Рождественское Желание

R
Завершён
1363
4
автор
Размер:
49 страниц, 17 725 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1363 Нравится 79 Отзывы 420 В сборник

Часть 3

Настройки
      Гермиона предпочитала ходить домой пешком, чтобы хоть как-то разнообразить сидячий образ жизни, поэтому обычно поднималась на лифте-телефонной будке и уже оттуда неспешно двигалась в сторону своей квартирки через центр Лондона.       Так было каждый рабочий день, кроме этой конкретной среды.       – Наконец-то! Нужна твоя помощь, детка.       Гермиона вздохнула и, прикрыв глаза, досчитала до десяти. Мерлин его знает, почему он так уверен, что это лучший вариант обращения к ней. И девушка подозревала, что способа его разубедить нет.       – Привет, Сириус, – поздоровалась она, подходя к мужчине.       Тот улыбнулся и кивнул головой на выход из проулка, приглашая идти. Гермиона знала, что выбора у неё особенно нет, да и планов на вечер не было тоже, так что, если нужна её помощь - она готова.       – Как твоя работа? Кингсли не зверствует? Если что, могу предоставить на него компромат.       Гермиона фыркнула, представляя, как угрожает Кингсли неким компроматом. Кингсли будет долго над ней смеяться.       – Нет, он отличный начальник. К тому же, работа у меня в основном интересная.       Они вышли на оживлённую улицу, и Сириус уверенно свернул направо, лавируя в толпе. Ему это было легко - рослого широкого мужчину без проблем пропускали, а женщины ещё и одаривали заинтересованными взглядами. Гермиона старалась не отставать.       – Так в чём тебе нужна помощь? И куда мы идём?       – В магазин за гитарой. И за остальными примочками.       Гермиона растерялась и чуть не отстала. Сириус обернулся и притормозил, подлаживаясь под её более короткий шаг.       – Вообще-то, я мало разбираюсь в музыкальных инструментах, – честно сказала Гермиона. – Я их, максимум, различать могу.       – Да? – Сириус пожал плечами, явно ничуть не расстроенный таким поворотом событий. – Ну, вот сейчас и начнёшь разбираться.       Понятно. Сириусу, похоже, не помощь нужна была, а компания. Странный выбор, конечно, но у Сириуса, видимо, свои представления о подходящих людях.       – Ладно. Надеюсь, ты знаешь, куда мы идём, и взял с собой магловские деньги.       – Подготовился, – кивнул Сириус. – Надеюсь, ты тоже готовишься, потому что на вечеринке будет много музыки.       Вечеринкой Сириус звал свой День рождения, и, судя по обмолвкам Гарри, предстояло нечто грандиозное. Впору было усомниться, выдержит ли особняк на Гриммо наплыв гостей, потому что на приглашения Сириус был более чем щедр.       – Готовлюсь. Всё ещё думаю, что бы для тебя выбрать.       – Только попробуй прийти с подарком - скормлю Кричеру, – пригрозил Сириус. – Я же просил.       – Даже ни малюсенького?       Этот разговор повторялся уже даже не в третий раз. Сириус требовал забыть о подарках, Гермиона не соглашалась. Она уже передумала кучу вариантов, от самого полезного до самого шуточного, но не могла определиться, а Блэк обещал, что не пустит её и на порог, если она что-то с собой принесёт. Правда, Гермиона всё равно знала, что рано или поздно что-то выберет и принесёт, и ничего ей за это не будет. У неё было ещё две недели на раздумья.       – Даже не думай.       – Ну ладно, – «сдалась» Гермиона. – Так почему электрогитара? У тебя ведь нет электричества.       – Я пошаманю и будет, – они остановились на светофоре, чтобы перейти дорогу. Совсем недалеко Гермиона заметила музыкальный магазин. – А электрогитара, потому что звук лучше. И громче. Буду играть AC/DC.       Гермиона на одну секунду представила себе реакцию Вальбурги на такое и тут же заставила себя забыть это зрелище. Да уж, месье знает толк в извращениях.       – Что, и петь будешь?       Загорелся зелёный, и они пошли через дорогу. Сириус склонился к самому уху Гермионы и с готовностью заголосил:       – Back in black! I hit the sack. I've been too long, I'm glad to be back.       