Забираясь ему под кожу
1 марта 2018 г., 14:15
Диппер наносил удары битой, пока мужчина вновь не упал в обморок, после этого он сразу же отбросил оружие и взял кухонное полотенце, чтобы заткнуть им рот мужчины. Затем парень отошел в сторону, и Билл вновь разбудил жертву.
— Беспомощный сэр Мартин, — высказался Билл, без сожаления глядя в напуганные глаза. — Мне действительно ничуть не жаль тебя. Простых ударов едва достаточно… синяки в конце концов заживут.
— На этот раз я вполне уверен, что сломал одно из его ребер, — заметил Диппер.
— Возможно. Тебе стоит сломать больше костей. Начнем с простого, — Билл схватил Мартина за запястье и прижал его к полу. — Давай, малыш.
Диппер глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и нанес удар кончиком биты прямо по пальцу, настолько сильно, насколько смог. Послышался отвратительный треск и глухой стон. Он поднял биту и опустил ее на другой палец.
Билл закрыл глаз, наслаждаясь болезненными стонами.
Когда Диппер закончил с пальцами, то начал наносить удары по всей руке, но Билл остановил его.
— Это подождет. Ну же, Мартин, почему ты не отбиваешься?
Приподнявшись с помощью травмированной руки, мужчина с ненавистью взглянул на них, но Диппер с легкостью пнул его в грудь, возвращая в лежачее положение.
Мартин закашлялся, вновь слегка приподнявшись.
— С людьми его возраста не шибко весело, — задумчиво сказал Билл. — Ну ладно. Эй, почему бы тебе не задействовать кулаки, чтобы поправить это чудесное личико?
В той же степени, что ему не нравилось использовать собственные руки, Диппер не собирался не повиноваться. Он просто попытался представить, что это был кто-то, кого он очень-очень сильно ненавидит, и ударил его в глаз. Когда мужчина попытался ударить в ответ, он откинул его на спину и сел ему на живот, прижав того и работая уже двумя кулаками.
Билл посмеивался рядом, подбадривая Диппера.
— Да, да, хук слева! Апперкот! Прямо в нос — вот так!
Парень подавил дрожь, когда его следующий удар сломал Мартину нос, и из обеих ноздрей начала течь кровь. Его костяшки уже стали побаливать, несмотря на подкладку в перчатках. Неожиданно он почувствовал, как что-то коснулось его ноги, обернулся и понял, что это мужчина попытался ударить его в ответ, но у него ничего не вышло из-за неудобного положения. Диппер схватил его за руку, закрыл глаза и представил, что это палка, сломав ее.
Мужчина дернулся, и, если бы не полотенце, то наверняка бы закричал. Когда Диппер отпустил его руку, она безвольно упала на ковер.
— Хорошо. Обезвредь его, чтобы он не дергался, когда начнется настоящее веселье, — одобрительно сказал Билл.
Диппер глубоко вздохнул, собираясь с мыслями. Ему все еще было сложно это делать, но он знал, что привыкнет. В ближайшее время это не прекратится… По факту, все станет только хуже. Он огляделся вокруг, чтобы дать себе немного времени и убедиться, что они все еще одни.
Парень заметил одну из кошек, которая лежала неподалеку, ее глаза светились, она за ним наблюдала. Но выглядела вполне спокойной. Собак поблизости не было.
— Эм… собаки? — спросил он Билла.
— Они пошли за мной, когда я относил девчонку в ее комнату, — ответил Билл. — Я их также усыпил. Слишком много проблем. Коты спокойны. Они явно его не очень любят.
— А, хорошо, — Диппер вновь посмотрел вниз, заметив слезы в глазах жертвы. По его лицу стекали струйки крови, капая на ковер. Он все еще двигался, изредка пытаясь наносить удары по ногам парня, но было очевидно, что у него не было сил: — Что теперь?
— Доставай вилку. И нож.
