ID работы: 6349246

Ревнуешь, дорогой?

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
524
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
48 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
524 Нравится 78 Отзывы 102 В сборник Скачать

Глава вторая: Тереза

Настройки текста
Понедельник. Тереза крепко сжала в руке стаканчик с кофе и нажала кнопку лифта. Она опаздывала на двадцать минут. За всю свою жизнь она ни разу не опаздывала на двадцать минут. Лисбон решила, что тем самым заработала себе одно-единственное опоздание. Кейт не была виновата из-за всей этой путаницы с душем, но это все равно ее немного раздражало. Когда Терезе позвонила Кейт Маршалл и попросила пожить у нее пару недель, пока идет ремонт в ее доме, она, не колеблясь, согласилась. Они знали друг друга со средней школы, где были лучшими подругами. Кейт знала все об ее злоупотребляющем алкоголем отце и всегда, когда он заходил слишком далеко, была рядом. Самое меньшее, что могла сделать Тереза, это предложить ей комнату. Конечно, Лисбон следовало предупредить Кейт о том, что она должна выйти из дома уже в семь тридцать, а так как ванная комната в ее квартире была только одна, это означало посещение душа в семь ноль-ноль. Тереза подумала о своей подруге и улыбнулась. Она была вне себя от радости, когда Кейт переехала в Калифорнию, но обе женщины были слишком заняты и, казалось, никак не могли найти достаточно времени, чтобы провести его вместе. Теперь, когда они были вынуждены делить квартиру, их вечера больше походили на затянувшуюся пижамную вечеринку. Они даже специально не ложились допоздна, обсуждая мальчиков… ну, то есть мужчин. Это было весело. Лифт остановился на ее этаже, и Лисбон направилась в общий зал, напевая себе под нос главную тему из «Аббатства Даунтон». Прошлым вечером они съели банку мороженого с двойным шоколадом и посмотрели весь первый сезон. Остальная часть команды уже была занята работой, за исключением, конечно же, Джейна, который, как и всегда, валялся на своем любимом диване. Лисбон была готова поклясться, что иногда он больше походил на кота, нежели на человека. К тому же он был слишком очарователен, подумала она, заметив, что светлый завиток упал ему на лоб. Она кивнула команде и направилась в свой кабинет. Лисбон знала, что этот завиток будет занимать ее мысли весь день. Вторник. Был полдень, и Тереза в кои-то веки собиралась пообедать в положенное время. Она цинично подумала, что ей стоит отметить этот день у себя в календаре. Конечно, одним из преимуществ того, что живущий с тобой в одной квартире друг является профессиональным шеф-поваром, заключается в том, что на обед ты можешь побаловать себя чем-то лучшим, нежели замороженные полуфабрикаты. Она вошла в кухню, надеясь, что Ригсби не наткнулся на ее обед и не съел его. Джейн был там, прямо в неё за спиной, и готовил себе чай. Вы это серьезно? Почему со спины он должен быть настолько идеальным? В один из этих дней она все-таки потеряет над собой контроль и схватит его за задницу, просто чтобы узнать, каково это. Консультант, продолжая нежно помешивать в чашке чайный пакетик, повернулся к ней. — Привет, Джейн, — сказала она. «Тот сексуальный парень все еще на тебя работает? Вдовец-консультант? — спросила в воскресенье Кейт. — Он определенно должен быть персонажем «Аббатства Даунтон». «Определенно, — согласилась Тереза, проглотив ложку мороженого. — Он мог бы преподать Томасу пару уроков в деле построения коварных планов». Кейт фыркнула: «Без разницы. Ты хочешь отведать этот лакомый кусочек». Тереза покраснела: «Неправда! Он мой сотрудник». «Он сексуальный, и утонченный, и настоящий джентльмен, то есть прямая противоположность всем тем копам, с которыми ты когда-либо встречалась… и твоему отцу, — заявила ее подруга. — Ты хочешь его». Сейчас Тереза заметила, как права была Кейт в части изысканности и аристократичности. В этом мужчине с чашкой чая было что-то такое. Она поместила свой обед в микроволновку и отвлеклась на поиски вилки. Она была абсолютно уверена, что кто-то специально опустошил упаковку и спрятал все вилки в столе. Ведь кто будет красть пластиковые вилки? Это так по-детски. Она отбросила в сторону уже похожую на камень жвачку. Джейн молча наблюдал за ее поисками. — Скучный день, — прокомментировал он. — Вкусно пахнет. Лисбон бросила взгляд на микроволновку. — Да. Паста с лимоном, белым вином, вялеными томатами и артишоками, — ответила она, подумав, что, если Кейт