Гермиона отпрянула и засмеялась. На них оборачивались прохожие, но Сириус продолжал сверкать довольной усмешкой.       – О, я могла бы и догадаться.       – У меня был второй вариант.       – Highway to hell? – с максимальным скептицизмом поинтересовалась она.       Сириус захохотал, останавливаясь у магазина и берясь за ручку двери, но не спеша открывать.       – Именно. А ты совсем не такая, какой кажешься, да? – улыбнулся он. – Не бойся, я тебя не выдам.       Гермиона пожала плечами, чувствуя, как начинает розоветь. Почему-то ей казалось, что это «не такая, какой кажешься» в понимании Сириуса сродни комплименту.       Сириус ещё раз пристально её осмотрел, потом толкнул дверь, пропуская вперёд.       В большом квадратном помещении пахло лаком, воском и деревом, по всем стенам были развешаны самые различные гитары, тут же стояли барабаны и пара пианино. Им навстречу поднялся молодой человек, вежливо поздоровавшись.       – Чем могу помочь?       – Мне нужна самая лучшая гитара, – Сириус уже тянул лапы к изящной вещице из красноватого дерева, – и самая громкая.       Гермиона присела на один из стульев, с любопытством оглядываясь по сторонам. Помощь от неё Сириусу уж точно не нужна была, поэтому она просто наблюдала за тем, как молодой человек предлагает Блэку одну за другой гитары, объясняя их преимущества. Последний представитель древнейшего и благороднейшего рода в магловском магазине смотрелся на редкость органично, особенно в джинсах и неизменной кожаной косухе. А ещё он смотрелся невероятно привлекательно: статный, породистый, полный энергии - этого Гермиона не могла отрицать.       – Попробуете? – предложил продавец. – Сейчас устрою.       Они вместе с Сириусом проделали какие-то манипуляции, большая часть которых осталась для Гермионы загадкой, и Сириус перехватил гитару поудобнее. Он побарабанил по корпусу, задумчиво глядя на Гермиону, потом усмехнулся и ударил по струнам.       Гермиона и продавец переглянулись, улыбаясь, наблюдая за новоявленной рокзвездой. Звук у гитары был отменный, а Сириус, к тому же, очень хорошо владел инструментом.       – She was a fast machine, she kept her motor clean, she was the fastest damn woman that I ever seen.       – Это не про меня, – уточнила Гермиона для продавца.       Тот вскинул обе ладони, словно демонстрируя, что и не думал ни о чём подобном. Сириус выдал особенно эпичный риф и убрал пальцы со струн, оглаживая плавные контуры гитары.       – Достаточно классно для тебя? – усмехнулась Гермиона.       – А для тебя? – вернул усмешку Блэк. – Беру, – обратился он к продавцу. – Гитару и всё, что нужно ещё.

***

      Через неделю Гермиона поднималась по ступеням дома на площади Гриммо, гадая, чего хотел от неё Гарри. Она постучала в дверь и стала дожидаться. Кричер открыл дверь не скоро, но в этот раз обошёлся без оскорблений, пропуская её внутрь и тут же исчезая.       Девушка прошла по короткому темноватому коридору и наугад заглянула в первую попавшуюся гостиную. Гарри она там не нашла, зато обнаружила весьма любопытное зрелище: мотоцикл, стоящий на заботливо расстеленной простыне, кучу каких-то инструментов и торчащие из-за мотоцикла ноги. Очевидно, Сириуса.       – Привет, – раздалось с другой стороны машины. – Раз ты здесь, передай отвёртку.       Гостеприимство у них с Кричером одно на двоих. Гермиона даже не стала ничему удивляться и, осмотрев пол, подняла требуемое.       – Привет.       Она рассматривала мотоцикл, пока Сириус что-то отворачивал отвёрткой. На тёмном боку машины красовалась надпись Harley Davidson. Это выглядело знакомо. Собственно, на этом любые её познания о двухколёсном транспорте заканчивались.       – Что ты делаешь? – спросила она, когда Сириус с кряхтением вытащил какую-то железку и начал тыкать в неё палочкой. – Разве что-то сломалось?       – Сплюнь, – потребовал Сириус. – Я просто тут шаманю кое с чем, будет конфетка.       