвет, становясь горячее и горячее, будто в её руках находилось второе солнце. Его маленькая копия. — Виви, не надо, — пока было ещё не поздно, пока этот горячий, опасный шар не сорвался с ладоней Вив, Эйнар пытался её остановить. — Хватит. Убери его, пока нас не увидели! — ведь все они знали, что им без присутствия наставников пользоваться магией строго настрого запрещено, пока они не пройдут обряд посвящения и не станут полноправными обладателями волшебной силы. За невыполнение этого правила грозило наказание в виде лишения этой силы, чаще всего — до конца своей жизни. Эйнару не хотелось этого совсем. — Знаете что? Я сваливаю! Не хочу лишиться своих сил из-за вашей дурацкой ругани! — профырчал некогда добрый и дружелюбный Андерс. — Я и тебе советую оставить их. Не подставляйся, — обратился толстяк к взволнованному и растерянному Эйнару. — Ида, идём, съедим пирога. Пусть твой брат остынет и не показывает тебе дурной пример! — последние слова уже были адресованы брату малышки, которая, закивав головой, схватила Андерса за пухлую руку. На них никто и не обратил особого внимания. Ни Виви, ни Холдер даже не взглянули на их скрывающиеся в толпе фигуры. В этот момент, когда Эйнар понял, что оказался один между двух огней, ему стало не по себе. Ощущение, что случится что-то ужасное, непоправимое, прочно поселилось в его душе и породило волнение и даже страх. — Хватит, Виви! — он схватил подругу за предплечье, но тут же одёрнул ладонь, будто коснулся раскалённого металла. Будто решил из пышущего жаром костра достать угли голыми руками, перемешать их, разворошить. — Мы всё поняли, хватит! Ты сгоришь! — возможно, он не должен был так себя вести. Не должен был так пугаться и переживать, но это чувство внутри него… — Холдер! Помоги! — Эйнар попытался разнять руки девочки, но её кожа, кажется, стала ещё горячее, а шар в руках — ярче и больше. Находясь рядом с Виви, Эйнару казалось, будто он залез в печку в его кузнице. Будто его заперли в ней и развели огонь. Он чувствовал себя угольком в жарком пламени и ничего не мог с этим поделать. — Успокойся уже, — небрежно бросил Холдер. — Твои фокусы выходят за все рамки, — несмотря на то, что он умело «держал лицо», голос его дрогнул, стоило только взглянуть на пальцы и тыльные стороны ладоней девочки. Тонкая кожа краснела и тут же чернела, будто её лизали настоящие языки пламени. В воздухе появилась терпкая вонь горелой плоти… А затем пронзительный крик Виви заставил вздрогнуть абсолютно каждого на площади. Девчонка испуганно распахнула полные боли и страха глаза; она дёрнулась всем телом и резко опустила руки, а шар, избавившись от её контроля, вырвался вперёд, чуть не задев перепуганных мальчишек, ударился о медь памятника и устремился в толпу. Куда он попал, какую цель пронзил и что сжёг — Эйнар не видел, но прекрасно слышал вскрики и ропот. Рядом раздался лязг металла. Виви опустилась на колени, будто её ноги превратились в верёвки и больше не могли её удерживать. Из глаз брызнули слёзы, а из горла снова и снова вырывался дикий, полный боли вопль. Девочка горела. Она горела изнутри. На её ладошках уже совсем не осталось кожи и тканей — Эйнар отчётливо видел кости. Он на мгновение представил, что огонь быстро распространился по её телу. С пальцев перекинулся на ладони, кисти рук, предплечья, плечи, шею, поразил ключицу… Это было страшно. Настолько, что Эйнар не мог выдавить из себя и слово. И как бороться с огнём, когда его не видно, когда он скрыт в самой Виви — он не знал. И не мог помочь. Находился рядом и наблюдал, как Вив превращалась в уголь. К ним уже подбежали люди. Кто-то пытался подхватить девочку на руки и унести к лекарями, но тут же одергивали от неё обожжённые пальцы, кто-то выливал на неё ушаты воды, но и они не помогали. Эйнар видел, как загорелись мокрые волосы, как поддалось огню лёгкое платье… Будто девочку облили горючим. — Виви! — он немного позже вспомнит, что тоже кричал. Громко. Не своим голосом. — Виви! — надрывно ревел, как раненный зверь и вырывался. Вырывался из сильных рук королевских стражей, скрутивших его руки за спиной, прижимающих его, извивающегося и обезумевшего, к земле. Он даже не заметил, как его стащили с памятника, как это место оцепили, как стражники выстроились вокруг хрипящей и сипящей Вив. Точнее, вокруг того, что от неё осталось. С каждым ударом сердца, с каждым вдохом и выдохом Эйнар ещё долго будет вспоминать её обуглившееся личико. Её чернеющие губы. Чёрные куски плоти вместо щёк. Сгоревшие веки. Торчащие кости и тлеющие кусочки кожи. И каждый раз будет корить себя. Какого чёрта он не остановил её?! — Виви! — в последний раз разнеслось по площади, когда тело девочки в один миг, в одно мгновение превратилось в пепел.

