ID работы: 6350626

Raising Hybrid Puppies

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
947
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
947 Нравится 96 Отзывы 274 В сборник Скачать

Глава вторая

Настройки текста
Год спустя — Нет, нужно захватить не сверху, а придерживать снизу, глупая ты машина! Дубина крутанулся прочь с низким звуковым сигналом, заставляя Тони почти сожалеть о своем тоне. Вообще-то, он установил адаптивные алгоритмы не просто так. Быть может, операционная система слишком старая, чтобы их поддерживать? Вот что получает Старк за свою дурацкую сентиментальность и нежелание менять основной интерфейс Дубины… неправильного робота. Еще один, но уже более обнадеживающий сигнал говорит о возвращении механизированного помощника. — Вот видишь, разве это так сложно? — ворчит Тони, затем хлопает по верхней пластине робота и направляется к рабочему двигателю. — Миниатюризация технологии дугового реактора — вот что сложно. — Как насчет того, чтобы преобразовать его в машину? — спрашивает Пеппер, ощутимо ткнув Тони локтем слева. Он притворно дуется, сердито глядя на нее, и потирает ушибленное место. Она выглядит абсолютно невозмутимой, что отлично сочетается с белым костюмом от Dior, в который она до сих пор одета. Минуточку, благотворительный вечер все еще продолжается? — Так и есть. Даже без тебя. — Подожди, я сказал это вслух? — удивляется Тони, но Пеппер находится рядом с ним уже достаточно долго, чтобы понять, что вопрос был риторическим. Обычно, когда Старк о чем-то спрашивал, означало, что он сделал это неосознанно. На самом деле, его ум — это настоящее чудо. Тони возвращается к своему занятию, однако чувствует на себе суровый немигающий взгляд Пеппер. — Боже, я просто пришел туда, оставил чек, поцеловал в щеку нескольких людей, потанцевал с парочкой дочерей и сыновей — — Да, я заметила. Сколько ему лет? Тони пожимает плечами, но затем вспоминает, что почти полностью скрылся внутри двигателя, поэтому Пеппер, вероятно, этого не увидела. — Двадцать, — отвечает он. — Так что попридержи звонки пиарщикам, все это выше возраста согласия, я выучил свой урок и бла бла бла. А еще я услышал слово «выпускник» и дальше дело пошло своим ходом. У Джарвиса есть новый протокол, так что все— стоп, что ты имела в виду? Он еще здесь? Тони ловко выворачивается из-под двигателя и ловит Пеппер как раз на закатывании глаз от раздражения. — Ты оставил 20-летнего парня на диване в Башне Старка. Конечно же, он все еще здесь. — Тогда отправь его домой. Боже, я думал, что этот парень умный. Ответа не последовало. Пеппер насмешливо изогнула бровь. — Ой, прости. Ты говоришь так, будто я все еще твоя помощница. Снова экспериментировал с теми таблетками, искажающими воспоминания? — Зачем? Тот проект уже завершен. Лишь проценты от лицензий оплачивают особняк на Гоцо,* — Тони довольно улыбается, однако Пеппер по-прежнему не двигается с места. — Ох, что ж… Э-э, Джарвис тоже может его выпроводить. Ты ведь слушаешь нас, приятель? — Всегда, сэр. — Тони. — Пеппер? На мгновение она смотрит на него с таким умоляющим выражением лица, которое Тони просто терпеть не может получать от своих близких. В основном, только от Пеппер. И, может быть, от Роуди. И Брюса. Хорошо еще, что Джарвис не обладает физической оболочкой. — Просто поговори с ним, ладно? Ты не можешь вечно ото всех закрываться. Тьфу, это превращается в тот самый разговор, который Тони не может продолжать без кофеина. Он буквально спасается бегством через всю мастерскую туда, где едва модернизированная машина ждет его команд. Тони почти допивает первую чашку, когда его озаряет, что Пеппер все это время молчит. Вирджиния тихо наблюдает за тем, как он поглощает кофе в парадных штанах, рубашке и жилете. Пиджак должен быть где-то в гостиной… или