***
Я снова приветствую тебя, читатель. В прошлой главе я оставил небольшую задачку, дабы ты смог лучше разобраться в теме. Это были следующие предложения: -Спасибо, Хирон - произнесла она, улыбнулась своей лучезарной улыбкой и вошла в лагерь. И ещё: - Это не так просто как кажется. - Протянула я, глядя на шефа. Напоминаю, что здесь речь персонажа и автора — однозначно одно предложение. Соответственно: — Спасибо, Хирон, — произнесла она, улыбнулась своей лучезарной улыбкой и вошла в лагерь. И второе предложение: — Это не так просто как кажется, — протянула я, глядя на шефа. Пунктуация ясна. Но обратим внимание на одну важную особенность оформления: длинное тире. В изначальном варианте использовался дефис (в результате автоматического форматирования это написание было, увы, выбелено, сейчас я вернул его обратно). Использовать его [дефис] в диалоге не рекомендуется. Даже грамотно построенный диалог вызывает отторжение у читателя, если в нём задействован дефис. Почему? Во-первых, роль тире и дефиса различна. Дефис указывает на неделимость речи, он является частью слова. Используются для составления слов из двух корней, для переноса. Есть ещё так называемый «висячий» дефис, когда при перечислении составных слов опускается один корень, который в этих словах повторяется. (ремонт тепло-, паро- и электровозов; продажа теле-, видео- и радиоаппаратуры). Существуют и другие примеры употребления дефиса, но мы сосредоточимся на тире. Этот знак, наоборот, отделяющий. Он используется когда в тексте пропущены какие-то слова, когда необходима смысловая пауза и, разумеется, в диалоге. Всё функции этого знака перечислять опять же долго, да и статья не об этом. Отмечу главное. Отличительная особенность тире: с двух сторон оно выделяется пробелом. Отмечу, что среднестатистический пользователь фикбука часто использует дефис в качестве тире, выделяя его пробелами. Но, вот незадача, дефис от этого тире не становится. Вот это поворот! В печати все литеры стандартны, у каждой своя роль. И короткая чёрточка — это дефис (а вот и пример использования тире). И не иначе. В случае с диалогом ничего не меняется. Но здесь появляется другой аргумент за использование тире. Реплики разных персонажей не просто так выносятся в отдельную строчку. Таким образом автор выделяет их. Ведь способ общения каждого персонажа, как правило, индивидуален, а поэтому автор пытается обратить внимание читателя на это. Да и важных сюжетных элементов в диалоге хватает. А если стоит не тире, а дефис, то текст смотрится, аки белая простыня, глазу сложно зацепиться за ключевые фразы. К слову о белой простыне. Следует ли ещё как-то оттенять фразы? Например, использовать пропуск строки? Говорю честно: вкусовщина. Я, например, так делаю, исключение — всего одна работа. С другой стороны иногда реплики бывают весьма короткие и подобное «растягивание» текста не слишком уместно. Здесь балом командует писательская чуйка и левая пятка. А вот другая особенность оформления: перед диалогами многие издания настоятельно рекомендуют делать отступы. Именно с отступом набраны практически все книжные издания нашей страны, потому он крайне важен. Его можно делать с помощью вордовского редактора, линеечка сверху позволяет сделать отступ. Но лучше использовать стандартизированный: на клавиатуре для этого есть кнопка tab. Вообще, я рекомендую писать части сначала на компьютере, вдруг потеряете написанное на сайте. Также можно оформить текст на сайте с помощью встроенного редактора. Кнопка «красная строка» аналогична кнопке tab. Именно её я использовал, когда выписывал вышеиспользованные примеры. И никогда не делайте отступ пробелами, иначе вас покарает мой учитель информатики. Вывод: 1) В диалогах обычно используют длинное тире. Маленькие дефисы плохо видны в тексте, а диалог необходимо как-то отделять от остального текста. Не мучайте людей, не делайте из текста сплошное полотно, в котором придётся с лупой искать диалоги. 2)Особенность тире — его с двух сторон отделяют пробелами. Это очевидно, казалось бы, ведь об этом даже в правилах сайта написано! Люди, если вы внимательно изучите правила и FAQ, то на фикбуке настанет рай! А также не стоит забывать ставить пробел после тире в начале строки. Мелкая деталь, мало кто обращает на неё внимание, но это предписание в написании документов ещё с советских времён, если не раньше. Кстати, интересный факт, большая часть правил по оформлению электронных документов (а значит и художественных текстов) пришла к нам ещё от практики машинописи. К слову о форматировании документов… Если вы пишите на компьютере, то у вас против воли ставится дефис, а не тире. Вы можете скопировать знак тире и вставлять его сами (деревенский способ), можете использовать автозамену в Ворде. Но так как автозамена часто больше мешает, то можно также использовать сочетание клавиш. Обычно, это "alt+искомая клавиша" (продвинутый способ). В данном случае можно набрать сочетание клавиш "alt+0151" или "alt+дефис". Ну и наиболее удобный способ — кнопка форматирования на фикбуке, которая заменяет короткое тире на длинное. Важно: если вокруг «дефиса» не стоят пробелы, то форматирование с помощью редактора текста на фикбуке бесполезно чуть более, чем полностью! Теперь ваш диалог будет не только грамотным с точки зрения пунктуации, но и красивым, залюбуешься. На этом я прощаюсь, предположительно, до завтра. Auf Wiedersehen, mein freunde!Оформление
28 марта 2018 г., 13:27
Примечания:
А в следующей части я дам несколько советов по написанию диалога. Возможно, я что-то упустил? Комментарии открыты, советам внемлю.