***

Когда Дин во второй раз открыл глаза, он почувствовал, как по вискам стекли капельки влаги и то, что его усталость никуда не исчезла, а, наоборот, усилилась во много раз. И сон в этот раз был скорее выматывающим, липким, тяжёлым, а не оздоравливающим и приносящим облегчение. В этот раз сновидение больше походило на трансляцию тяжёлого бреда в голове, на вымышленное сверхъестественное дело, кусочек работы, никак не желающей его оставить. Парень протёр лицо плохо слушающимися руками, и до него только сейчас дошло, что он находился в душном номере мотеля, а не на заднем сидении импалы. В спёртом воздухе стоял тяжёлый запах выпивки, а за окном уже встало солнце. — Привет, — тихо произнёс Сэм, сидящий в кресле недалеко от кровати Дина. — Как ты себя чувствуешь? — на его лбу тут же появились складочки, он прикрыл свой ноутбук и отложил на кофейный столик, беспокоясь о состоянии брата. — Помнишь что-нибудь? — он кивнул на его перебинтованный живот, намекая не только на битву с драконом, но и дорогу в мотель и то, что случилось потом. — Всё в порядке, — кивнул старший Винчестер и прочистил горло, чтобы голос звучал не так хрипло. — Я всё помню. Кажется, в машине я надолго отключился… — он глянул на Сэма слегка виновато. — Спасибо, что подлатал, — поднявшись с кровати, Дин хлопнул брата по плечу. Но что-то было не то. Сэмми казался каким-то слишком тихим. Подозрительным. — Я что-то пропустил? — Нет, просто… — казалось, Сэм всего-навсего не знал, с чего начать или не мог подобрать нужные слова. Он всегда был деликатен в общении, даже с собственным братом. — Ты не отключился. В смысле, ты просто заснул. Но это «просто» звучало слишком часто в речи Сэмюэля и означало далеко не правду. Парень был обеспокоен состоянием брата. Конечно, может быть, он зря волновался. Может быть, всё происходящее — в пределах нормы, учитывая, что несколько часов назад, они убили не обычную игуану, а дракона. Может быть, в пределах этой реальности, больше напоминающую сказку, всё было в полном порядке. — Я не очень хорошо понимаю, что ты хочешь мне этим сказать, — размяв затёкшую шею, Дин осмотрел просторный номер, понял, что они с братом в комнате одни. — А где Джо? — признаться честно, он всё ещё чувствовал недомогание. Мысли текли медленно, а картинка перед глазами периодически теряла чёткость, будто Дин был роботом и никак не мог сфокусировать линзы. — Она на месте происшествия. Пока ты спал, мы решили, что нужно немного замести следы и одновременно выяснить, в чём дело. Нам бы крупно повезло, если дракон был всего один… — Сэму не нужно было продолжать, чтобы Дин уловил его мысль: если есть и остальные летающие твари, их нужно найти и уничтожить. — С этим понятно: берём значки и едем к ней, — мгновенно решил старший Винчестер, не желающий оставаться в стороне и отлёживаться на диване, когда на горизонте появилось столь необычное и из ряда вон выходящее дело. Он уже собирался накидывать куртку, как Сэм мягко его остановил: — Не думаю, что тебе стоит куда-то ехать. Ты ещё не совсем здоров, чтобы охотиться, — всё равно его взгляд не внушал Дину доверия. Так смотрят те, кто боится прямо сказать что-то важное и ужасное одновременно. Так смотрят, когда что-то скрывают и пытаются уйти от сути, перевести тему, усыпить бдительность вниманием. «Камень», вопреки всем правилам, готов был не сточить «Ножницы», а окружить их заботой. — Мы едем не на охоту. Мы едем за информацией, а для этого сил у меня предостаточно, — заверил его Дин и тут же посуровел. — Ты что-то недоговариваешь, верно? Выкладывай, в чём дело. Что произошло такого, пока я дрых? Вместо ответа, Сэм показал брату запястье, на котором в виде иссиня-чёрных синяков был след от чьих-то пальцев. — Тебе что-то снилось, Дин. То, что тебя сильно беспокоило, — возможно, это были не совсем точные слова для описания той гримасы ужаса на лице брата, когда он схватил Сэма за руку и сдавил изо всех сил. — У тебя был жар, — тоже не то, чтобы описать действительность. Кожа Дина была настолько горячей, будто он оказался камнем в пустыне под палящим солнцем. — И, твои раны… Нам не пришлось их зашивать, — Сэмюэль указал на перебинтованный живот Дина, предлагая ему взглянуть на то, что было под повязкой. — В смысле? — было странно это слышать и видеть растерянность в глазах Сэма. — Хочешь сказать, всё не так ужасно? Швы не нужны? — Дин, задрав футболку, принялся разматывать бинт, но то, что он увидел, полностью объяснило такое странное поведение брата. — Погоди… — под повязкой оказались лишь пара царапин и синяки, будто их оставили, минимум, неделю назад. — Меня же чуть ли не мечом короля Артура проткнули! Стой… А Кас? Может, он подшаманил? — Он не появлялся уже несколько недель. И ночью его тоже не было, — вкрадчиво ответил Сэм, отметая единственную разумную версию Дина, объясняющую столь быструю регенерацию его тела.  — Есть ещё то, чего мне следовало бы знать? — бинты Винчестер скинул на пол, провёл ладонью по синякам, по царапинам и рубцам — не больно. — Ты кричал. И просил что-то прекратить… — пожал плечами Сэмюэль, наблюдая за действиями брата. — Что? — всё сказанное братом, Дин воспринимал, как анекдот. Как то, что случилось вон с тем парнем, но не с ним. — Вот и скажи, что. Что тебе снилось? Помнишь? — Что-то непонятное… — как обычно бывает, Дин, даже если и помнил, что ему снилось, объяснить бы этот набор образов и фрагментов не смог. По крайней мере, сейчас. — Что-то яркое… Там была ведьма и её сожгли, — нахмурился он и всё же схватил свою куртку, не захотев заострять на этом внимание. — Собирай штанишки, Сэмми. Едем к Джо, — подбросив и тут же поймав ключи от машины, подмигнул охотник и направился к выходу из номера. — У нас есть работа, забыл? Разберёмся сначала с драконами, а потом уже примемся за остальное.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.