Диппер их вытащил. Как только он поставил рядом соль, до него наконец все дошло, и парень побледнел.
— Подожди, я буду…
— Что-нибудь слышал о свежевании, малыш?
— О, все не так плохо, как я подумал.
— О чем ты подумал?
— Хе, ну, что ты заставишь меня съесть его или что-то в этом роде.
— Вау, нет, я бы этого не сделал. Как грубо. Людям недостает калорийности. Хотя кровь не так уж плоха. Ладно, вот что ты сделаешь, — Билл использовал ментальную связь, чтобы быстро все объяснить.
Диппер прикрыл рот рукой.
«Ты действительно собираешься заставить меня его освежевать?»
«Ага! Ну же, попробуй! Используй нож, чтобы разрезать кожу, и вилку, чтобы содрать ее! Так же легко, как вырезать свежий кусок мяса на ужин!»
Диппера замутило, но он все-таки взял одну из рук Мартина и распластал ее на полу, приблизив к ней нож для стейков. Парень нажал на нее, почувствовав обычное сопротивление, затем кожа поддалась. Потекла кровь, и Диппер нажал еще сильнее, потом он вытащил нож, приподнял кожу и вставил вместо него вилку. Он мог слышать приглушенные крики Мартина, краем глаза заметил какое-то движение, но Билл перехватил вторую руку мужчины, чтобы тот не дотянулся до кляпа. Парень вздохнул и протолкнул вилку дальше, пытаясь оторвать кожу, но она только оттянулась.
— Ты можешь надавить сильнее, — сказал Билл. — Представь, что ты обводишь его руку вокруг, только не снаружи. Не обращай на него внимание!
Диппер резко дернул вилку назад, и вместе с ней оторвалась полоска кожи. Он почувствовал желчь в горле от вида красных мускулов и желтоватого жира, но продолжил тянуть. Она дошла до запястья мужчины, когда он наконец взял нож и отрезал ее. Подняв за край полоску кожи, он посмотрел на нее и быстро отбросил.
— Видишь? Не так уж сложно. Вау, посмотри на всю эту кровь. Сними еще кусок.
Диппер продолжил рядом с первым разрезом, теперь он был в состоянии сделать это быстрее. Мартин задыхался и извивался, пытаясь ударить его, так как адреналин и страх придали ему сил.
Один из ударов пришелся Дипперу по боку, и тот вздрогнул, повернувшись, чтобы ударить его по ноге.
— Прекрати!
— Нам действительно стоило его связать, — заметил Билл.
— Ты можешь его парализовать или типа того?
— Конечно, — Билл скользнул рукой по шее Мартина, и тот потерял способность двигать чем-либо ниже головы.
— Он все еще может чувствовать? — спросил Диппер, отрезая очередной шматок кожи.
Билл взглянул на Мартина, который с силой зажмурил глаза.
— Да. Несомненно.
— И как долго мне это делать? — спросил Диппер, наклонив руку Мартина и сделав большой надрез, чтобы оторвать кусок побольше.
— Пока мне не наскучит. Могу с уверенностью сказать, что он обо всем сожалеет… конечно, он должен был подумать об этом год назад. Так, сэр Мартин? — Билл придвинулся, чтобы вытащить полотенце из его рта, и тот сразу же начал клясться в этом.
— Мне очень жаль, мне так жаль, — говорил он, захлебываясь. Как только Диппер подцепил кожу вилкой, чтобы оторвать, мужчина закричал: — Пожалуйста, остановитесь, пожалуйста, я отдам вам все, что вы хотите, все, что угодно!
— Слишком поздно. Я не милостив к людям, подобным тебе. Ты это заслужил. Утешься мыслью, что я, по крайней мере, не собираюсь тебя убивать. Ты лишь будешь мечтать о смерти. О, и прежде чем мы уйдем, я заберу то, что захочу. Раз ты так любезно мне предложил.
Когда Диппер отложил очередной кусок кожи, Билл сказал:
— Эй, давай повеселимся. Почему бы тебе не посыпать руку солью?
