ID работы: 6341168

Baby, don't cry

Слэш
NC-17
В процессе
331
автор
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 86 Отзывы 147 В сборник Скачать

Котик тихо смотрит в окно...

Настройки текста

…чешется у меня за спиной. Крылья что ли отрастают?

Гарри вернулся в свою квартиру, оставив Лаванду разбираться с восстановлением работы в кафе. В чем-то она была права — ожидание Малфоя с каждым разом становилось невыносимым — убивало его, ломало на части. Он закрывался ото всех. Забрасывал все дела, чтобы просто узнать, убедиться, что он нужен Малфою. Нужен Драко хотя бы ненадолго. Связь соулмейтов ломала его изнутри. В этот раз Малфоя привела Паркинсон. Гарри не сомневался, что именно от нее Блейз узнал, где Драко, и пришел. Или… Уже не первый раз Малфой находит его. Было странно, когда Драко пришел к нему в Флориш и Блоттс, обессиленный. Обнял его, прижался к нему и словно принюхался, закрыв глаза. Гарри так и замер с книгой в руках. Это было началом. Сейчас простых объятий на несколько минут становилось недостаточно. Гарри зашел в ванную комнату и взглянул на себя в зеркало. С совершеннолетия он смог исправить себе зрение, с помощью зелья отрастить волосы, выпрямить их и уложить набок. Зелье бритья снимало щетину с подбородка и щек при ежедневном использовании. По наставлению Лаванды, Гарри переоделся и вместо обычной водолазки и брюк, в которой он представал до этого перед Малфоем, надел зеленую (изумрудную, — по словам той же Браун) рубашку под черный пиджак. Причесав волосы расческой, Гарри поправил галстук на шее, нацепил запонки на рукава и пару раз провел по плечам ладонью, смахивая невидимые глазу пылинки. — Теперь ты выглядишь, как тот самый Поттер, что сводит меня с ума уже который день, — усмехнулась Лаванда, когда Гарри спустился вниз в кафе. До этого, она видимо была занята, строя глазки их повару, что готовил завтрак для непутевых «боссов» на кухне позади барной стойки — об этом свидетельствовала практически выпрыгивающая из кофточки грудь, которую она выставила на обозрение, наклонившись на стойку. — Такой сладкий. — Лаванда выпрямилась и улыбнулась. Ее слова тут же привлекли ненужное внимание работников к Гарри, заставив его смущенно подавить улыбку. Он присел за стойку, где повар поставил перед ними тарелки с яичницей и беконом: один из плюсов собственного кафе — бесплатный готовый завтрак. — Ты просто хочешь залезть ко мне в штаны, — Гарри взял в руки вилку. — А ты все сводишь к банальному сексу. Я серьезно. Почему ты просто не можешь встречаться с Марком? — так звали их повара, который скорей всего слышал ее слова и тут же отреагировал, так как с кухни донесся громкий звук. — Он же такой милый и готовит вкусно. — У нас встреча в десять, — напомнил Гарри, указав ей на ее завтрак. — Зануда, — Лаванда закатила глаза и наконец-то вернулась к делу, раскрыв папку перед собой и повернув ее к Гарри. — Смотри, — прожевав произнесла она. — Два из кафе приносят достаточно прибыли, учитывая, что курс между фунтами и кнатами возрос относительно на две десятых процента. Мы приобрели участок на Портобелло-роад в несколько квадратных метров, чтобы можно было открыть четвертое кафе. Для этого нам не хватает всего лишь Хаммерсонов, чтобы еще немного поднять нашу посещаемость. Или мы просто сносим вот это здание в ноль или продадим его застройщикам желающим сделать здесь фитнес-клуб. — Мы не станем продавать это место. — Я знала, что ты это скажешь, — Браун ткнула вилкой в кусочек бекона и сунула его в рот. — Поэтому встреча назначена в десять в ресторане Лентил. — И мы едим здесь, потому что… — Индийская кухня. — Оу. Что еще я должен знать, мисс Я-продумала-все? Браун загадочно улыбнулась и продолжила есть в молчании, своим примером предлагая Гарри поступить также. *** До ресторана они добрались без приключений. Исключение — Браун неожиданно понадобилось поправить макияж и Гарри, желающему уже покинуть переулок в который они аппарировали, пришлось ее ждать. Услужливый швейцар