где там тот парень мог его снять. Вот дерьмо, а вдруг он поставил пятно на— нет. Фух. Успокоившись, Тони одним глотком опустошает чашку. — Не желаешь? — предлагает он, нажимая на кнопку. Старк автоматизировал ручную систему для измельчения кофейных зерен, обжаривания и заваривания их при нужной температуре — 200°F — и это все в одной машине. До сих пор приятно наблюдать, как буквально расцветают измельченные бобы и видеть, что 120 баксов, потраченных на последний фунт кофе, не пропали даром. — Я решил испробовать свой метод на каждом типе кофейного боба и смеси на планете, — активно начинает мужчина. — Сейчас я уже в Колумбии, прощупываю почву. Та семья, Оспино — нет, Оспина? Короче, одна из самых древних в стране, корни берут свое начало в 1835 году, разве это не— ладненько, а теперь момент истины: может, мне стоит купить кофейную ферму? — Тони. Так, стоп. Кажется, он опять увлекся бессвязным потоком мыслей. — Мы можем отложить это, ты же знаешь, — бормочет Пеппер, ее тон приобретает нежные нотки. Дубина подъезжает к нему с тихим скрипом и тычет гаечным ключом. — Ну и почему ты думаешь, что мне это понадобится? — требовательно произносит Тони, снимая вторую чашку одной рукой и махая другой перед Дубиной. — Твой код что, действительно такой старый? Положи это обратно. Внезапная рука на плече заставляет Тони подпрыгнуть. Не имеет значения, что он знает, что это не может быть никто другой, кроме Пеппер. Или что он знает, что Пеппер для него — безопасна. Пожалуй, самый безопасный человек в его жизни. Каким бы блестящим не был его ум, даже он не в состоянии обойти первобытную часть мозга, которая слишком бурно реагирует на всяческие руки, захваты или боль при непосредственном контакте. Или, например, при случайном касании на той же вечеринке. Серьезно, абсурдность этого иногда невольно подталкивает Тони к прыжку чуть ли не на стены. Сегодня он лишь резко катапультирует вперед. Мужчина сталкивается с кофемашиной, инерции достаточно, чтобы та рухнула на пол и разбилась на несколько частей. — Черт, Тони, мне очень жаль… — Нет, не беспокойся об этом, я… — начинает Тони, а затем вздыхает. Закрывает глаза. Делает глубокий вдох, пока в ушах не перестает звенеть. Пеппер остается стоять на месте. Она больше не прикасается к нему, но одно ее присутствие здесь — уже большая помощь для него. Он улыбается ей, когда снова доверяет мышцам лица, и ненавидит наблюдать вину в ее глазах. Это не вина Пеппер, это группа террористов похитила и травмировала его на всю жизнь. — Я отправлю его домой, — бормочет женщина. — А ты отдохнешь, хорошо? — Мхм. Излишне говорить, что Тони не будет этого делать. Его пульс ускорился, и он бодрствует. — Вот теперь все в порядке! — громко объявляет он на всю мастерскую, как только стих стук каблуков Пеппер. — Джарвис, статус… как же ж его? Итан? Кенджи? Бернард? — Мистер Тимоти покинул помещение, сэр. Тогда Тони может сам забрать свой пиджак, а не отправлять одного из своих роботов-прототипов. Stark Industries уже может быть лидером по продаже бытовой робототехники на рынке, но ведь всегда есть место для совершенствования. Кому не нужен дворецкий, который не нуждается в еде или сне? К тому времени, когда разум Тони замедляется до своей привычной скорости, а не гиперактивного беспорядка, в который тот временами превращается, мужчина оказывается где-то в Мидтауне. По словам Джарвиса, 37-я улица. Ну что ж, это хотя бы Манхэттен. В городе царит амбиция и кофеин, поэтому в непосредственной близости от него ожидаемо оказывается кофейня. У той, на которую обращает внимание Тони, поистине странное имя, с чертовски банальной вывеской и мультяшным щенком. Но она все еще открыта, несмотря на то, что уже 21.30. Чудненько. Тони поправляет очки и не спеша направляется в «The Hybrid Puppy».