Одна только мысль об этом заставила Диппера застыть, но он все же поднял солонку к руке и потряс ее над кровоточащими ранами.
Мартин закричал, Диппер почти успел прикрыть его рот рукой, но Билл сказал:
— Нет, пусть придет его семья.
— Даже дети?
— Особенно дети.
Диппер ухмыльнулся, не обращая внимание на свои действия и продолжая сыпать соль. Крики и всхлипывание Мартина слились теперь воедино.
— Быть дружелюбным к детям для тебя будет слишком.
— Я сказал, что не собираюсь вредить детям. Но я ничего не упоминал о предупреждении их от психологических травм. Ты знаешь, что можешь отрезать куски побольше. Вот, потренируйся на этой руке.
Когда Диппер подвинулся, чтобы начать резать сломанную руку, Мартин вновь закричал, на этот раз достаточно громко, чтобы его услышала жена. Чье имя было, по-видимому, Элизабет.
— Оу, они, должно быть, назвали дочь в честь нее, — сказал Билл. — Так мило. Ну, я усыпил Элизу-младшую, так что она, скорее всего, не придет посмотреть на предстоящее зрелище. Но сын… если он это сделает, хорошо.
— Сколько ему? — спросил Диппер.
— Дай мне подумать… наверное, одиннадцать? Да, так и есть. Одиннадцать.
— Думаешь, он попробует дать нам отпор?
— Возможно. Но ребенок не сможет нам ничего сделать.
Когда Диппер отковыривал последний кусок кожи со сломанной руки Мартина, послышались быстрые шаги, и в комнату спустилась женщина в ночной рубашке с ружьем двенадцатого калибра, по дороге включив свет. Увидев, в каком состоянии ее муж, она отступила, выкрикнув его имя. Несмотря на это, она зарядила ружье и прицелилась.
— Эй, погодите, Лиз! — Билл поднял руку, и невидимая сила выдернула у нее из рук ружье и отшвырнула в другой конец комнаты. Она попыталась ринуться за ним, но он вновь махнул рукой и отбросил ее к стене.
— Марти! — выкрикнула она, пытаясь подняться. — Кто вы?! Что вы делаете?! — по ее щекам потекли слезы, и она всхлипнула, когда Диппер вскользь провел по открытой мышце Мартина, который в агонии дернулся.
— Ваш муж несколько лет назад заключил со мной сделку на интеллект, — объяснил Билл. — Он использовал его, чтобы стать очень успешным бизнесменом и нажить себе состояние. Я ему это дал с обещанием, что он отплатит мне частью своей прибыли. Ну, он соврал мне. Соврал и скрылся, защитившись заклинаниями, сквозь которые я не мог пройти. Теперь же, когда он вновь вернулся сюда, но уже без своей защиты, я забираю должок.
— К-кто… кто вы?
— Можете называть меня демоном. А этот парень? — Билл махнул в сторону Диппера, который приветливо помахал окровавленным ножом. — Он мой конфискатор.
Парень хихикнул.
— Эй, мне теперь на ноги переключиться?
— Если хочешь. Но знаешь, что тебе стоит сделать? Видишь осколки от разбитой бутылки?
— Ага.
— Возьми один и засунь ему под ноготь.
Это звучало ужасно. Диппер одновременно испытывал отвращение и волнение перед этой идеей. Он положил столовые приборы и поднял кусочек стекла.
Элизабет сползла по стене, подтянув колени к груди.
— В-вы собираетесь убить его?
— Нет, мы оставим его в живых, — ответил Билл. — Практически. На счет вас… Вы ничего плохого не сделали. Так что мы вас не тронем.
— Вам… вам это с рук не сойдет… Мы найдем вас, и вас за это посадят!
