ID работы: 6347316

Чужой

Гет
NC-17
В процессе
132
автор
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 256 Отзывы 58 В сборник Скачать

ГЛАВА IV

Настройки текста
Пробуждение было отвратительным, нежеланным. Как только я пришла в себя, стала испытывать непреодолимое желание вернуться в свой сон. Ведь как никогда понимала, что любой, даже самый страшный кошмар, будет лучше этой реальности. Тревожно оглядевшись по сторонам, отмечаю каждый незнакомый мне предмет. И как только в моем сознании окончательно рассеивается дымка, я возвращаюсь в холодную и отталкивающую реальность, вот тогда, я и понимаю, что меня, действительно, похитили. Громко сглатываю и вновь начинаю оглядываться, окруженная непривычной обстановкой. Странное место, но мне кажется, что я здесь уже бывала. До боли прикусываю нижнюю губу и стараюсь не расплакаться. Из — за того, что не предвидела все это, от неизвестности моего дальнейшего существования, и от потери близкого человека. Я должна сосредоточиться на том, как выбраться отсюда, а не лелеять чувство жалости к самой себе. Качаю головой и замечаю, что единственным источником света в комнате является прикроватный ночник, от которого исходит тусклое сияние. Скидываю с себя шелковое одеяло и понимаю, что меня переодели. Вместо старой рубашки и джинс, на мне была надета белоснежная полупрозрачная рубашка с рукавами — фонариками и трусики. Но кто? Незнакомец, который принес меня сюда без разрешения? Одевание в любом случае означает прикосновение, а прикосновение может означать очень многое, даже слишком. Эта мысль наполнила меня страхом, но под ним, пряталось непонятное чувство в этой ситуации — любопытство. Оттолкнув противоречивые эмоции, я сосредоточилась на том, что нужно выбираться отсюда любой ценой. Моим первой мыслью было попытаться открыть дверь, но я тут же отбросила эту идею, посчитав ее глупой. Потому что выбежав из этой комнаты, я могла наткнуться на своего похитителя. К тому же дверь, возможно, закрыта на ключ. Кстати о двери, стоило о ней мне вспомнить, как она открылась и внутрь комнаты зашел молодой парень с пшеничными волосами до плеч. Он с небрежной элегантностью закрыл за собой дверь и направился ко мне. Шаги его были медленными и дразнящими, сам выглядел словно падший ангел, одетый в черные брюки и алую рубашку, а поверх всего наряда накинут знакомый плащ и можно теперь рассмотреть золотой кулон с красными камнями, который напоминал латинскую букву «V». — Кай Вольтури, — тихо срывается с моих губ. Самый жестокий из правителей остановился напротив меня и внимательно начал осматривать с головы до ног. Медленно скрещиваю руки на груди, когда замечаю, что Вольтури слишком долго рассматривает эту тайную область, особенно если учесть, что на мне нет бюстгалтера. Он недовольно приподнял правую бровь и в следующую секунду оказался на кровати, зажав меня между своим холодным телом и покрывалом. Застываю на месте, словно моя неподвижность может обескуражить его натуру хищника. Кай был словно ядовитая кобра, которая только и делала, что питалась живыми грызунами. Через некоторое время он медленно отстраняется и оказывается в обитом дорогой кожей кресле, продолжая пристально глазеть на меня. Глубоко вздыхаю и машинально облизываю потрескавшиеся губы. — Не смей со мной заигрывать, дрянная девчонка! — раздраженно произносит один из правителей и чуть наклоняет голову в сторону. — Лучше поблагодари за то, что потратил на тебя собственные деньги. Мои глаза невольно расширяются, когда доходит смысл его слов. Заигрываю? С ним? Господи, упаси от такого! Ах, поблагодарить… он уничтожил моего возлюбленного и теперь хочет, чтобы я еще ему спасибо сказала? — Я не просила вас покупать мне вещи, — осторожно отвечаю на такое заявление и стараюсь принять более удобную позу на кровати. — Поэтому благодарить не буду. В его глазах, цвета спелой вишни, что — то блеснуло. Сам Вольтури весь напрягся и возмущенно поджал нижнюю губу, отбивая пальцами неизвестный мне ритм. — Не следует дерзить мне, Изабелла, иначе ты рискуешь остаться без своего острого язычка. — холодно произнес Кай и поднялся с кресла, чуть позже делая несколько шагов ко мне. — И будь я на твоем месте, то вообще рот на замке держал, потому что ты не умеешь культурно выражаться. Советую тебе все же сказать обыкновенное «Спасибо» и подойти к шкафу, чтобы переодеться, потому что