Гермиона отнеслась бы к этому со всем возможным скептицизмом, но Сириус, если уж за что-то брался, то делал с размахом, а шаманить умел. Его электрогитара уже вполне прижилась на Гриммо, если верить рассказам Гарри.       – Ну-ка, – Сириус приладил железяку на место и поднялся на ноги, вытирая руки, – посмотрим. Приготовься.       Он с преувеличенно важным выражением на лице подошёл к рулю и дважды хлопнул ладонью по правой стороне. Мотоцикл мгновенно стал невидимым.       – Ого, – вырвалось у Гермионы. – Стой, ты имеешь какое-то отношение к летающему Форду Англия?       Сириус хохотнул, как показалось Гермионе, с некоторой гордостью, и снова хлопнул по рулю, возвращая мотоцикл.       – Мы с Джимом возились. Идея была Артура, но воплощали вот эти золотые руки, – Сириус продемонстрировал две ладони, перепачканные чем-то чёрным, и озадачено крякнул. – Ну, ты поняла. В общем, отношение имею самое прямое. Жалко, парни его расколотили.       – Возможно, он ещё жив, – предположила Гермиона. – Просто одичал. Похоже, ты передал ему часть своего буйства.       – Весь в папочку, – умилился Блэк.       Гермиона ещё раз осмотрела мотоцикл и нахмурилась.       – Мотоцикл исчезает, а тот, кто на нём сидит?       Сириус озадачился. Потом сел на мотоцикл и дважды ударил по рулю. Увидев результат, Гермиона рассмеялась - сидящий в воздухе Сириус выглядел не слишком презентабельно.       – Воспользуешься чарами, – утешительно предложила она.       Сириус, если и расстроился, то вида не подал, философски пожимая плечами. Судя по задумчивому лицу, он уже думал, как исправить это недоразумение.       – Посмотрим, – кивнул он. – Так чем обязан визиту?       Гермиона даже несколько смутилась, поняв, что совсем забыла о том, зачем, собственно, и явилась.       – А Гарри дома? Он просил зайти.       – Дома, – Сириус кивнул, – он у себя.       Он повёл рукой, приглашая Гермиону на выход, и сам пошёл за ней.       – Почему ты перебираешь мотоцикл в гостиной?       – Здесь светло. И Кричер бесится.       Гермиона даже не удивилась такому ответу, она вообще уже мало чему удивлялась в Сириусе.       – Ты хорошо разбираешься в магловской технике, – заметила девушка. – Что ещё ты переделал?       – Всё уже не вспомню, – она отлично слышала довольство в его голосе. – Так, кое-что по мелочи, пару проигрывателей. Автомобиль, конечно, и два мотоцикла. Я гений.       Гермиона засмеялась и обернулась на повороте лестницы. Сириус поднимался за ней и попутно вытирал испачканное маслом лицо воротом собственной майки.       – Не размазывай, дойди до ванной.       – Чешется, – пожаловался Сириус. – И вообще, не командуй.       – Этого не могу обещать, – задрала нос Гермиона, вызывая у Блэка очередной приступ веселья.       На втором этаже они разошлись - Сириус отправился отмываться, а Гермиона пошла в комнату Гарри. Постучав и дождавшись ответа, она вошла внутрь.       Поттер максимально трагично валялся на постели, разглядывая потолок. Гермиона присела рядом и, присмотревшись, решила не начинать разговор первой, давая Гарри собраться с мыслями.       Весёлость слетела с неё, она поняла, о чём тосковал Гарри - об очередном Хэллоуине. И сказать ей было нечего. Она протянула руку и коснулась ладонью лба Гарри, убирая жёсткие чёрные волосы. Если бы она могла стать для него матерью, стала бы - таким несчастным выглядел Гарри.       – Ненавижу эти тыквы, – с чувством сказал Поттер, переводя мутноватый взгляд зелёных глаз на подругу. – И праздник этот ненавижу.       Гермиона молчала, надеясь, что Гарри по её взгляду поймёт, что она здесь, с ним, она поддержит его всем, чем только сможет.       – Мы вчера были в Годриковой Лощине. А потом Сириус напился до зелёных гоблинов, – Гарри чуть помедлил и вздохнул. – Я тоже. Гермиона, они были совсем детьми.       – Я знаю, Гарри. И мы тоже были детьми.       – Как бы я хотел убить Волдеморта ещё раз.       Гермиона разглядывала друга ещё пару минут, потом решительно поднялась и, ухватив парня за плечи, подняла и его тоже.       – Что ты делаешь? – вяло поинтересовался Герой Магического мира. – Чего ты хочешь?       – Хочу, чтобы ты встал, оделся, и мы пошли на улицу.       На самом деле, какого-то конкретного плана у Гермионы не было, но зато было чёткое понимание того, что самокопание никого и никогда до добра не доводило. Особенно Гарри.       – Давай-давай, – поторопила она безапелляционным тоном.       – Ну Гермиона, – протянул Гарри.       Та молча указала на шкаф позади себя.       Через полчаса ей удалось распинать Гарри достаточно для того, чтобы вывести на улицу. На Лондон опускался вечер, становилось прохладно, и Гермиона порадовалась - это должно было немного прочистить мозги Гарри.       – Куда мы идём? – хмуро поинтересовался он.       – Гулять. Кстати, что ты подаришь Сириусу?       – Ничего, – удивился Гарри. – Он же просил ничего не дарить. Вроде как не хочет напоминаний о том, что постарел, но на самом деле он, по-моему, просто выделывается, – Гарри задумался над тем, что сам сказал. – То есть, надо что-то подарить, да?       – Конечно!       Отлично, теперь она не одна заявится с подарком, а Гермиона считала, что нельзя не подарить подарок. К тому же, нашлась отличная причина протащить Гарри через половину Лондона. Гермиона надеялась, что это хоть немного ему поможет, потому что никакие слова никогда не загладят его ран и не прекратят его самобичевания.

***

      Третьего ноября Гермиона выпала из камина гостиной на площади Гриммо и по счастливой случайности влетела прямо на руки Сириусу, который её придержал.       – С Днём рождения!       Она выпрямилась, оправила одежду и потянулась к сумочке, доставая оттуда небольшой золотой свёрток. Подняв лицо к, собственно, имениннику, за плечом Сириуса она обнаружила Гарри, который демонстрировал ей большие глаза и всячески намекал на необходимость бежать, но было поздно. Сириус уже сложил руки на груди и рассматривал её не то с возмущением, не то с восхищением.       – Где твоё уважение к правилам? Ещё и Гарри подбила на это безобразие! Что, я тебе говорил, с тобой сделаю?       Гермиона насторожённо заглянула Сириусу в лицо, подумала и решила, что не так уж он и злится. Точнее, вовсе не злится, судя по смешинкам в серых глазах.       – Ты обещал выставить меня вон, – начала послушно перечислять Гермиона, – обещал защекотать до смерти и ещё обещал скормить Кричеру, – Сириус выставил вперёд руки, как будто собирался начать щекотать до смерти прямо сейчас, и Гермиона отскочила, выставляя вперёд свёрток. – Прежде чем ты решишь что-то сделать, открой, тебе понравится!       – Удиви меня, – протянул Сириус.       Он цапнул свёрток, с интересом покрутил, глянул, прищурившись, на Гермиону, потом двумя движениями разорвал аккуратную упаковку. Внутри обнаружилась продолговатая коробка, а уже в ней лежали старинного типа очки-гогглы, из тех, что носили авиаторы.       – Это чтобы тебя лучше видеть? – поддел Сириус, глядя на Гермиону сверху вниз.       Он заметно оживился и, кажется, Гермиона была прощена за наглое попрание требований Блэка. Сириус поддел очки пальцами, рассматривая со всех сторон. Гермиона сочла безопасным подойти ближе, а с другой стороны подтянулся и Гарри.       – Это для твоей возни с мотоциклом, – пояснила она. – Между прочим, это настоящие винтажные очки, такие носили лётчики, так что можешь в них и просто так красоваться. Я их зачаровала, так что теперь они не только защищают от ветра, дыма или чего-то подобного, но и приближают, если нужно, позволяют видеть заклинания, не запотевают, ну и ещё по мелочи. Я написала инструкцию.       – Здорово, – восхитился Гарри, протягивая руку, чтобы потрогать кожу вокруг линз. – Эх, мне бы такие пригодились в квиддиче.       – Моё, – Сириус поднял очки на вытянутой руке подальше от крестника и оценивающе посмотрел на Гермиону. – Ты прощена.       – Да она просто сокровище! – возмутился Гарри. – А ты вроде не хотел подарков…       Гарри потянулся за очками, но Сириус проворно отпрыгнул в сторону, всё ещё удерживая подарок над головой, и выставил между собой и крестником Гермиону. Гарри надулся, дурачась, и попробовал зайти с другой стороны – безрезультатно, конечно, потому что Сириус за плечо развернул Гермиону так, чтобы ею прикрыться. В итоге они поменялись местами, и Сириус оказался спиной к выходу.       – Спасибо, ты сокровище! – Сириус коротко хохотнул, ткнулся губами в макушку Гермионе и вихрем сбежал из комнаты. – Не пускай его ко мне!       Гарри делано возмущённо вздохнул и всплеснул руками. Гермиона, всё ещё оглушённая поступком Сириуса, растеряно улыбнулась.       – Хочешь, я тебе тоже такие сделаю.       – Хочу, – приободрился Гарри. – Только не сейчас, сначала пускай Сириус наиграется, – он бросил взгляд на часы. – Ты рано. Не могла дождаться возможности вручить свой подарок?       Гермиона улыбнулась - в чём-то Гарри был прав, но она ему этого не скажет.       – Просто было свободное время, и я решила скрасить ваше тоскливое существование.       – Ну, прямо сейчас у Сириуса, похоже, вполне счастливое существование, – фыркнул Гарри, – он перетащил мотоцикл на задний двор, так что, думаю, прямо сейчас он пытается использовать твои очки.       – Похоже, это надолго, – улыбнулась Гермиона, довольная мыслью о том, что нежеланный подарок был встречен с таким энтузиазмом. – А к вечеринке всё готово?       – О да, первым делом Кричер закрыл магией наши спальни, библиотеку и ещё что-то, чтобы никто туда не влез. Кстати, пойдём, попросим приготовить тебе комнату, ты же останешься?       – Если найдётся место, – пожала плечами Гермиона, идя за Гарри на кухню.       На кухне Кричер стоял на табурете, потрясая половником и направляя действия ещё трёх молодых домовиков. Одуряюще пахло разноцветьем готовящейся еды, повсюду стояли тарелки и подносы с закусками или бокалами. Выглядело это по-настоящему масштабно - Сириус явно собирался праздновать до победного конца.       – Привет, Кричер, – поздоровалась Гермиона.       Домовик отвесил ей церемонный поклон. После возвращения медальона Регулуса он стал в разы лучше относиться к ней, а уж с возвращением Сириуса, кажется, постепенно входил в рассудок. Правда, с ней не разговаривал - видимо, не находил цензурных слов.       – Кричер, мы хотели попросить, чтобы ты выделил одну комнату для Гермионы, – озвучил пожелание Гарри. – И у вас тут найдётся, чем перекусить?       Кричер степенно слез с табурета и подошёл ближе к волшебникам.       – Кричер приготовит комнату возле хозяйской, – проскрипел он, – в ней мисс спала прежде. А Тигги накроет чай в гостиной.       Один из молодых домовиков засуетился с чайником, а Кричер с хлопком исчез из кухни.       – Спасибо, – сказала Гермиона в пространство.       Гарри потянул её из кухни и, приложив палец к губам, тихонько повёл её по коридору к незаметной двери в дальнем конце под лестницей. Возле двери нашлось небольшое окошко, и Гарри сперва выглянул туда сам, потом махнул рукой Гермионе, чтобы она присоединялась.       Окошко выходило в крохотный задний двор, со всех сторон стиснутый соседними домами, и там, под деревянным навесом, возился со своим хромированным монстром Сириус. Судя по всему, очки он уже нацепил и опробовал, а вот что он там пытался приладить к колёсам, понять было невозможно.       – Он как маленький, – выдохнул Гарри и улыбнулся. – Я рад, что у него есть занятие по душе.       Гермиона только кивнула, наблюдая за Сириусом, за тем, как споро, неспешно и точно движутся его руки, как ходят под футболкой широкие плечи. Несмотря ни на что, он оставался шкодливым мальчишкой - возился в грязи в белом и, кажется, вовсе не заботился о том, что на улице был ноябрь, но за такую увлечённость разве нельзя было ему всё простить? К тому же он, как никто, заслужил возможность просто пожить привольно и спокойно.       