— Сомневаюсь. Я не человек, а мой напарник… ну, он очень скользкий тип. Он знает, как не оставить никаких следов. Он скрывает свое лицо да и остальные части тела, чтобы не оставить нигде ДНК. Парень даже умнее вашего мужа, дорогая леди. И для этого ему не понадобилось заключать сделку с демоном. А теперь, оставайтесь на месте и наслаждайтесь шоу.
Диппер протолкнул стекло под указательный палец Мартина. Несмотря на свой паралич, ему удалось дернуться, вскрикнув. Когда он нажал сильнее, потекла кровь. Парень изменил угол проникновения, проведя по ногтю изнутри, разрывая в процессе кожу.
Он вполне мог бы отковырять ноготь, но решил, что будет больнее оставить все, как есть. Затем Диппер перешел к следующему пальцу.
— Пожалуйста, остановитесь! — взвыл Мартин. — Разве уже не достаточно?!
— Я так не думаю, — ответил Билл. — Что скажешь, Сосенка?
Диппер опустил взгляд на мужчину, его освежеванные руки были покрыты кровью, нос странной формы, один глаз не открывался, синяки покрывали его шею и лицо… скорее всего, как и все его тело, что мешала проверить пижама. На самом деле это должно было произвести на Диппера большее впечатление, ведь все это сделал он… но, видимо, парень действительно стал менее чувствителен к этому. Возможно, оно и к лучшему.
— Если честно… Я думаю, что ему пойдут ожоги, — в тот момент, когда эти слова вырвались из его рта, Диппер удивился, откуда, черт возьми, у него вообще взялись такие мысли. Но прежде чем он действительно смог себя спросить, Билл радостно рассмеялся.
— Вау, хорошо! Позволь мне нагреть растительное масло! А ты продолжай запихивать стекла под ногти! — Билл вылетел из комнаты, и Диппер вернулся к заданию, все еще пытаясь понять, почему он об этом подумал. До этого момента он просто нападал на этих людей и делал то, что Билл ему говорил, он ничего не предлагал… парень уже стал более терпимым ко всему? Он начал наслаждаться?
Боковым зрением Диппер увидел, как Элизабет поднялась и направилась к ружью, и парень быстро выбросил руку вперед, использовав магию, которая все еще едва ему подчинялась, чтобы остановить женщину. Будто третьей рукой он схватил ее за талию и отдернул назад, бросив на пол. После сделанного парень мгновенно почувствовал головокружение, но постарался стряхнуть его.
— На вашем месте я бы это не повторял, — предупредил он. Женщина схватилась за локоть, на который пришелся удар при падении, всхлипывая и отползая к дверному проему. Она прижалась к нему, наблюдая широко открытыми глазами, напуганная, но без возможности отвести взгляд.
Диппер повернулся обратно к плачущему Мартину, который, как он понял, все это время просил его остановиться. Он даже предлагал ему деньги, драгоценности, машину, все, что он захочет, только пусть остановится.
— Прости, чувак, но это не от меня зависит, — сказал он. — Я делаю то, что мне говорит Билл. Но, эй, после ты сможешь всем рассказать, что произошло. И если они когда-нибудь решат призвать Билла, то сделают мудрый выбор, — он толкнул осколок особенно грубо. — Забавно, как много мудрецов оказываются на деле дураками.
Билл вернулся с банкой, наполненной густой, пузырящейся желтой жидкостью.
— Ты разогрел в микроволновке железную банку? — недоверчиво спросил Диппер.
— Я не должен был этого делать?
Диппер взглянул на деформированные края и пожал плечами: — Э, не наша проблема. Думаешь, сработает?
— Ага! Горячее масло — превосходная пытка! Расстегивай его рубашку.
Диппер положил стекло, которое все это время держал в руке, и расстегнул пижаму. Синяки и правда покрывали большую часть его тела. И каждый раз, когда он вдыхал, он мог видеть неровность с одной стороны его груди. Видимо, было сломано несколько ребер.
— Нет, нет, не надо! — выкрикнула Элизабет, догадавшись, что они собираются делать. Она начала вставать, но легким взмахом руки Билл вновь опустил ее на колени.
