ID работы: 6347952

Время бедствий. Время возвращения.

Джен
G
Завершён
167
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
127 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 61 Отзывы 46 В сборник Скачать

Объединение троих

Настройки текста
      Корабль небесных богов, Такарабунэ, невидимый для людей, плыл в небе высоко над огнями ночного города.       Группа богов, возглавляемых Оокунинуши покрывала город небесной сетью, которая длинным шлейфом тянулась за Такарабуне. Эта сеть, сплетенная небесной ткачихой Орихиме, была похожа на тончайшую золотую паутинку, в которую попадались злые духи. Правда, сеть не могла удержать крупных призраков, которые рвали ее, оставляя прорехи.       На палубе летучего корабля то и дело появлялись посланники богов с докладом к Небесной владычице. Новости были не самыми приятными. Несколько мелких местечковых богов исчезли, отдав все силы в борьбе со скверной. Кроме того, богам войны чудом удалось свести к минимуму ущерб от нескольких крупных происшествий. Одно из них едва не закончилось железнодорожной катастрофой. Одержимый призраками машинист угрожал подорвать состав вместе с собой и всеми пассажирами. Другой случай с участием последователей знаменитого телевизионного гуру-пророка, мог попасть в газеты, как самое крупное массовое самоубийство за последние десять лет.       Боги войны не допустили худшее развитие событий в этих и еще десятке похожих случаев, но видео, заснятые случайными свидетелями, быстро разошлись по просторам интернета. Любители сеять панику тут же ухватились за эти новости, выставляя их, как неопровержимое доказательство того, что этой ночью произойдет... Дальше мнения расходились и объединяло их только то, что без больших жертв точно не обойдется. Среди людей росла тревога, а вместе с ней и количество скверны.       Масла в огонь подливали лидеры мелких сект, пытающиеся подогнать события этого вечера под свои маловразумительные пророчества. Богиня солнца приказала богам жестко пресекать такие идеи среди фанатиков и, если потребуется, использовать божественную одержимость для наказания наиболее ретивых проповедников.       Аматерасу выслушивала посланников богов, сожалея о том, что сама пока не может вмешаться. Небесная владычица берегла силы для противостояния Кровавой луне, которая пока еще не существовала, то есть не воплотилась полностью в мире живых. А значит, и не могла быть уничтожена. В отличие от ее брата, в ночь полнолуния могущество солнечной богини было сильно ограничено и Аматерасу ждала того момента, когда ее силы будут нужнее всего. До двух часов ночи, зловещего "часа быка", когда Кровавая луна полностью воплотится, оставалось чуть больше тридцати минут.