Наверное, последнему из Блэков следовало бы заняться делами фамилии, жениться, остепениться и что там ещё, но Гермиона знала Сириуса - пока сам не решит чем-то заняться, никто и ничто его не заставит. И, конечно, она никому не сказала об абсурдном предположении о том, что это она попросила Грима вернуть Сириуса - такое было слишком фантастично даже для магического мира. Бродяга вернулся, и этого было довольно.       – Чай подан!       Гермиона вздрогнула, услышав громкий хлопок и тонкий голосок эльфа.       – Спасибо, – Гарри потянул Гермиону прочь из коридора, и они удобно устроились в гостиной, где и просидели, болтая о всякой всячине, до появления первых гостей. Когда людей собралось достаточно много, Гермиона пошла позвать Сириуса.       Прежде чем открыть дверь, она выглянула через окно - Бродяга всё ещё был там и, кажется, совсем не думал о времени. Гермиона толкнула на удивление тяжёлую створку и шагнула на стылый дворик.       – Сириус, – позвала она, – у тебя гости, ты ещё о нас помнишь?       – Уже заканчиваю, – бросил Сириус через плечо.       – А что ты, собственно, опять делаешь?       Гермиона с любопытством посмотрела на мотоцикл, который никак не изменился внешне, и подошла ближе. Сириус сосредоточенно прилаживал что-то под седлом.       – Шаманю по-мелочи.       Ну да, могла бы и сама догадаться. Сириус, наконец, закончил и выпрямился, сдвигая очки на лоб и часто моргая, словно заново фокусировал зрение.       – Классная штука, – сказал он, указывая на очки. – Особенно удобно, что видно заклинания.       Гермиона польщённо улыбнулась. Сириус потянул свою несчастную белую футболку за ворот и начал вытирать лицо изнаночной стороной. Похоже, это было для него нормально, Гермиона уже видела этот жест.       – Ну ты и поросёнок, – протянула она.       – Не обзывайся, – Сириус быстрым движением коснулся пальцем её носа и расхохотался. – Потому что сама поросёнок.       Гермиона не сразу поняла, что произошло, а когда поняла, задохнулась от возмущения и какое-то время могла издавать только нечленораздельные писки.       – Сириус!       Блэк расхохотался громче и увернулся от её попытки придушить, перехватывая оба её запястья. На них тут же появились тёмные полосы, такие же, как и на её носу. Гермиона взвыла.       – Мерлин, ну что ты за человек!       – Ты уж определись, Мерлин я или поросёнок, – хмыкнул Сириус и, не выпуская её рук, потащил к выходу из дворика. – И вообще, там гости собрались, ждут.       Гермиона обречённо семенила рядом с ним, с ужасом представляя себе, как явится сейчас, измазанная какой-то машинной дрянью. Впрочем, Сириусу не чуждо было сострадание и, заведя её в дом, он великодушно выпустил её руки.       – Ладно, иди отмываться, а я пока осчастливлю фанатов своим сиятельным явлением.       Гермиона представила себе лицо миссис Уизли, когда этот перепачканный негодяй объявится в гостиной… Всё-таки Мародёр - это, видимо, навечно.       Девушка поднялась в ванную и обречённо застонала, рассматривая перепачканные нос и руки. Простой водой отмыться не вышло, и ей пришлось намылить нос и, отчихиваясь от пены, долго полоскать его, пока он не покраснел, как и щёки. Она отмывала запястья, когда в ванную явился Сириус и деловито подвинул её в сторону, тоже намыливая руки. Гермиона послала ему убийственный взгляд в зеркало, и ей показалось, что даже волосы её воинственно встопорщились, но Сириус только довольно подмигнул ей в отражении.       – Ты очаровательна в гневе.       Гермиона от неожиданности плеснула ему в лицо водой, а когда он рассмеялся, добавила ещё.       – Ты невыносим.       Она быстро отступила от раковины, чтобы самой не оказаться в воде, и отвернулась к полотенцам, вытирая руки и лицо. Сириус всё ещё смеялся.       – Это часть моего невыносимого обаяния.       Гермиона демонстративно закатила глаза и выскочила за дверь. В след ей всё-таки полетели брызги воды.       Спускаясь по лестнице, она старалась прогнать с лица дурацкую улыбку и не думать о невыносимом обаянии Блэка. А уже на первом этаже её закрутила круговерть толпы, знакомые посыпались со всех сторон, и Гермиону быстро втянули в общий разговор.