Диппер держал Мартина, так как тот возобновил борьбу с еще большей паникой, но когда Билл начал наклонять банку, у парня закрались сомнения. Это заходит слишком далеко?
Кипящее масло вытекло, шипя, коснувшись кожи, мужчина дернулся, как лягушка в горячей воде. Парень схватил его за горло, ограничив воздух, так что тот сразу же перестал двигаться. И это стало дополнительным преимуществом, он не мог кричать.
Билл еще чуть-чуть наклонил запястье, превращая капельки в устойчивую струю. Масло выплескивалось на кожу и стекало вниз, оставляя воспаленные красные линии на коже.
Дипперу стало ужасно трудно удерживать мужчину, но Билл небрежно протянул руку и пригвоздил ноги Мартина к полу, вновь использовав магию, чтобы обездвижить его мышцы.
Диппер закусил губу и отвел взгляд, когда кожа начала отслаиваться, а затем порвалась.
— О, это потребует нескольких серьезных пересадок кожи, — Билл маниакально рассмеялся.
Диппер почувствовал, как Мартин зашевелился вновь, и посмотрел на его лицо. Мужчина вновь потерял сознание.
Билл усмехнулся и небрежно вылил оставшуюся часть масла на него, прежде чем отбросить банку: — Ну, это скучно. Что теперь?
— Поедем домой, — с надеждой сказал Диппер, отпустив мужчину. Это было слишком даже для него.
— Хмм… не-а. Еще кое-что… о, точно. Это будет прекрасно, — Билл передал ему нож для стейков. — Почему бы тебе не вырезать ему аппендикс?
— Его… что?!
— Аппендикс, ты знаешь, бесполезная вещь снизу, которая на самом деле ни для чего не годная, потому как вы эволюционировали и больше в ней не нуждаетесь, но если он воспалится, будет плохо… ага, просто вырви его. Ну же, это будет весело.
Диппер уставился на нож в своей руке, затем перевел взгляд на Билла.
— Я не могу просто… Я не собираюсь ни из кого вырезать орган! Я ничего не знаю о хирургии, все, скорее всего, закончится тем, что я убью его!
— Не убьешь, если все сделаешь быстро, — Билл наклонился и приложил палец к низу живота Мартина. — Если ты сделаешь разрез прямо здесь, то окажешься там, где надо, и сможешь вытащить его, вырезать оттуда. Легко. И, эй, до тех пор пока он или его жена будут держать что-то у раны, он не истечет кровью, прежде чем приедет «скорая». Скорее всего. Ну же, будет весело.
— Нет, это жутко. Я этого не сделаю.
Тон Билла быстро сменился с радостного на угрожающий.
— Ты мне не повинуешься?
Диппер вздохнул и сказал:
— Видимо, да.
— Парень, сейчас не самое лучшее время, чтобы меня злить. Ты сейчас же вырежешь ему аппендикс, и не только, я также собираюсь заставить тебя его съесть. Ты не в том положении, чтобы сметь мне не повиноваться, и я собираюсь убедиться, что ты это понимаешь!
— Я навредил ему достаточно, Билл! — Диппер встал, отбросив нож и направившись на выход из комнаты. На выходе парень повернулся к Элизабет и сказал: — Сейчас же звоните девять-один-один, или он умрет, Мартин потерял много крови и получил ожоги третьей степени, — когда она выбежала, он вышел за ней. Вскоре Диппер перешел на бег, не уверенный в том, следует за ним Билл или нет. Достигнув ворот, он обнаружил, что их можно открыть с внутренней стороны, и нажал переключатель. Он проскользнул в тот момент, когда они стали достаточно открыты, и побежал к машине. Билла не было в поле зрения, но он знал, что демон сможет добраться до Гравити Фолз самостоятельно. Он переключил передачу и поехал, пытаясь игнорировать слезы, щиплющие глаза.