пробудет у нее намного дольше, она не влезет ни в одни брюки. — Нашла новый итальянский ресторанчик? — спросил Джейн. — Нет, это приготовил мне мой друг*, — она наконец-то нашла себе вилку. Может быть, когда Ван Пелт и Ригсби в следующий раз ее разозлят, она отправит их мыть кухню и разобрать все кухонные ящики. Она бы могла попробовать наказать подобным образом и Чо, но тот скорее съест пулю, нежели согласится. Тереза перемешала обед, убеждаясь, что он разогрелся, а затем посмотрела на Джейна. У нее разыгралось воображение, или он и в самом деле на нее пялится? Может у нее на подбородке осталась сахарная пудра? На самом деле даже несправедливо, что он всегда такой красивый и идеальный. У Джейна никогда не окажется на подбородке сахарная пудра. Она, даже не попрощавшись, взяла свою еду и направилась обратно в свой кабинет, по дороге рассеянно вытирая рукой подбородок. Среда. — Я взяла напрокат «Королевскую свадьбу»*, — сказала по телефону Кейт. — Я в настроении для хорошего, старого фильма. — Это тот фильм, где танцуют на потолке? — спросила Тереза. Ее мышь зависла как раз в тот момент, когда она проверяла пришедшие за последний час электронные письма. Вот честно, когда она в последний раз получала за день пять сотен писем? Это даже не смешно. — Тот самый. Сначала посмотрим фильм, а потом поговорим о том, как тебе соблазнить своего сексуального консультанта, — бросила Кейт. — Ммм-хммм. — Я так и знала, что ты меня не слушаешь! Тереза выпрямилась, прокрутив в голове последние пару секунд разговора. — Прости! И я не собираюсь… его соблазнять, — последнее слово было таким забавным. Кроме того, Джейн был мастером обмана и обольщения. Любые попытки с ее стороны обольстить его (не то чтобы она вообще хотела его обольщать), будут такими же неуклюжими, как у пятнадцатилетней школьницы. У нее в голове всплыл образ себя самой в брекетах, приглашавшей Джейна на выпускной. Тьфу. Дверь в ее кабинет распахнулась (конечно же без стука), и вошел сам дьявол собственной персоной. Лисбон не смогла сдержаться и хихикнула. — О, Боже, — сказала Кейт. — Он сейчас там, не так ли? — Да, — сказала она, одним глазом поглядывая на Джейна. У него были сонные глаза, поэтому казалось, будто он либо собирался ее соблазнить, либо лечь спать. Прямо-таки по-львиному. И сексуально. — Скажи ему, что он должен компенсировать тебе все те бесконечные бумажки, которые ты заполняла из-за жалоб на него, и начать он может, сняв свои штаны. Или твои. На твой вкус, — развеселым голосом сказала Кейт. Перед мысленным взором Терезы тут же возник образ Джейна без штанов. — Нет! — зашипела в телефон Лисбон, проклиная себя за заливший щеки и шею румянец. — Тряпка. — Ладно. Увидимся вечером, — со все еще пылающим лицом она повесила трубку. Было даже удивительно, как ее подруге удавалось превращать ее в глупого подростка. — Кто это был? — как бы невзначай спросил Джейн, устраиваясь на диване, словно на своем собственном (что, впрочем, отчасти было правдой, ведь его купил именно он). Ни один подарок Джейна не остался безнаказанным. «О, это всего лишь моя лучшая подруга, которая предложила мне пойти на поводу у своих свихнувшихся гормонов и заняться с тобой сексом», — подумала Тереза. — Это звонил «не твое дело», — вместо этого сказала она. Тереза могла поклясться, что Джейн казался слегка опрокинутым. Что было странно. Она вернулась к своим письмам. — Что тебе нужно, Джейн? — спросила она. — Не возражаешь, если я тут посплю? В общем зале немного шумновато, — спросил он. Лисбон почувствовала, как ее желудок болезненно сжался при мысли о том, что Джейн сейчас останется в ее офисе. Он уже не в первый раз приходил сюда с подобной просьбой, но было что-то странное в том, что он спит в пяти футах от нее. Она спрятала свои мысли за сарказмом. — Конечно же. Мы ведь обожаем не давать тебе достаточно отдыхать. Будто ему нужен отдых. Она всегда сомневалась, спал ли он или же притворялся, но ей нравилось чувствовать его рядом, пока она работает. Ей нравилось оборачиваться и видеть на своем диване взъерошенного Джейна. Это заставляло Терезу чувствовать, что он принадлежит ей, что было глупо. Но так оно и было. __________________ * Прошу заметить, что английское слово «friend» не имеет рода, и может означать как друга, так и подругу. * «Королевская свадьба» (англ. «The Royal Wedding»), музыкальный фильм 1951 года. В главных ролях Фред Астер и Джейн Пауэлл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.