***

      Размах празднования превосходил все самые смелые ожидания Гермионы: в гостиных были такие толпы, что становилось откровенно тесно. Домовики сновали туда-сюда, полные сознания собственной важности, и обеспечивали голодных и жаждущих. Наконец, ближе к ночи, гости всё же нашли себе удобные позиции, и можно было вдохнуть свободнее. То и дело звучали тосты и поздравления, а потом Сириуса уговорили продемонстрировать новую гитару. Тот не заставил «поклонников» ждать, тут же пробегая пальцами по гитарным струнам, рассылая удары аккордов по всему помещению.       – Risin' up back on the street, did my time, took my chances, – послышались хлопки в ритм, когда Сириус запел, безбашенным свободным движением откидывая волосы со лба и отбивая такт. Невольно казалось, что поёт он о себе. – Went the distance now i'm back on my feet, just a man and his will to survive.       Сириус всё-таки сыграл с десяток песен AC/DC и завершил всё прочувствованным исполнением You shook me all night long. Гермиона невольно вспомнила, как говорила продавцу, что это песня не про неё, и улыбнулась, когда Сириус подмигнул куда-то в её сторону. Конечно, она не была так наивна, чтобы предположить, будто это адресовано ей, но сделано было мастерски - как будто Сириус правда был рокзвездой со стажем.       В конце концов, именинник передал гитару другим страждущим, которые тут же утащили её в соседнюю комнату, и с наслаждением потянулся. Кто-то уже включал проигрыватель. Сириус перехватил бокал с ближайшего подноса и подошёл к Гермионе, касаясь своим бокалом её.       – Надеюсь, это было достаточно классно для тебя, детка? – подмигнул он, очевидно тоже вспомнив посещение магазина.       Гермиона почувствовала, что заливается краской, и спряталась за бокалом, но Сириус, похоже, ждал ответа.       – Великолепно. Тебе придётся исполнить на бис.       – Если хорошо попросишь, – хохотнул Сириус.       – Я не прошу, я требую, – засмеялась Гермиона. – Ты всё ещё должен мне за испачканный нос.       – Ну, он же отмылся, – Сириус одним глотком допил свой напиток и отставил на соседний столик, потом придирчиво осмотрел Гермиону. – Танцевать умеешь?       – Что? – переспросила девушка.       – Рок-н-ролл.       Своим вопросом она не уточняла вид танца, она вообще предполагала, что сначала ослышалась, но, похоже, нет. Сириус забрал её собственный бокал и взял за обе руки, мягким шагом отходя назад. В комнате как раз играли Rolling Stones, и отказаться было бы преступлением.       – I see a red door and I want it painted black, – подпел Сириус.       – Мерлин, это просто смешно, – нервно фыркнула Гермиона.       Ей пришлось спешно вспоминать всё то, чему она когда-то давно училась вместе с папой. Тот однажды увидел, как дёргаются подростки под модную музыку, и пришёл в ужас. Так Гермиона освоила базовые движения вальса, что спасло её на Святочном балу, и шаги рок-н-ролла, что спасало её прямо сейчас.       Сириус одобрительно следил за её движениями, потом резко оттолкнул и тут же дёрнул на себя, заставляя кружиться, перехватил за талию, заставляя двигаться быстрее под следующую композицию, без паузы начавшуюся Kickstart my heart. Гермионе показалось, что она слышала чьё-то улюлюканье и аплодисменты, но выяснить, кого там привлекло представление, возможности не было - Сириус двигался быстро и уверено, и она не могла себе позволить оступиться. И не могла перестать смотреть в его смеющиеся глаза живого стального оттенка.       – Готова?       – К чему?       