ID работы: 6347952

Время бедствий. Время возвращения.

Джен
G
Завершён
166
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
127 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 61 Отзывы 46 В сборник Скачать

Вечная тьма

Настройки текста
      В центре главного зала храма Тсукиеми собрались все жители деревни Джоэй. Молитва, начатая с наступлением сумерек, продолжалась уже не первый час и должна была продлиться до первых лучей солнца, пока не закончится время Лунного бога и не начнется время его сестры.       Голоса взрослых, детей и стариков, раз за разом повторяющих молитвы своему богу, сливались, воедино, заполняя зал гулким эхом. Никто из присутствующих не показывал усталости. Никто ни разу не запнулся, не нарушил общего гармоничного звучания. Ведь нельзя было допустить, чтобы молитва лунному владыке превратилась в разноголосую какофонию. Даже совсем маленькие дети старательно повторяли слова, которые заучили, едва научившись говорить.       Лунный владыка простил их, сохранил им жизни и даже позволил войти под крышу своего храма. Теперь всей деревне Джоей предстояло по новому взглянуть на то, как им следует служить своему богу.       Особенно это касалось двух жриц, на которых больше, чем на остальных, давил груз вины.       Когда уже миновал час быка, молитва неожиданно оборвалась. Ее прервал жуткий глухой хрип внучки старосты. Тсукико схватилась за горло, словно пытаясь убрать душащие ее невидимые руки. А потом девушка повалилась на бок, закатив невидящие глаза.       По залу пронесся взволнованный гул. Староста Джоей принялась хлопать внучку по щекам, приводя в сознание.       - Ну же, очнись, Тсукико-тян. Расскажи, что ты видела.       Придя в себя, итако невидящим взором уставилась на синий, как глаза лунного бога, потолок храма. А потом, все еще охрипшим голосом произнесла:       - Я видела ад, бабушка. Тсукиеми-сама сейчас в аду. И он... может перестать быть нашим Тсукиеми-сама...       Жители Джоэй испугано притихли.       - Поэтому ему нужна наша помощь.       В центре зала появился Митсубоши со своим священным орудием. Толпа расступилась, пропуская его к двоим жрицам.       - Если мы сохраним лунный престол незапятнанным, то Тсукиеми-сама сможет бороться со скверной.       - Наставник... - Тсукико с трудом поднялась на ноги. - Пожалуйста, перенесите нас в подземное святилище.       - Простите... - Подала голос Ики Саюри, которая была в зале с мужем и матерью. - Пожалуйста, возьмите и нас тоже. Мы обязаны Ято-сама... то есть Тсукиеми-сама жизнями наших детей. Не знаю,правда, чем мы можем помочь...       - Ваша помощь будет как нельзя кстати. - Улыбнулся бог земли. Именно Ваша, госпожа Саюри.       Митсубоши перевел взгляд на свою ученицу.       - Но справимся мы или нет, будет зависеть в большей степени от тебя. Я много раз говорил: ты отличаешься от других итако. Но никогда не объяснял чем именно. Весь смысл твоего особого обучения был в том, чтобы подготовить тебя к тому, что тебе предстоит сегодня. Если ты справишься, то твоя роль, как итако, будет исполнена.       - Если я справлюсь... Если у меня все получится, что со мной будет потом?       Митсубоши обнял воспитанницу за плечи.       - Ты повзрослела, раз задаешь такие вопросы. Я приглядывал за тобой с самого твоего рождения. Ты упрямая, прямолинейная и острая на язык, но, главное, - сильная и храбрая девушка. Будучи совсем малышкой, ты переносила жизнь в полной темноте. И мне ли не знать, сколько сил ты потратила, чтобы развить свое духовное восприятие и научиться видеть мир иным образом. И нет ничего стыдного в том, что сейчас тебе страшно за себя. Когда все закончится, я надеюсь, ты сможешь жить так, как сама захочешь. Я всегда желал тебе именно этого.       Цукико прижалась к груди наставника, спрятав лицо в ладонях.       - Надо же. И не припомню, когда в последний раз видел, как ты плачешь.       Бог земли закрыл лицо ученицы широкими рукавами кимоно, не давая жителям Джоэй увидеть слезы "уважаемой итако". А та смогла, наконец, дать волю эмоциям и поплакать.       - Спасибо тебе за все, дедушка...

