ID работы: 6347481

Серебряная госпожа

Джен
PG-13
Заморожен
125
автор
Размер:
68 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 158 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Айри всё-таки узнала, что относительным успехом и порядком на своём первом совете была обязана как раз таки Гэккею. Что же будет, пока он сидит и думает о своем поведении? Неужели на совете начнётся цирк? Ох, она уже предвкушала... Оставалось надеяться только на то, что он успел их проинструктировать и о будущих советах. Что было маловероятно, но надеяться ей никто не запрещал. В конце концов, ей, так или иначе, придётся вынудить их играть по своим правилам. И советы — это не то, что она сможет когда-либо избегать. Они были необходимостью.       Из чоусая получилось выудить много интересной информации, и Айри старательно законспектировала её себе в тетрадочку. А запомнить её с наскоку… ну, от неё, конечно, в каком-то смысле зависела её жизнь, но быстрому запоминанию этот факт не слишком способствовал. На неё валилось слишком много новой информации, так что хотелось просто свернуться калачиком, накрыть голову подушкой и потребовать, чтобы все от неё отстали. Дел было просто чудовищно много.       Спокойствие, однако, ей только снилось. Министр двора «взял на себя смелость озаботиться её взаимоотношениями с фрейлинами» и прислал человека, который сообщил, что для них уже накрыт ужин. Министр, словами несчастного посыльного, заверял, что заботится исключительно о её репутации в глазах подданных. А явиться лично, надо думать, побоялся, потому что решил, будто она его убьёт за такую самоволку.       Айри невозмутимо пометила проступок на листочке, отведённом в тетради для конкретно этого министра, и прошествовала за дрожащим, как осиновый лист, мальчишкой-посыльным. И порадовалась, что отпустила чоусая буквально за полчаса до ужина — тот отказывался от чести отужинать с ней, как мог. Видимо, действительно переживал за то, что её «план» по выявлению особо опасных личностей провалится. Поэтому он удалился в свои покои и вызвал себе лекаря — провести профилактику нервного срыва. И явно собрался притворяться несчастным, чтобы никто не усомнился в её намерениях казнить узурпатора.       Айри была очень удивлена, что во дворце лекарь всё-таки был. Как оказалось, это была обязательная должность. Хоть сэннин и не болели, но мало ли, где-нибудь кто-нибудь поранится или у правителя окажутся маленькие дети, которых сэннин делать ещё рано и за ними понадобится присмотр. Действительно, мало кто захочет, чтобы у него сотни лет был, скажем, четырёхлетний ребёнок. Ну и для лечения нервов, надо думать, при прошлом короле лекарь был просто жизненно необходим.       — Думаешь, он это специально? — обеспокоенно поинтересовался идущий рядом Хоки.       — Определённо, — улыбнувшись уголками губ, подтвердила Айри. — Потом поговорим об этом.       — Как скажешь, — легко согласился с ней Хоки.       Они вошли в обеденный зал. Друг напротив друга с двух сторон комнаты, каждая перед своим столиком, стояли, судя по всему, матери и дочери. Они синхронно присели в реверансах и поздоровались, после чего так же дружно выполнили земной поклон. Айри разрешила им подняться и прошла к своему месту. Служанки выстроились возле стены, почтительно склонив головы. В их числе была всё-таки найденная Ото Гьёкуё — и, судя по её поведению, с нервами у неё было получше, чем у самой Ото.       Что характерно — для Хоки накрыли отдельный низкий столик, хотя обычно им накрывали один, который для короля, большой, предназначенный для того, чтобы правитель обожрался, не иначе. И просто подставляли стул нужной высоты. Если всем остальным предлагалось сидеть на коленях на мягких подушках, то правителю и Кирину не полагалось издеваться над своими коленями. Видимо, в этом мире были не слишком распространены визиты королей друг к другу.       