***

      Вззз       Стрела Масаоми со свистом вонзилась прямо в затылок здоровенного ядовито-зеленого паука, высматривающего добычу с крыши торгового центра. Призрак взвыл напоследок и исчез. А наследник семьи Ики уже извлек из колчана следующую стрелу. С борта Такарабуне город был как на ладони и крупные призраки, не попавшиеся в небесную сеть, оказывались легкими мишенями. Даже гуляющий на высоте порывистый ветер не мешал Масаоми раз за разом попадать в цель.       - Ого, здорово! - Восхищенно протянул Юкине, когда следующий выстрел Масаоми уничтожил призрака-лягушку. - Я думал, только священные орудия могут очищать злых духов. Этот лук какой-то особенный?       - Ничуть. Обычный древний лук. - Усмехнулся Ято. - Да, на нем лежит мое благословение, но не оно делает стрелы эффективными против злых духов. Все дело в самом Масаоми. Если бы он прошел обучение в храме, но стал бы очень сильным жрецом. А если бы умер случайной смертью, мог бы стать не менее талантливым священным орудием, чем ты, Юкине. Но между тобой и Масаоми есть большое отличие.       Ято пристально посмотрел на брата Хиери.       - Скольких призраков ты успел подстрелить?       - Вроде пятерых или шестерых. - Пожал плечами Масаоми, опуская лук. - А что?       - На этом тебе лучше остановиться.       - Почему? Запас стрел у меня еще есть...       - Зато твой запас сил быстро истощается. Ты не священное орудие и не можешь очищать призраков бесконечно. Одно очищение отнимает у тебя столько же сил, сколько пробежка туда и обратно по лестнице моего главного храма. Последний раз ты целился в лоб той лягушке, но попал в шею. Потому, что твои руки уже начинают дрожать.       - Ты прав. - Грустно улыбнулся наследник семьи Ики, убирая лук за спину. - Значит, пять призраков это мой предел...       Ято усмехнулся.       - Многие жрецы пол жизни не покидают горы и истязают себя тренировками чтобы суметь очистить хотя бы одного призрака. Они бы от зависти удавились, узнав про твой врожденный талант. Но будь осторожен. Если превысишь свой предел, то расплачиваться будешь годами жизни.       Масаоми понимающе кивнул.       В это время его сестра пыталась подстрелить хотя бы одного злого духа. В отличие от Масаоми, Хиери не настолько освоилась с луком, чтобы без проблем стрелять при порывистом ветре, да еще и с движущегося корабля.       "Сначала выбрать цель, в которую я смогу попасть... Вон тот призрак, похожий на жирную оранжевую муху... Фу, мерзкий какой! Такого здорового даже я смогу подстрелить."       Девушка натянула тетиву.       - Не стреляй, Хиери!       Слишком поздно девушка услышала "бездомного бога".       Вззз       Стрела вонзилась точно между глаз призрака. Хиери самой не верилось в такой точный выстрел. Даже стреляя по неподвижной цели, девушке ни разу не удалось попасть в "яблочко".       Там, где только что сидел призрак-муха небо осветила молочно-белая вспышка. И почти сразу от черного круга луны к этому месту потянулось целых пять щуполец скверны. Пару секунд они ощупывали что-то невидимое, а потом, словно взяв след, потянулись в сторону Такарабуне.       - Почуяли. - Досадливо поморщился Ято.       - Прости, я не знала, так будет! Что... я сделала? - Растеряно и виновато спросила Хиери.       - Это я виноват, что поздно предупредил. Ты сейчас связана с моим престолом и временно можешь "одалживать" его силу. Но я не думал, что у тебя так легко это получится. Для Кровавой луны моя сила - самая лучшая пища. И эта тварь старается собрать ее как можно больше...       Черные жгуты скверны приблизились к кораблю настолько, что Хиери смогла разглядеть множество тонких, угольно черных змеек, из которых они состояли. Этих маленьких призраков было так много, что они легко прорывали небесную сеть.       - Явись, Се... Нет, пусть теперь он разбирается. - На лице Ято появилась кислая усмешка.       Ветер резко усилился, грозясь порвать в клочья паруса небесного корабля. Такарабуне несколько раз тряхнуло, будто корабль плыл не по ночному небу, а по морю в самый разгар шторма. Хиери не вылетела с палубы только потому, что успела мертвой хваткой вцепиться в лунного бога.       - Появился все-таки. Вот же показушник. - Проворчал Ято, глядя куда-то в даль.       Черных змеек закрутило, словно в гигантском миксере. Когда ветер стих, порождения Кровавой луны превратились в один огромный шевелящийся и обижено шипящий клубок, который тут же разлетелся черными маслянистыми брызгами.       Незнакомый бог, уничтоживший змей, опустился на палубу Такарабуне. Высокий, с черными до лопаток волосами, одетый в полосатое черно-зеленое кимоно, он играючи удерживал в одной руке массивное копье. Грубое, покрытое множеством царапин, с истрепанной ярко-красной обмоткой древка. Хиери подумалось, сколько же веков может быть этому священному орудию? Наверняка ему довелось видеть даже сражения небесных богов с Эмиши.       Другое священное орудие - недовольно насупившийся смуглокожий подросток - переминался с ноги на ногу позади хозяина копья. Его всклокоченные мшисто-серые волосы падали на лоб, почти закрывая иероглиф имени "Хи" - "свет". На вид парнишка был не старше Юкине и сразу напомнил Хиери последнего сразу после становления священным орудием.       