***

      Зябко ежась от холода, Хиери смотрела на черный провал луны с палубы Такарабуне. снегопад, вызванный Секки, закончился и щупальца Кровавой луны снова активизировались. Правда, небесный корабль они теперь атаковали с ленцой. Того, кто был нужен королю призраков, на Такарабуне больше не было. Теперь щупальца не пытались никого схватить и больше оборонялись, отражая натиск Аматерасу и бога штормов, представлявших самую серьезную угрозу.       На месте каждого щупальца, отсеченного Сусано, вырастали несколько новых. А Когда щупалец касался священный огонь солнечной богини, Кровавая луна просто отбрасывала их, как ящерица - хвост.       К удивлению богов, немалый урон щупальцам наносили стрелы брата и сестры Ики, даже при том, что после каждых пяти-шести выстрелов, лучникам приходилось делать перерыв. Даже при том, что Хиери была связана с лунным престолом, ее собственная физическая выносливость имела свой предел. После нескольких выстрелов девушка научилась контролировать мощность стрел. Теперь их сила не рассеивалась и не растрачивалась впустую на вспышки. Выстрелы стали менее эффектными - не чета первому - зато гораздо более эффективными.       Уничтожая щупальце за щупальцем, девушка то и дело бросала взгляд на наручные часы. С того момента, как Ято и Юкине были поглощены Кровавой луной, прошло больше получаса. Девушка успокаивала себя тем, что всегда сможет позвать их, но...       "Как я пойму, что должна позвать их если даже боги не знают, что происходит внутри Кровавой луны? Может я должна позвать их прямо сейчас или... звать уже поздно."       Хиери оставалось надеяться на ту невидимую нить-связь, которая протянулась от нее к Ято через лунный престол.       От мыслей девушку оторвал взволнованный ропот богов и священных орудий, взгляды которых были прикованы к луне. Девушка подняла глаза. На черном диске луны появилась рябь, как от камня, брошенного в воду. А потом от короля призраков отделилась темная фигура.       Хиери с трудом разглядела ее лицо... и закрыла рот руками, сдерживая беззвучное рыдание. К горлу мгновенно подступил комок.       "Что же там с тобой случилось... Ято...?"       Вокруг слышался недоверчивый шепот богов.       - Это действительно владыка Тсукиеми?       - Кровавая луна выпустила его?       - Может это ее уловка?       Кожа "бездомного бога была" мертвенно-бледной. Лицо и правую сторону тела покрывала скверна. Багровые полосы на лице - словно дорожки от кровавых слез. Но больше всего пугали глаза. Алые, как кровь.       - Что нам делать, владычица Аматерасу? - Обратился к правительнице небес Оокуннуси. - Тот, кто появился из Кровавой луны - действительно Тсукиеми-сама?       Аматерасу печально опустила взгляд.       - Нет. Более это не мой брат. Если нападет...уничтожить.

***

      Как же больно... Тело будто сжигают заживо. Тот, кто не чувствовал боль от скверны, никогда не поймет. Когда-то он уже проходил через это. Почти ступил за черту невозврата. Он почти стал отвратительным призраком, с почти демоническими крыльями и мерзкими глазами по всему телу. И этот опыт помогал Юкине более-менее ясно мыслить       В прошлый Ято не отказался от него, хотя едва не умер от скверны.       И теперь - его очередь.       Когда меч "бога бедствий" пробил грудь хозяина, его лезвие почернело и как будто растворилось в теле Ято. Сам двойник исчез, как только выпустил рукоять своего меча, оставшуюся без лезвия. Исполнил роль - со сцены долой.       Юкине догадался обмотать ткань с рукояти короткого меча вокруг левой руки хозяина, не давая скверне поглотить и левую сторону тела.       "Моя обязанность, как священного орудия - сдерживать твою арамитаму. Я же обещал - пока я с тобой ты никого больше не убьешь. Ни бога, ни человека, ни священное орудие. И я не дам тебе стать богом Вечной тьмы, дурацкий ты хозяин."
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.