Ах, это была такая изящная подстава от министра двора. Ужин с фрейлинами, с такой милой попыткой показать ей, что Кирин — не просто приложение к ней, и вовсе не правитель, поэтому нечего сажать его рядом с собой на трон! По крайней мере, это была единственная причина, которой она могла бы объяснить такой поступок. В общем, Айри была в восторге. Если короли всегда жили в таком темпе, то не удивительно, что они в итоге сходили с ума.       Хоки, однако, излишними манерами не страдал — лично перетащил свою пустую чашку с палочками на её стол и полностью проигнорировал всё то, что стояло на его столе. И невозмутимо сел на мини-трон, прилагающийся к огромному королевскому столу. Благо он был таким широким, что там были способны поместиться три таких королевы, как она.       — Как много мяса они тебе наставили, — пробурчал он, оглядев её стол.       — Так поменяй местами некоторые блюда, — хмыкнув, заметила Айри. — Вот это и это, я, например, сегодня есть не хочу, так что выбери со своего стола что-то, что тебе больше всего хочется. Саёка поменяет, — жёстко закончила она. Хоки радостно вспорхнул с места и буквально через пару минут блюда были переставлены.       — Что ж, теперь мы можем приступить к знакомству, — обратилась к фрейлинам Айри. — Мне очень приятно видеть вас здесь. Даже жаль, что пришлось откладывать наше знакомство на такой срок. Вас действительно можно назвать цветами королевского дворца.       «Хотя какой уж там срок! Я прибыла в этот дворец только вчера! И не планировала встречаться с ними так скоро!» — мысленно возмутилась она.       — О, не стоит так хвалить нашу внешность, ваше величество, — скромно заметила женщина, одетая в тёмно-бирюзовое платье. Её волосы были медного цвета. Напротив неё сидела девочка с таким же цветом волос, одетая в платье голубого цвета с тёмно-бирюзовой верхней юбкой. Платье было того самого жуткого фасона под горло, который Айри забраковала.       «Да, этим девочкам точно понравятся те жуткие платья, раз уж они такое носят», — мысленно хмыкнула она.       — Я всего лишь произнесла очевидное. Моё имя — Това Айри. Представьтесь и вы все.       Хоки увлечённо жевал. Айри же с тоской оглядела стол — сначала требовалось представиться и только потом приступать к еде.       — Меня зовут Саюми, — представилась та женщина, что заговорила первой. — Мою дочь, что сидит напротив меня, зовут Сиэра.       — Меня зовут Каяно. — продолжила женщина с тёмно-серыми волосами, одетая в фиолетовое платье. — А это моя дочь, Камон.       Напротив неё сидела девочка с волосами того же цвета. Её платье было светло-зелёное, с тёмно-зелёными рукавами всё того же жуткого фасона. Хотя, фасоны на самом деле несколько различались, но у них была одна важная общая деталь — глухой воротник!       — Меня зовут Фуэка, — мило улыбаясь, подхватила последняя женщина с чёрными волосами в изумрудно-зелёном платье. — Мою дочь зовут Фуюэ.       Светлое пурпурно-синее платье, определённо, шло девочке, волосы которой были забраны в две интересные косы.       «Мне вроде бы говорили, что дети растут на деревьях и не обязательно похожи на родителей, но эти прямо даже слишком похожи. Специально что ли таких прошлая королева искала? Даже имена на одну букву начинаются!»       — Приятно с вами познакомиться, — вместо этого сказала Айри.       — Ага, очень, — отсалютовал им палочками Хоки. — А вам что, так нравится быть маленькими? Это же неудобно!       — Ах, кто бы говорил, — осадила его Айри.       — Именно поэтому и говорю: неудобно, — хмыкнул Хоки. — Сколько бы лет ты не прожил, к тебе всегда будут относиться как к ребёнку, а я, между прочим, почти твой ровесник.       — Тебе это нравится, — намекнула ему Айри, имея в виду то, как он обычно себя ведёт. — И ты этим пользуешься.       — Да, — не стал отрицать очевидное Хоки. — Но иногда раздражает.       — Мы рады видеть вас, ваше величество, — гладко вклинившись в разговор, заметила Фуэка. — И безмерно благодарны за возможность составить вам компанию.       