ID работы: 6347952

Время бедствий. Время возвращения.

Джен
G
Завершён
166
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
127 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 61 Отзывы 46 В сборник Скачать

Божественное благославение

Настройки текста
      Белоснежное лезвие в очередной раз с гулким звоном отскочило от невидимой стены. Ято тихо выругался. Барьер заклинателя оказался крепким орешком и не поддавался даже силе Благословенного сосуда. В добавок к этому, каждый удар оставлял на лезвии Секки трещины, не заметные глазу, но отражающиеся на состоянии Юкине. Если бы все продолжилось в том же духе, белоснежный клинок мог в конце концов не выдержать.       «Давай еще раз!» — Благословенный сосуд был не меньше хозяина обеспокоен происходящим внутри святилища.       Ято чувствовал боль и усталость Юкине в добавок к собственной боли, причиняемой скверной. Бог знал, что следующим ударом рискует сломать Сэкки. Но сам Благословенный сосуд ни на секунду не помыслил о том, чтобы прекратить попытки пробиться к Хиери.       «Опять сомневаешься, Ябоку?» — Синеглазый бог словно наяву услышал голос заклинателя. — «Готов пожертвовать таким преданным Благословенным сосудом ради милой Хиери? Или дашь ей стать призраком, чтобы уберечь свое единственное священное орудие?»       «Ни то ни другое». — Ответил Ято отсутствующему «отцу». — «Ничто не будет так, как ты задумал. Я не дам тебе наложить лапы ни на моего парнишку, ни на мою Хиери».       - Следующий удар должен быть последним. Мы разобьем этот чертов барьер или заклинатель останется победителем. Приготовься, Юкине.       «Готов».       Ято покрепче перехватил белоснежный клинок.       «Все мое я обязательно сумею защитить»!       Белоснежное лезвие вновь столкнулось с невидимой преградой и та, наконец не выдержав, разлетелась со стеклянным звоном.       Ворвавшись в пещеру, Ято и принявший человеческую форму Юкине увидели, как Хиери, выглядевшая точь в точь как во время пришествия в больнице, отшатнувшись от Масаоми, покачнулась и схватилась за лицо. Ее призрачные клыки и когти исчезли, как и жуткие глаза, покрывавшие нить жизни. Очищенная душа вновь вернулась в тело, но расслабляться было рано. Ведь скверна вокруг никуда не делась.       - Хиери, ты в по…? — Масаоми бросился к лежащей на полу сестре.        - Не подходи к ней! — Остановил его синеглазый бог. — Еще ничего не закончилось.       Ято присел на колени возле Хиери. Девушка лежала на полу пещеры и тихо плакала, закрыв лицо руками. В уголках рта выступили красные капли. Похоже, Хиери до крови прокусила губу, пытаясь сдержать себя.       - Можешь усыпить ее, Юкине?       Благословенный сосуд кивнул.       - Прости, Хиери. Усни.       Девушка вздрогнула и обмякла.       - Что теперь будет с Хиери? — Масаоми с надеждой посмотрел на «бездомного бога». - Пожалуйста, помоги ей, Ято! Не дай Хиери превратиться в призрака! Ты же можешь?       - Пока не уверен, но сделаю для нее все, что смогу. — Ято взял девушку на руки. — Раз на нее подействовало заклинание Юкине, значит человеческая половина еще жива и борется. Теперь пусть поспит немного. Если сейчас Хиери увидит тебя с расцарапанным плечом, то чувство вины может подтолкнуть ее к черте.       Синеглазый бог бережно уложил девушку на Лунный престол и повернулся к Масаоми.       -Та вода, которую ты выплеснул на Хиери была из Вечного зеркала?       Наследник семьи Ики кивнул.       - Если нужна еще, то вот она.       Он указал на почти полную пластиковую бутылку, стоящую на полу рядом с Лунным престолом.       Водой из бутылки Ято окропил престол вместе с лежащей на нем Хиери. Затем, омыв спину - вода хоть немного приглушила скверу - и руки, положил ладони на посеревший камень. Тот отозвался теплой пульсацией, похожей на биение сердца. Ладони бога словно касались чего-то живого, в данный момент - безмерно страдающего. Скверна, словно коварная болезнь, лишала престол его благодати. Но теперь, вместе с хозяином, они победят ее.       Медленно, едва уловимо для глаз, престол возвращался в свой прежний вид.       - Одно дело сделано. - Немного устало объявил "бездомный бог". - Престол будет понемногу очищаться, а вход в Еми при этом - постепенно закрываться. Осталось самое трудное.       Ято взял ладонь Хиери в свою, другой ладонью касаясь Лунного престола.       - Своим именем я, бог Тсукиеми, благословляю жизнь, что держу в своих руках. И связываю эту душу с воплощением моей души.       Никаких внешних перемен ни с Хиери, ни с Лунным престолом не произошло. Только дыхание девушки стало более глубоким и ровным, как будто исчезло что-то, что ее беспокоило.       - Это все? Теперь Хиери не станет призраком? - Масаоми не сводил с бога пристальный взгляд.       - На ближайшее время она защищена. - Кивнул Ято, устало прислонившись к стене пещеры. - Я связал душу Хиери с Лунным престолом, но не так, как это собирались сделать Шизуко с внучкой или заклинатель. Это временная связь и она не решит проблему ее выхода из тела. Но по крайней мере Кровавой луны Хиери теперь может не опасаться. Благословение будет защищать ее даже вдали от лунного престола.       Наследник клана Ики взял сестру за руку и платком аккуратно вытер кровавые следы в уголках рта.       - Спасибо. - Негромко произнес он, повернувшись к "бездомному богу", не выпуская ладонь Хиери. - Я сейчас с трудом верю, что все обошлось... Но спасибо, что защищаешь мою сестру. И пусть эта защита временная, мне теперь гораздо спокойней.       - Рановато благодаришь. - Отозвался Ято. - Я еще не до конца исполнил твое желание... Как и желание Хиери. Но обязательно исполню. А свою сестру ты сам спас, когда догадался плеснуть на нее водой из Вечного зеркала.       - А что с этими делать будем, Ято? - Юкине махнул рукой в сторону жителей деревни. - Может оставим так на недельку, чтобы они еще чего-нибудь не выкинули?       - Не стоит. - Покачал головой бог. - Дров они могли наломать изрядно, не спорю. Но худшего не случилось. Хиери жива и невредима. И действовали они большей частью по наущению моего "папаши", а он даже богам способен задурить головы. К тому же за дела своих чересчур рьяных последователей ответственность несу я.       - То есть ты прощаешь их? - Недовольно поджав губы, спросил Масаоми.       - Свой урок они запомнят надолго, можешь не сомневаться. - Пообещал Ято. - Юкине, Масаоми, помогите мне снять эти бумажки со стен.       Когда последняя сутра была сорвана, жители деревни Джоэй зашевелились.Сначала деревенские растеряно заозирались вокруг, пытаясь понять, что произошло. Для них не прошло и секунды с момента, когда зазвенели кольца на монашеском посохе. Шизуко-сан и ее внучка, увидев перед собой своего владыку, тут же пали ниц. Их примеру последовали остальные.       - Господин наш! - Староста Джоэй едва могла заставит себя говорить. Всего на секунду она увидела глаза лунного бога, прежде чем рухнуть на колени. Но и этого хватило, чтобы разглядеть в них Ярость. Их владыка несомненно собирался исполнить обещанное наказание. - Мы не в праве просить о снисхождении после того, что собирались совершить! Мы поверили монаху, намеревавшемуся Вас осквернить! Все что мы можем предложить Вам в искупление - наши жизни. Просим Вас, примите их!       - Примите их, владыка! - Эхом повторили все жители. - Примите их! Примите их!       Юкине поежился от этого жуткого скандирования.       "Как можно так запросто предлагать кому-то свою жизнь? Эти ребята что, не понимают, что сейчас именно они, а не заклинатель, оскверняют их бога?"       - И Вы считаете, - голос бога, полный холодного гнева, заставил деревенских замолчать, - что ваши жизни могут искупить то, что вы хотели ослушаться меня и провести ритуал даже против моей воли? Связали и удерживали тех, кого я оберегаю. Вместо того, чтобы защищать, допустили к моему престолу того, по чьей вине он был осквернен. А ваша итако, которая должна нести волю богов, забыла свои обязанности.       Деревенские не смели раскрыть рты, готовясь к худшему. Даже Тсукико, растеряв свои нахальство и самоуверенность, не решалась поднять глаз.       - Я оцениваю жизни людей ровно во столько, насколько они сами их ценят. - Произнес синеглазый бог. - Прямо сейчас ваши жизни ничего для меня не стоят. Поэтому пока вы не имеете права называться почитателями лунного бога. Если вы не поймете в чем разница между вами и ими, - Ято кивнул в сторону Хиери и ее брата, - то я исполню свою угрозу.       - Мы постараемся, господин. - Смиренно ответила Шизуко-сан. - Постараемся стать достойными нашего бога.       Ято довольно усмехнулся и позволил деревенским подняться с колен. Вместе с ними "бог-бродяга", Юкине и Масаоми, державший на руках сестру, вышли на поверхность. Там их встретили Бишамон и Такемиказучи, доложившие, что все вырвавшиеся из входа призраки обезврежены, а сам вход почти полностью закрылся и больше не представляет опасности. После этого боги-воители удалились в свои храмы.       Ято тоже собирался вернуться в главный храм Тсукиеми, чтобы хорошенько отдохнуть. Край неба на востоке уже начал розоветь, а значит, эта долгая-долгая ночь подходила к концу. Перед тем, как отправиться с деревенскими в Джоэй, Шизуко-сан сняла со спины лук, из которого целилась в заклинателя, и вместе со стрелами протянула его Масаоми.       - Этот лук мои предки когда-то забрали из храма Тсукиеми. Я уже подслеповата и не сумею им воспользоваться как нужно. И внучке своей передать не смогу. В твоих руках от этого лука будет больше пользы.       Масаоми, передав сестру "бездомному богу", принял драгоценный подарок и сухо ответил:       - Благодарю за доверие.       - Масаоми-сан, ты умеешь стрелять из лука? - Удивленно спросил Юкине.       - Когда-то бабушка настояла, чтобы я пошел в секцию лучников. - Ответил наследник семьи Ики. - И даже в свободное время заставляла практиковаться. Успокоилась только когда я выиграл чемпионат префектуры. Тогда я не понимал, зачем это нужно, но сейчас... кажется начинаю понимать.       Ято бережно держал на руках Хиери, всматриваясь в ее спящее лицо.       "Как бы мне хотелось спрятать тебя там, где ни один призрак, ни одна сволочь, вроде заклинателя не сможет к тебе прикоснуться. Но я не могу, верно?"       Тревожное чувство подсказывало богу, что оба потомка клана Ики сыграют свои роли в победе над Кровавой луной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.