открыл дверь, чуть склонившись и опустив голову. Девушка-метрдотель за приветственной стойкой мельком окинула оценивающим взглядом вошедших Гарри с Лавандой и, видимо, осталась довольна, так как без лишних слов произнесла: — У нас есть уединенный свободный столик на двоих возле окна. Блюдо дня Алу Гоби по фирменному рецепту нашего шеф-повара. Также я бы порекомендовала… — Спасибо, но у нас назначена здесь встреча с мистером Хаммерсоном, — сказал Гарри. — Не могли бы вы нас к нему проводить. Девушка, на бейджике которой высветилось милое имя Холли, ничуть не смутилась. Она взглянула в раскрытый ежедневник перед собой и кивнула, вернув взгляд Поттеру. — Мисс Браун и мистер Поттер? — Да, это мы, — немного нервно подтвердила Лаванда и Гарри с удивлением посмотрел на нее. Неужели она так сильно боялась этой встречи? — Следуйте за мной. Девушка отошла от стойки и двинулась в открытое помещение. Ранним утром оно было практически пустым. Редкие посетители сидели за своими круглыми столиками. — Ты чего? — Тихо спросил Гарри у Лаванды, пока они направлялись к дальней части ресторана, где были светлой кожи диваны, вместо стульев. — Не знаю. Как-то мне не по себе. Я хорошо выгляжу? Мерлин, скажи — да. — Да? — Черт. Может все-таки перенести встречу? Я плохо выгляжу. Мои волосы блестят и одежда… Ты совсем не чувствуешь? — Не чувствую что? Они поравнялись со столиком, где уже сидела молодая женщина, одета она была в легкое светлое платье и, видимо, только приступила к завтраку. Черные волосы кудрями лежали на плечах. На запястьях блестели браслеты. Она внимательно рассматривала блюдо, которое ей принесли. Гарри не был ценителем индийской кухни, так как от острой пищи ужасно болел желудок. Рядом со столиком справа от нее стоял мистер Хаммерсон в темном смокинге, вместо рубашки у него была черная водолазка. Он как-то недружелюбно посмотрел на них, и Гарри почувствовал холодок по спине. Его пытались только что ментально подавить? У мужчины были такие же черные волосы и карий цвет глаз, что и у женщины, что отвлеклась от блюда и с интересом уставилась на них. — Мистер Поттер и мисс Браун, — представила их метрдотель и тактично удалилась. Гарри протянул руку мужчине в приветственном жесте. — Рад с вами познакомиться, сэр. Что-то явно пошло не так, потому что женщина за столиком внезапно рассмеялась, а мужчина удивился и даже не стал расцеплять скрещенные на груди руки. Протянутую ладонь Гарри перехватили тонкие маленькие пальцы с аккуратным маникюром и чуть сжали. Шокировано, он перевел взгляд на женщину, что пожала ему руку. — И я, мистер Поттер, — прежде чем отпустить, она большим пальцем ласкающе провела по указательному пальцу Гарри и улыбнулась. — Ваша встреча назначена со мной. Присаживайтесь. Удивленная Лаванда проскользнула на диванчик и притихла. Гарри опустился рядом с ней. — Прошу прощения, миссис Хаммерсон, за такое недораз… — начала было Браун, пытаясь исправить свою оплошность, но женщина лишь отмахнулась. — Так бывает очень часто и я практически смирилась, — вроде бы незначительно ответила она, но в ее черных глазах не было и намека на улыбку. Ее взгляд был цепок, холоден и словно оценивал. Гарри с трудом сглотнул слюну. — У меня найдется около получаса прежде чем мне потребуется отправиться на следующую встречу. Постарайтесь уложиться. Ему показалось или она мурлыкнула в конце? — Мы давно были заинтересованы поставками от вашей компании… — начала презентацию Лаванда. Миссис Хаммерсон сложила руки перед собой, положив подбородок на сцепленные пальцы. Она даже не притронулась к своему остывающему блюду. Гарри чувствовал ее неприязненный взгляд все то время, пока Лаванда представляла их бизнес-проект: рассказывала про успешность предложения, цены и то, что их взаимоотношения будут полезны друг другу. -… поэтому мы надеемся на сотрудничество… Внезапно женщина взмахнула ладонью, заставляя Браун замолчать. — Как интересно, — совершенно безэмоционально заметила миссис Хаммерсон. — К сожалению, ваше