Сам благословенный сосуд больше заинтересовался незнакомым богом, чем его священными орудиями.       - Тебе лицо этого патлатого с копьем никого не напоминает, Хиери? - Шепотом спросил Юкине у девушки.       - И правда, они с Ято чем-то похожи.       - Так это и есть Сусано Но Микото... - Протянул Юкине. - Не нравится он мне.       Бог бурь долго и с недоверчивым видом разглядывал лунного бога.       - Да, физиономия определенно знакомая... Значит, Таке-тян не ошибся. Чтож, неплохо выглядишь, братишка.       - А ты до сих пор любишь устраивать представление из каждого своего появления . - Поморщился Ято. - Нельзя было обойтись без этих ураганных "спецэффектов"?        Бог штормов рассмеялся.       - И это говорит мне тот, кого прозвали "расколовшим небеса"? По правде, я не сразу поверил, когда Таке-кун рассказал мне. Наша сестрица сурова, да, Тсуки-тян?       - Не называй меня так.       - А это, значит, твой необычайно одаренный благословенный сосуд? - Сусано, явно пропустивший слова брата мимо ушей, пристально посмотрел на Юкине. - Ну привет, Юки-тян.       Взгляд бога штормов был тяжелым, полным превосходства и подавляющей силы. Юкине, хоть и с трудом, но выдержал, не отвел глаза и ответил Сусано далеко не вежливым взглядом.       Бог штормов рассмеялся.       - А он мне уже нравится! Не стушевался, с норовом парень! Не такой добропорядочный зануда, как твой предыдущий. Я даже завидую. У меня из священных орудий остался только один... Вернись, Такобо.       Рядом с Сусано появился здоровенный мускулистый детина с абсолютно квадратным лицом. Все его тело, включая гладко выбритую голову, было покрыто шрамами.       - ...Так-то он славный парень, несмотря на внешность, но редкий молчун. С ним не поболтаешь по душам.       Бог штормов похлопал здоровяка по плечу.       - И кстати, Тсуки-тян... - Сусано с живейшим интересом взглянул на Хиери. - Что это за дивное создание, от которого исходит твое благословение? Познакомишь нас?       Хиери отшатнулась, поймав взгляд бога штормов. Почему-то сейчас она была согласна с Юкине. Внимание Сусано было явно не к добру.       - Не на ту уставился, братец. - Ято преградил путь богу штормов, заслоняя девушку. - Хиери не одна из твоих подружек на один вечер. Так что настоятельно советую тебе даже не смотреть в ее сторону.       - Ладно, ладно, не заводись. Я не дурак чтобы рвать цветы с твоей клумбы. - Усмехнулся Сусано, поднимая руки вверх. - Просто интересно стало, зачем ты притащил с собой свою человеческую любовницу. Но, вижу, она имеет для тебя особую ценность. Скажи мне, прекрасная дева, кто же ты для Тсуки-тяна?       "Кто я... для Ято?"       Ответить девушка не успела.       - Похоже, ни ссылка, ни женитьба не избавили тебя от слабости к женщинам, Сусано. Равно как и от прочих отвратительных привычек.       Аматерасу в сопровождении священных сокровищ приблизилась к своим младшим братьям. Микагами, Мицуруги и Митама бросали одинаково неприязненные взгляды на подростка с мшисто-серыми волосами. Так умудренные опытом наставники смотрят на безнадежного, пропащего ученика. Парнишка - ну точно волчонок - ответил им злобным взглядом, означающим "плевал я на ваше мнение".       - Я тоже безмерно счастлив тебя видеть, о царственная сестра моя.       Сусано поклонился с нарочитой манерностью.       - Почему ты пришел? - Беспристрастным тоном спросила солнечная богиня. По ее голосу невозможно было понять, рада она появлению младшего брата или же зла на то, что он посмел покинуть Изумо без ее позволения.       - Об этом лучше спроси нашего лунного брата. - Пожал плечами бог штормов. - Надеюсь, я не слишком оскорбил тебя своим присутствием. Или ты предпочла бы, чтобы я немедля удалился?       Небесная госпожа не ответила на этот вопрос. Все и так было очевидно. Небеса находились в положении, когда от помощи отказываться было глупо. Тем более от помощи одного из сильнейших богов.       - Время почти пришло. - Объявила Аматерасу. Наконец она соизволила обратить внимание на сероволосого мальчишку. Муракумо но Тсуруги - а это мог быть только он - смотрел на хозяйку со смесью обиды и... обреченности?       Никаких слов приветствия. Только короткий приказ.       - Явись, Токи.       Сусано неприязненно скривился и последовал примеру сестры.       - Явись, Джаки.       В руках бога штормов снова было древнее копье.       - Явись, Секки.       И белоснежные клинки тоже легли в ладони хозяина.       Хиери, ее брат и все боги На Такарабуне заворожено смотрели на небывалое зрелище. Впервые за много веков трое верховных богов стояли рядом, вооруженные для общей битвы.       В центре - лучезарная богиня солнца с легендарным Облачным мечом.       Справа от нее - неожиданно вернувшийся бог луны с двумя сияющими белизной клинками.       И наконец, прервавший свое уединение неистовый бог штормов со своим жутковатым копьем.       Это зрелище давало надежду, что ночь Кровавой луны все же закончится победой Небес.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.