с минуты на минуту сюда явиться Хайди и принесет ужин. Мои руки начинают дрожать от такого тона, поэтому не спеша покидаю теплую кровать и подхожу к огромному шкафу, все еще не сводя глаз с гостепримного похитителя, но так и не благодарю. Дергаю за ручку и перед моими глазами появляется множество разной одежды — платья разных эпох, рубашки, юбки, брюки, туфли… мужской смокинг? Бросаю короткий взгляд на блондина, но он замечает его и объясняется тем, что его вещи тоже в нем хранятся. — Раз эта комната принадлежит вам, то почему я нахожусь в ней? Зачем вы это делаете? — пытаюсь докопаться до истины, потому что надоело быть в неведении. — Что вы от меня хотите? — Прикрой свой болтливый рот и просто выбери себе что — нибудь, мне надоело слушать твое нытье! От досады прикусываю губу и хватаю первые попавшиеся вещи. Ими оказываются джинсовые шорты и бордовый топ на бретелях из шифона, на ноги решаю одеть черные лабутены. Закрываю дверцу и вопросительно пялюсь на вампира, который уже успел сесть обратно за стол в уютное кресло и смотреть на стеллаж с книгами. — Что? — Где я могу переодеться? — Здесь, — он разводит руками в стороны, потом же подпирает кулаком свой подбородок и смотрит на меня. — К тому же я все видел, когда избавлял тебя от мокрой и грязной одежды. — Хорошо. — смущенно бросаю и поворачиваюсь к нему спиной, чтобы хоть как — то уберечь себя от хищного взгляда. Переодеваюсь торопливо, даже умудряюсь как — то запнуться об собственную ногу и больно упасть пятой точкой на холодный пол, чем вызываю тихий смешок правителя. Как только заканчиваю натягивать на ноги лабутены, входит Хайди, как и сказал ранее Кай, и приносит разнообразные блюда и напитки, ставит их на стол и с позволения блондина исчезает за дверью. Вольтури приглашает сесть за стол, чем меня немного удивляет. На этот раз решаюсь произнести тихое «Спасибо». Осматриваю блюда и напитки — ризотто с морепродуктами, филе семги с овощами, маленькая коробочка, заполненная разными видами орехов, красное вино «Montepulciano d’Abruzzo» и яблочный сок. Блондину же принесли большой кувшин, наполненный свежей кровью и бокал. — Ммм, приятного аппетита? — неловко улыбаясь, произношу я. Кай переводит взгляд на меня и одобряюще кивает: — Приятного. Ужинаем мы в полнейшей тишине, хотя это скорее всего плюс, чем минус. В голову иногда лезли неприятные воспоминания, но я тут же их отгоняла прочь, чтобы не разрыдаться при чужом человеке. Осиливаю впихать в себя только ризотто, коробочку орехов и бокал вина. Начинаю вставать из стола, но меня заставляет плюхнуться в кресло обратно короткое рявканье. — Сядь! Непонимающе смотрю на правителя, но он сохраняет молчание. Я что — то забыла сказать? Глубоко вздыхаю и залипаю на то, как он медленными глотками опустошает бокал. — Доедай, не люблю, когда выбрасывают оставшуюся еду. — Я больше не могу. — Мне заставить тебя? — Вольтури чуть наклоняется ко мне и поднимает правую бровь. Отрицательно качаю головой и решаю перевести стрелки для своего же блага: — Зачем ты убил его? Он замирает… возвращается в исходное положение и ставит бокал на место. Лицо мужчины становится бесстрастным, отталкивающим. Громко сглатываю и стараюсь отодвинуться, но кресло, как назло, не поддается. Кай прикрывает глаза на пару минут и вздыхает, а после устало трет переносицу. Ему так трудно ответить на вопрос? — Так все. — он с шумом опускает ладони на стол и встает из стола. Не оставаясь в долгу, проделываю почти то же самое. — Пора укладываться спать, у тебя были насыщенные дни. И только сейчас вспоминаю, что в комнате находится только одна двуспальная кровать. В голову приходит пошловатая мысль насчет этого, но не решаюсь задать интересующий вопрос. Постучав каблуком об пол, перевожу взгляд на правителя и заикаясь спрашиваю: — Мы… будем спать вместе? — А ты видишь здесь еще одну кровать? Качаю головой. — Тогда не задавай больше таких вопросов! Мы раздеваемся, ложимся в кровать. И так холодное покрывало становится еще холоднее от исходящего холода от всего тела Вольтури, моя же сторона начинает через несколько минут нагреваться. Перед тем как я проваливаюсь в небытие или же другими словами — царство Морфея, прокручиваю в голове все события, которые происходили со мной последние два года и ощущаю как холодная ладонь ложится мне на бедро.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.