время вышло. — Но… — Гарри точно был уверен, что не прошло и десяти минут. — Вы меня утомили. Я рассмотрю ваш проект в течение следующих дней и дам вам свой ответ. Ожидайте, — она поднялась со своего места, придерживая платье у бедер и вышла из-за стола. Мужчина тут же встал за ее спиной. — Возьмете папку? — как-то жалко, даже просительно прозвучал голос Лаванды. — Там есть что-то еще, кроме того, что вы мне сказали? Нет? Вот и славно. Всего хорошего, мисс Браун и, — она поравнялась с сидящим Гарри и провела кончиками пальцев по его шее. -…еще нет ошейника? Интересно. Мужчина коснулся ее локтя и миссис Хаммерсон убрала руку. Когда Гарри посмотрел ей вслед, он увидел, что женщина, пока шла к выходу, взмахнула волосами, скорей всего намеренно показывая ему черный ошейник на своей шее. Полуобернувшись, она подмигнула Гарри, прежде чем мужчина полностью закрыл ее от поттеровского взгляда. — Черт! Я все испортила! Рррахххх! — со злостью стукнула по столу кулаками Лаванда. — Что теперь будет? Ты видел? Она просто уничтожила меня ментально. Взяла и пригнула к этой скатерти. Если бы я не сосредоточилась на деле — лежала бы тут под ее рукой, преданным щеночком заглядывая в глаза. Гарри скрестил руки на груди и с усмешкой взглянул на нее. — Прости, — Лаванда взяла в руки волшебную палочку и сняла Силенцио с Гарри. — Я так волновалась, что ты можешь сказать что-то не то. Например, что ты тоже… Я не специально. Нет, специально конечно же, но все-таки. Скорей всего мы потеряли эту сделку. Но ничего, еще можно попробовать с Уильямом, но это уже будет не то. Она даже не выслушала мои доводы по поводу… — Успокойся, — Гарри провел пальцами, где касалась его миссис Хаммерсон, и нащупал под воротником рубашки кусочек бумаги. Вытащив, он взглянул на прямоугольную карточку. — «Добро пожаловать в «Рай» и номер телефона, — прочитал он. Перевернув, он увидел изображение развалившейся на боку черной пантеры с карими глазами и ошейником. — Я тебе говорила, что они очень-очень известные люди в наших кругах. И их поддержка может обеспечить нам безбедное существование. Дейли-Вейли не должен получить такого союзника. Иначе — их союз просто раздавит нас. Гарри поскреб нарисованный ошейник ногтем и присмотрелся к нему внимательней. Он был слишком похож на ошейник Драко. — Чем на самом деле занимаются Хаммерсоны? — неожиданно для Лаванды спросил Гарри. — Неужели только поставками кофе? Браун пожала плечами. — Нам они интересны только этим. Но Гарри ткнул ей в лицо карточку. — Узнаешь? Что это? — Гарри, ты невыносим временами. Когда ты уже перестанешь зацикливаться на одном и том же? Тебя совсем не интересуют наши кафе? Я тут стараюсь и ради тебя тоже. — Затыкая меня Силенцио. — Я извинилась. И перенервничала. Если ты не в курсе, то Хаммерсон может разорить нас полностью, задушив конкурентами. Все дело прикроется лишь по щелчку ее пальцев, десятки наших людей будут уволены и поджег наших зданий не единственное, что люди Хаммерсон могут сделать. Ты это понимаешь? — Тогда давай бросим все. Если все так. — А ты бросишь Малфоя. Давай?! Я всегда знала, что тебе насрать на наши кафе! — Лаванда! Она замолчала и отвернулась от него, уставившись в окно. Гарри чувствовал, что обстановка накалилась. — По крайней мере, она оставила нам это, — он показал на визитку, пытаясь разрядить ситуацию. — Может, это не отказ? Ну же, Лав-Лав, — ласково протянул Гарри. Браун терпеть не могла это прозвище, потому что в это же время Поттер начинал ее щекотать. — Вспомни! Еще недавно ты боялась открыть первое кафе на Роялти-роуд. Сколько мы с тобой пережили трудностей и бессонных ночей? Я уверен, что мы и без Хаммерсон проживем, если что. Она нехотя отбивалась от его пальцев и все-таки сдалась: улыбнулась и повернулась к Гарри. — Ладно, — кивнула она. — Подождем ее ответа. Может ты прав, и я просто нервничаю. *** Ночной клуб «Темнота» в середине дня только готовился к вечернему открытию. За стойкой бармен намывал стаканы, персонал протирал столики