Девочки заверили Айри в том же самом нестройным хором.       — Что ж, давайте приступим к ужину, — Айри кивнула им.       В этот раз повара снова расстарались на славу: каждое блюдо казалось произведением искусства. Блюда выглядели больше как китайские, чем как японские, но по факту представляли собой некую причудливую смесь. Некоторые из блюд немного напоминали Айри те, которые она уже пробовала во всяких традиционных ресторанах. Естественно не было никаких блюд, пришедших в Японию с запада, но Айри не слишком это расстраивало. Всё выглядело слишком волшебно.       Однако молчать во время еды, видимо считалось здесь дурным тоном. Не прошло и пяти минут, как заговорила Каяно.       — Признаться, мы не часто разделяли трапезы с прошлой королевой и принцессой.       — О, — достаточно равнодушно откликнулась Айри. — Почему бы вам не рассказать мне о них?       Не то что бы ей так уж хотелось о них знать, но, поразмыслив несколько минут, она рассудила, что лучше было всё-таки выслушать рассказ. К тому же, пока они будут рассказывать, она сможет спокойно есть. Да и неплохо было узнать, чем именно жил двор. А то больно уж они были все запуганные. Что самое смешное — фрейлины держались куда лучше министров. Айри хотелось похихикать. У придворных дам нервы крепче, чем у чиновников! На её взгляд это было так же смешно, как хороший анекдот.       — Принцесса была прелестной юной девушкой, восхитительно красивой, — с готовностью отозвалась Саюми.       — Её не зря называли жемчужиной королевского дворца, — поддержала её Фуэка.       — Это я уже слышала, — мягко улыбнувшись, сообщила им Айри.       — Принцесса жила… в неведении, — поспешно продолжила диалог Каяно. — Она не интересовалась жизнью королевства и верила всему, что говорил ей отец.       — Вероятно, когда она узнала правду, то была очень шокирована. Наместник провинции Кэй казнил её мать у неё на глазах, — осторожно продолжила Саюми.       — До этого королева оклеветала Гьёсай, — жалобным голосом заметила одна из девочек. — Она сказала королю, что её мать берёт взятки, и ту казнили вместе с дочерью. Но фрейлины не берут взятки, ведь у нас нет политического веса при дворе! Мы всего лишь дочери или жёны министров. Мы ни на что не можем повлиять!..       — Камон! — одёрнула её мать. Девочка тут же замолчала. — Прошу прощения, ваше величество, — продолжила Каяно. — Я плохо воспитала свою дочь…       — Всё хорошо, пусть говорит, — взмахом руки прервала её Айри, опасаясь, что придётся выслушивать очень длинные извинения. — Так Камон считает, что фрейлины не могут брать взятки?       — Да, ваше величество, — осторожно подтвердила девочка.       — Что ж, похвальная убеждённость, — улыбнулась ей Айри. — Возможно, вы воспитали честного человека, Каяно. Но реальность в моём мире была такова: фрейлины брали взятки. Сейчас объясню, как это работало. Жёны и дочери, на самом деле, могут куда больше влиять на ситуацию при дворе, чем тебе кажется, Камон. Возможно, твой отец не допускает, чтобы твоя мать вмешивалась в дела государства, но не все министры таковы. Некоторые любят слушать советы своих жён. Например, как прошлый король Хо.       — Королева сказала — и он поверил, и даже не подумал проверить! — возмущённо продолжил Хоки, стоило только Айри замолчать. — Это так глупо!       — Да, это глупо, — согласилась с ним Айри.       — Я запомню ваш урок, ваше величество, — заверила её Камон, сцепила перед собой руки и, всё ещё сидя, слегка поклонилась.       — Как ты думаешь, в чём состоит роль придворной дамы? — обратилась к ней Айри, смирившись, что ей снова придётся много говорить. И при этом ещё и успевать есть. Ах, тяжела жизнь правителя. И поужинать иной раз спокойно не дадут.       Старшие фрейлины переглянулись между собой. Каяно крепко сжимала палочки, явно беспокоясь за жизнь своей дочери.       — Я… Я… — занервничала Камон. — Я думаю, что мы должны составлять компанию принцессе. Развлекать её, разговаривать с ней, петь и танцевать.       — Ты ведь уже довольно давно находишься во дворце, верно? — продолжила Айри через несколько минут, съев ещё немного просто восхитительного цыплёнка с имбирём, перцем и какими-то орешками, по вкусу чем-то напоминавшими арахис.       — Да, ваше величество, — подтвердила девочка, всё это время от волнения кусавшая губы. — Мы здесь уже больше сорока лет.       — То есть ты старше меня, как минимум, вдвое, — вздохнула Айри. — И всё ещё мыслишь как тринадцатилетняя девочка. Вот я и нашла первый минус вечной жизни.       «Буду ужинать с ними как можно реже», — решила она для себя. — «Потому что на ужине я хочу есть, а не рассказывать очевидное, надеясь разбудить их мозги!»       — Ты же не имеешь в виду… — встрепенулся Хоки, резко повернувшись в сторону Айри, но так и не договорив.       — Имею, — невозмутимо подтвердила Айри. — Человек должен развиваться. Вечная жизнь даёт как возможность узнать много нового, так и замереть в одном состоянии.       — Прошу прощения, ваше величество, неужели…       — Просите, — знакомо фыркнул Хоки, перебивая. — Это всё равно не поможет, раз она говорит таким тоном.       «Да, действительно, не поможет», — мысленно согласилась с ним Айри. — «Мне не нужны во дворце бесполезные куклы, способные только петь и танцевать! Пусть учатся!»       — Камон, Фуюэ, Сиэра, сегодня вечером я вычеркну вас из списка бессмертных, — вздохнув, сообщила им Айри. Девочки в ужасе переглянулись, их матери, однако, молчали, правда теперь не ели уже все трое, а не только Каяно.       — Почему, ваше величество?.. — едва слышно поинтересовалась Фуюэ. — Почему вы наказываете нас всех?       — Это не наказание, — покачала головой Айри. — Это шанс для вас вырасти. Вы ведь образованные девушки, верно? — на всякий случай уточнила она.       — Да, наши дочери закончили школы в наших провинциях, — поспешно заверила её Саюми.       — Что насчёт вашего университета? — мило улыбнувшись, тут же поинтересовалась Айри.       — Это… — замялась женщина. — Девушки из благородных семей редко связывают свою жизнь со службой, — всё-таки сказала она. — Как правило, они просто выходят замуж и занимаются семьёй.       — Очень жаль, — вздохнула Айри. — Самое время развеять это древнее заблуждение. Вы, девочки, будете учиться, — тепло улыбнувшись, продолжила она. — И, соответственно, несколько подрастёте как морально, так и физически. Вам сейчас по тринадцать лет, верно?       — Да, ваше величество, — хором отозвались те.       — Что ж, когда вашим телам исполнится восемнадцать, я снова внесу вас в списки бессмертных. Сможете предположить, почему? — спросила она.       — Ваше величество! — в ужасе прикрыла рот рукой Фуэка. Две другие матери с некоторым отрывом повторили её жест и сейчас разглядывали Айри полными ужаса глазами.       «О, неужели это прозвучало так, будто я собираюсь превратить их в девушек лёгкого поведения? Хм-м-м-м…»       — Я не имела в виду ничего из того, что вы подумали, — не сдержала смешка Айри. — К взрослой девушке будут относиться соответственно, если она решит стать чиновником. Однако Хоки прав: к тем, кто выглядит как ребёнок, не будут относиться, как к равным.       Айри могла поклясться, что слышала коллективный облегчённый вздох.       — К тому же, — продолжила она. — Если вы решите выйти замуж, то вам будет куда проще сделать это, если вы не будете выглядеть, как дети. Неужели вы ни в кого не влюблялись?       Сиэра покраснела так сильно, что, казалось, ещё немного, и она задымится.       — О, вижу, влюблялись, — снова улыбнулась Айри. — Возможно, это кто-то из дворца? — отбросив все свои понятия о такте, продолжила она. Девочка принялась разглядывать пол. — Это министр? — не отступилась Айри. Ей нужно было, чтобы они точно поняли, что именно она хочет им сказать. — Или, может быть, один из генералов?       — Г… Ген-нерал Рэнсо… — едва слышно прошептала та.       «А она смелая»       — Вот видите, — кивнула Айри, не чувствуя никаких угрызений совести за то, что вынудила девочку признаться в своих чувствах при всех. — Сомневаюсь, что он обращал на тебя внимание, как на девушку, — безжалостно добила она.       В конце концов, если они во дворце так долго, она была куда старше неё и при этом действительно походила на ребёнка! Это было просто возмутительно. Но она хотя бы убедилась в том, что понятие «вечная жизнь» действительно подразумевало, что она не будет стареть. Мысль о том, что она всегда будет выглядеть так, как сейчас, жутко грела душу.       — Да…       Да, действительно, было бы странно, если бы обращал. В древности, конечно, замуж рано выходили, но было отрадно услышать, что здесь всё было не настолько плохо.       — Проблема в том, что ты выглядишь, как ребёнок и мыслишь, как ребёнок. Хочешь завоевать его внимание? Работай над собой.       — Теперь я понимаю, ваше величество, — заверила её Сиэра.       — Итак, вы все будете учиться, — подвела итог Айри. — Я хочу, чтобы все, живущие в королевстве, приносили ему пользу. Вы достаточно жили беззаботной жизнью, пора сделать что-нибудь для королевства. Жизнь благородной дамы — в первую очередь тяжёлый труд, а не развлечения. Но разумеется, отдых тоже важен. Как и умение играть на музыкальных инструментах, петь и танцевать.       — Вы очень мудры, ваше величество, — заверила её Каяно. Айри едва сдержала некультурное фырканье.       «Мудра, как же, десять раз», — подумала она. — «Если бы! Кстати, насчёт девушек лёгкого поведения… Интересная мысль. Если бы возможно было сделать их очаровательными ревизорами, которые проверяли бы работу наместников провинций, это было бы занятно. Нужно будет не забыть записать! Если не получится с ними, а скорее всего и не получится, учитывая реакцию их мам, то вдруг потом мне подвернутся подходящие кандидатуры?»       — Насчёт того, как организовать ваше обучение… Я обговорю этот вопрос завтра со своими советниками, — проигнорировав комплимент, сказала Айри. — Возможно, мы найдём способ не высылать вас из дворца хотя бы в первое время, но однажды спуститься вниз вам всё же придётся. С охраной, конечно же.       — Они всё же ещё дети… — робко заметила Фуэка.       — Думаю, мы сможем найти им несколько учителей и в пределах дворца, — склонив голову на бок, заметила Айри. — Или, возможно, сможем пригласить кого-то. Или сами советники изъявят желания потратить на девочек немного своего личного времени. Думаю, завтра мы решим этот вопрос, и я передам вам с кем-нибудь из слуг.       Дальнейший ужин проходил в куда более непринуждённой атмосфере и с куда более лёгкой беседой — по крайней мере, Айри смогла наконец-то нормально поесть. Они попили чай, обменявшись ещё некоторым количеством любезностей и, неожиданно довольные друг другом, разошлись. Вернее, Айри искренне надеялась, что фрейлины всё же не затаят на неё зла.       Не став откладывать проблему в долгий ящик, она отправилась в свой кабинет вместе с Хоки, где они нашли тот самый список бессмертных, в котором найти имена девочек было, на самом деле, не таким уж и сложным делом. Список был не слишком большим, вероятно, так сказались репрессии прошлого короля. К тому же конкретно те женские имена, которыми ей представили юных фрейлин, встречались в списке всего по разу. Хоки выписал их на чистый лист, приписав снизу «более не считаются бессмертными» и Айри поставила туда свою печать. Смотрелось красивенько и внушительно на её неискушённый огромным количеством приказов взгляд. Но вот сам список бессмертных… Айри, признаться, думала, что он будет выглядеть как нечто более… значительное. А не как обычная книжка, которая хранится в кабинете у монарха.       — Ах, подумать не могла, что одним из первых подписанных мною документов, будет это, — заметила Айри, когда они возвращали бумаги на свои места.       — Ну, это достаточно хорошая идея, — не слишком уверенно отозвался Хоки. — Думаю, это пойдёт им на пользу.       — Надеюсь на это, — улыбнулась Айри и потянулась. — Ух, как же всё-таки тяжело носить на руках кинжалы, — пожаловалась она.       — Ты сама захотела, — и не подумал пожалеть её Хоки. — Но, раз уж ты устала, тебе стоит пораньше сегодня лечь, — заботливо заметил он. — У нас был тяжёлый день. Да ещё и министр двора…       — Захотел, чтобы его отшлёпали, — скривила губы Айри. — Кстати о нём. Что думаешь?       — Не знаю. Мне интересно: сам он к этому пришёл или ему кто подсказал… — пожал плечами Хоки. — Кстати, может, он решит, что ты сорвала на фрейлинах злость и поэтому их дочери теперь обычные люди?       — Подумаем об этом завтра, — прикрыв рот рукой, зевнула Айри. — А сейчас, и правда, лучше отправиться и как следует выспаться. Совета завтра нет, но дел всё равно много.       Куча слуг, неотступно следующая за ними, развела их в разные стороны в дальнем дворце. Айри от души наплавалась в своём мини-бассейне среди лепестков каких-то цветов, всё-таки сподобилась объяснить служанкам, зачем они искали ей пеньковую верёвку и, раздав ценные указания на утро, с чистой совестью отправилась спать.       В этот раз она уснула очень быстро. Только и успела подумать, что привычней всё-таки квадратные или прямоугольные подушки, а не валики. Она даже забыла позвать из теней Арръё, чтобы он ночью сторожил у её кровати. Когда она проснулась в середине ночи, то так и не смогла понять, что именно её разбудило. В комнате было тихо. Очень тихо. Занавеси слабо шевелились, хотя окно было закрыто.       Стоп. Шевелились. Но в комнате она была одна, а кровать была скрыта за полупрозрачным балдахином, и её дыхание никак не могло шевелить плотные занавеси, скрывающие кровать от рабочей зоны.       «Наверное, я себя накручиваю», — решила Айри. — «Может, в покоях какой-то сквозняк. Нужно будет заставить служанок всё проверить, не хотелось бы зимой…»       Слабый, едва слышный лязг, заставил её вздрогнуть. Айри схватилась за кинжалы, лежащие в изголовье кровати, и, сев, глухим голосом приказала:       — Арръё.       Ширею не требовалось приказывать дважды: он тут же возник из теней и затерялся между занавесей.       — Убийцы, королева! — раздалось взволнованное спустя пару секунд. Комната наполнилась звуками шагов и разрезаемых занавесок. Людей явно было много.       «Серьёзно?» — мелькнула в голове у Айри паническая мысль. — «Я что, была настолько… убедительна?!»       — Королева! — требовательно позвал Арръё, явно ожидая приказа. Последний, отданный ему, был всего-навсего «охранять». Прошло всего пару секунд, а казалось, что вечность. Судя по шуму, задержать или вырубить их не получится, а если Арръё замешкается…       — Убей! — не раздумывая, приказала Айри. Её всю трясло, и кинжалы вынулись из ножен только со второго раза. Бежать было некуда, а Арръё вряд ли успеет остановить всех…       Сердце билось где-то в горле. Она не решилась вскочить с кровати — так вероятность напороться на меч, или что там ещё, была куда больше. Раздались крики, ругань, а спустя несколько секунд чей-то меч распорол прекрасный прозрачный балдахин.       Генерал был прав — парировать меч кинжалом отвратительное занятие. Она была очень удивлена, что кинжал не выбило у неё из руки, она ведь просто взмахнула им наперерез мечу, не думая! Правая рука неприятно вибрировала. Напавший на неё человек, однако, держал меч всего одной рукой. В его левой руке был короткий кинжал, но он был так близко, что ему даже не потребовалось бы его кидать… И она, чёрт возьми, не успевала! И просто не представляла себе, как заблокировать или какую реакцию нужно иметь, чтобы остановить его…       Неприятный вопль оглушил её, а у человека теперь не доставало руки. Её окатило кровью. Ещё через пару секунд у него уже не было и головы. Отшвырнув её в сторону, Арръё приземлился рядом с ней и уточнил:       — Вас не успели задеть?       — Нет, с-спасибо, — едва слышно отозвалась Айри, выпустив из левой руки кинжал. Пальцы правой отказывались разгибаться. Она протянула дрожащую руку и потрепала Арръё по голове. — Выжившие есть?       — Никого.       — Сколько… их было? — она оглядела комнату, теперь больше напоминавшую поле боя.       «Впрочем, им она и была».       Разорванные занавеси, заляпанные кровью, изрезанный полог, мёртвые тела в броне и с оружием, валяющимся рядом с ними. Ковёр был наверняка безнадёжно испорчен.       — Шестеро.       — Приятно, что меня так ценят, — вырвался у Айри нервный смешок. Она глубоко вздохнула.       — Позвать кого-то?       — Нет, оставайся здесь, — Айри прокашлялась. — Вдруг ещё кто-то есть.       — Хорошо.       — Немедленно в мои покои! — прокричала она изо всех сил. Голос немилосердно дрожал, но заставить себя слезть с кровати прямиком в лужу крови она не смогла. К тому же, она сильно сомневалась в том, что ноги будут её держать.       Перепуганные её криком слуги влетели в комнаты через пару минут. Покои наполнились истерическими криками и причитаниями.       «О да, вы так полезны», — Айри облизала губы. Дрожь всё не прекращалась. — «Кого позвать, кого позвать? Они орут так, будто это их пришли убивать! Хоки, наверное, поплохеет от вида крови… Гэккея я заперла, чоусай — старик, ещё словит второй нервный срыв посреди ночи. Тогда и вариантов-то у меня больше нет…»       Когда истерика слуг поутихла, и они всё-таки пробрались к её кровати, она окинула их тяжёлым взглядом.       — Позовите сюда генерала Тенгу, — потребовала она. Просить у них что-то ещё не имело смысла — они выглядели так, будто вот-вот упадут в обморок. Оставшиеся служанки продолжили причитать, периодически вспоминая о ней. Глядя на то, как они заходятся в рыданиях, Айри не стала больше у них ничего просить, справедливо рассудив, что это бесполезно.       «Покушались, вообще-то, на меня!» — мрачно думала она, изо всех сил стараясь отвлечься. Получалось не очень. — «Ну, если и он меня решит убить, вместо того, чтобы вытащить отсюда, то я точно умру. Ну и к чёрту! Пусть сами со своим королевством возятся, а я на Небесах отдохну!». Истерика была близко.       Генерал явился через десять минут, весь растрёпанный, в ночном халате, но зато с мечом. И десятком своих людей, вооружённых до зубов и, в отличие от него, одетых как положено. От сердца у Айри почему-то отлегло. Тенга не производил впечатления человека, который был способен организовать покушение и лечь спать. Айри искренне надеялась, что он из тех, кто сам пойдёт и отрубит голову, кому хочется.       — Вы в порядке, ваше величество? — тут же поинтересовался он, приблизившись. До кровати, однако, оставалось ещё шагов пять. Его люди, тем временем, принялись осматривать тела. Действовали они весьма оперативно, даже, не спрашивая, вывели за дверь рыдающих служанок.       — Не ранена, — коротко отозвалась Айри.       — Все мертвы, — сразу же после неё сообщил кто-то.       — И вся стража дворца мертва, — нахмурился Тенга.       — Их я не убивал, — тут же отозвался Арръё.       — Мы выясним, кто, — кивнул генерал. — Ваше величество…       — Забери меня отсюда, — едва слышно попросила Айри, махнув кинжалом в сторону лужи крови у кровати. Она была отличным предлогом, но голос её всё равно слушался плохо. — Пожалуйста.       Тенга невозмутимо прошёл к ней и, остановившись прямо перед кроватью, наклонился.       — Если вы позволите, — начал он. Запнулся, облизал губы и, едва заметно покраснев, продолжил:       — Я возьму вас на руки.       — Бери, — тут же разрешила ему Айри. Если честно, ей было абсолютно всё равно, как она сейчас выглядит. Одета и ладно. Всё равно кровью заляпаны даже волосы.       Тенга проигнорировал кинжал в её руке, поднял её на руки и быстрым шагом направился прочь из комнаты.       — Унесите отсюда тела и прикажите слугам убраться, — у самых дверей приказал он.       — Арръё, за нами, — позвала Айри. Ширей послушно скользнул следом. — И не смейте будить Хоки.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.