Сириус опять закружил её, отталкивая и снова прижимая к себе, а потом буквально подбросил в воздух, подхватывая на руки и наклоняясь вместе с ней к полу. Гермиона пискнула, вцепляясь в него пальцами и ошарашено глядя на до крайности довольную физиономию в нескольких дюймах от её собственного лица.       – Маньяк!       О, они отлично позабавили всех вокруг - на них сыпались комплименты и аплодисменты, но Гермиона не слышала и половины, потому что сердце грохотало где-то между ушей, когда Сириус, наконец, поставил её на пол и, отступив на шаг, галантно поклонился. Честное слово, врезала бы ему, если бы только самой не было так весело. Нервное потрясение боролось с чистым восторгом и кружило голову получше шампанского и коктейлей.       – Умеешь удивлять, – с улыбкой объявил он.       Он зачем-то рассматривал её, словно впервые увидал, и Гермиона на всякий случай оглядела себя - одежда, конечно, сбилась от движения, но выглядела пристойно.       – И в половину не так, как ты.       – Я ас.       Сириус самодовольно пожал плечами и тут же без перехода взял её за руку, выводя из толпы танцующих и усаживая рядом с собой на свободный диванчик. Гермиона откинулась на спинку и вытянула ноги, с облегчением вздыхая. Из противоположного конца комнаты на неё во все глаза смотрела Джинни, и Гермиона помахала ей рукой. Подруга, кажется, озадачилась ещё больше.       – Я кладезь талантов, – продолжал расхваливать себя Сириус, и Гермиона повернулась к нему, всем видом демонстрируя скептицизм, – я гений.       Технически, так оно, наверное, и было - всё, чем Сириус занимался, выходило у него блестяще и, казалось, вообще без усилий. Но Гермиона не собиралась ему этого говорить.       – Правда? – невинно переспросила она. – Я и не заметила.       – Эй! Да это прописная истина! – возмутился Сириус. – Кого хочешь спроси!       Гермиона могла предложить прямо сейчас пойти спросить у Вальбурги, но решила отложить это на крайний случай.       – Ладно-ладно, о великий, – согласилась она. – А корона не жмёт?       – Неа, – хохотнул Сириус, – она мне идеально подходит.       Сириус сделал неуловимое движение рукой, и над его головой, действительно, показалась корона. Судя по качеству иллюзии, корону Сириус себе представлял часто. Гермиона рассмеялась, изображая поклон, и Блэк, нацепив маску высокомерия, милостиво кивнул ей. Правда, сам тут же захохотал.       – Готова? – спросил он, снова без какого-либо перехода.       – Меня начинает пугать этот вопрос, – Гермиона картинно вздохнула.       Впрочем, она не сопротивлялась, когда Сириус подал ей руку, снова втягивая её в три танца подряд. На этот раз он не стал изгаляться, да и Гермиона была готова уже практически ко всему, но она была рада начавшейся медленной композиции и навострилась, было, сесть и отдохнуть.       – Но-но, танцуем, пока можем стоять, – хмыкнул Блэк.        Сириус перехватил её руки, устраивая на своих плечах, и вовлёк в новый танец. И Гермиона осталась, неосознанно придвигаясь ближе и надеясь, что Сириус этого манёвра не заметил.       – Это будет долго, – улыбнулась Гермиона. – Я крепче, чем кажусь, ты в курсе?       – На то и расчёт.       Сириус улыбнулся в ответ, и его серые глаза поймали отблеск света. А в голове у Гермионы поселился сумбур. Ей так нравилось всё происходящее, что её это пугало. Девушка отчётливо поняла, что она в большой опасности.       Сердце забилось скорее, и Гермионе пришлось приложить усилия, чтобы успокоить его. И тогда же ей пришлось пойти на сделку с самой собой - она будет веселиться и получать всё возможное удовольствие от этого вечера, а затем выбросит все глупые фантазии из головы раз и навсегда.
Примечания:
1363 Нравится 79 Отзывы 420 В сборник
Отзывы (10)