или чистил полы. Возле стойки сидел Забини, делая редкие глотки виски, что обжигало горло. — Они пришли к тебе? — спросил он, обращаясь преимущественно к стакану, когда входная дверь в клуб со скрипом открылась. В помещение вошли двое: черноволосые женщина и мужчина, что пропустил ее вперед себя. Женщина скинула с плеч свое пальто, оставшись в одном светлом платье, и подошла к стойке, облокотившись и положив пальто на нее. Мужчина закрыл зонтик и слегка встряхнул его — капли дождя упали на свежевымытый пол. — Видела этого невинного котика. Он и вправду парочка твоей змейки? — бармен, не спрашивая, поставил перед ней стакан сока. — А ты сомневаешься? Тогда незачем было приходить на встречу. Ты ведь могла просто отказать. — Мне стало интересно, — она отпила из своего стакана. Мужчина встал рядом с ней по правую сторону. Перед ним не появилось никакого коктейля. На приветствие Блейза он просто кивнул. — Тебе просто скучно, Мария. И любопытно. — Я родилась в чистокровной семье и знаю много о правилах соулмейтов. Так разве я не стою той доли правды, почему Драко так сильно не хочет быть рядом с Поттером? — Обет. Нерушимый. Мария рассмеялась. — Я сквии-иб. Забыл? На меня такое не действует. — С него, — Блейз кивнул на мужчину позади нее. Лицо Марии тут же переменилось. — Умно, — заметила она. — Аллан? — Ты этого хочешь? — он наклонился к ее плечу, спросив это так интимно. Почти шепотом и прямо в скрытое кудрями ушко. — Да, — просто ответила Мария. Без лишних слов Аллан обошел ее и снял пиджак, положив его рядом с пальто Марии на стойку. Затем задрал рукав водолазки до локтя и протянул раскрытую ладонь Блейзу. — Ты так сильно хочешь узнать, что даже позволишь мне навредить своему соулу? — усмехнулся тот. — Блейз, — с небольшим укором, тем самым прося не задирать Марию, произнес Аллан. — Хорошо, — Забини слез с барного стула и достал волшебную палочку. Мария с какой-то долей презрения смотрела, как Аллан и Блейз обмениваются клятвами и на их запястьях появляются шрамы от нитей Нерушимого обета. Она со вздохом потерла покрасневшее запястье на своей руке, где проявились точно такие же полосы. — Теперь, каких бы дел у тебя не было с Поттером, ты не сможешь ему ничего рассказать. — Итак? — поторопила его Мария, пока Аллан возвращался на свое место. За спиной соулмейта, он поправил рукав и надел обратно пиджак. — Он знает, что полностью подчинится любому слову Поттера. Понимаешь? Любому. — Ты шутишь! Такая связь очень редка. Она должна формироваться задолго до появления духов хранителей. Практически с малых лет. С простого касания, нужно постоянно быть поблизости с партнером. Это же… невозможно. — Мы учились все вместе в Хогвартсе в течение шести лет. Как ты понимаешь на одном курсе. Поэтому ничего не препятствовало их связи. Даже то, что они относятся к разным видам. А это значит, что любой приказ Поттера, неосторожный, неумышленный, даже кинутый со зла заставит Драко подчиниться. Спрыгнуть с моста, порезать руки, аппарировать куда угодно. Съесть что угодно. Раздеться по любому требованию. И это работает только в одну сторону. Забавно, да? Мария промолчала, а Блейз вернулся к своему виски. Отпил остаток и стукнул дном о стойку. — Почему ты просишь помочь им? — Мне нужно время. И друг. В целости и сохранности. Поэтому я тебе и плачу за это. Ты справишься? — А как же ошейник? — Дух сопротивляется, и с каждым днем успешней. Я практически не успеваю обновлять заклинание. А превратиться в марионетку Поттера так просто. — Почему просто не дать им воссоединиться? — У Драко есть хороший пример, чтобы не делать этого. — Ублюдок! — она сжала пальцы в кулак, но тут же ее руку накрыла ладонь Аллана, мягко и беспрепятственно помогая ей разжать их. — Как и ты, сестренка, — улыбнулся Блейз, салютуя ей полным бокалом. — Вы оба дали Нерушимый Обет. Иногда, мне даже завидно, а потом отпускает. Не хотел бы так мучиться. Или, чтобы мучили меня. Не так ли, Аллан?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.