***

Питер многозначительно натирает посуду в поле зрения у мисс «пишу-свой-сценарий-в-кафе-до-полуночи». Две пары возле окон уже почти допивают свои напитки, да и вернувшийся из туалета Аарон кажется намного чище, чем был до этого. Питеру приказано не раздавать оставшуюся после рабочего дня еду до закрытия, что реально сложно, особенно когда он видит глаза бездомного, которые каждые несколько секунд возвращаются к бумажному пакету за прилавком. И этот взгляд наполнен таким всеобъемлющим голодом, что затмевает все остальное. Паркер ненавидит этот взгляд. Но еще больше он ненавидит то, что ему приходится ждать, прежде чем он сможет что-либо изменить. Он ставит уже сухое блюдо на полку под звуки монотонного постукивания и приглушенных разговоров, а затем берет стакан и бросает колючий взгляд исподлобья в направлении писателя. Печатание резко прекращается. Голова Питера взмывает вверх. Женщина не смотрит на него, вместо этого глядя на парня, который только что вошел в кофейню. Ебтвашумать. Питер протискивается к стойке, замечая, что до сих пор держит в руках стакан и кухонное полотенце. Парень быстро убирает их в сторону и возвращается к кассе, тщетно пытаясь унять подскочившее сердцебиение. Сам Тони Старк стоит сейчас прямо перед ним. Во плоти. Тот самый Тони Старк, со своей знаменитой бородкой и в костюме-«тройке» с нагрудным кармашком. Он даже снял свои Старк-очки в движении прямо как в тех документальных фильмах, которые были у Паркера на постоянном проигрывании с того момента, как у него появился собственный ноутбук. — Здравствуйте, мистер Старк! — выпаливает Питер. — Чем я могу вам помочь? Взгляд мистера Старка на мгновение скользит по нему, а затем вновь возвращается к изучению меню, написанного мелом на досках позади Питера. — Что у вас есть из несмешанных сортов?* Или смесей. Их я бы тоже выпил. Парень растерянно моргает. — Э-э, мы готовим смеси по желанию клиента? У нас есть и чистые сорта кофе, но обычно мы их смешиваем. Вроде гибрида, понимаете? Он улыбается, но, кажется, слишком широко, что явно не может расцениваться, как дружеская улыбка. Хотя, опять же — мистер Старк на него не смотрит. — В это время чаще всего берут кофе без кофеина, — продолжает Питер, — но «Темная Сила» — это наше лучшее… Я имею в виду, что все наши смеси хороши, но я — — Откуда вам их поставляют, парень? — внезапно глаза мистера Старка смотрят прямо на него. Питер чувствует, как сердце пропускает удар. — Э-эм, из местного заведения, — говорит он с оттенком гордости. — Наш самый главный хит из Квинса! — Квинс? — Старк морщит нос. Сердце Питера ухнуло вниз. Он с усилием проглатывает комок в горле и заставляет себя говорить дальше: — Это… это местная кофейня, и мы поддерживаем наше сотрудничество. Еще мы получаем отличную выпечку и хлеб от независимого пекаря из «The Sweet Vulture» на 38-й, но, боюсь, вы опоздали, и они все уже распроданы… Старк переводит взгляд на коричневый кондитерский мешок с печеньем рядом с раковиной. Лицо Питера розовеет. — Они… они зарезервированы. Старк недоверчиво изогнул бровь. Под этим взором Питер отчаянно пытается обуздать свой нарастающий румянец, но все тщетно. — Мне все равно, — пожимает плечами мистер Старк. — Просто налей мне немного кофе. Любого. Питер кивает, отворачиваясь к кофемашине. — О, — продолжает Старк, — и добавь пару булочек или пирожных или чего-нибудь еще, я проголодался. Питер оборачивается к нему в знак протеста, но слова застревают в горле. На прилавке лежат двести долларов. — М-мистер Старк, я не уверен, что у меня есть сдача, но даже если бы и была, завтра нам нечем будет расплачиваться.. — Все в порядке, — говорит Старк, махнув рукой. Он больше на него не смотрит — очки вновь включены и направлены на… новый прототип Старк-телефона. — Пацан? Выпечка. — Охх… — Питер безукоризненно готовит напиток, потому что даже когда он впадает в панику, весь процесс приготовления на этой машине уже крепко-накрепко запечатлен в его мышечной памяти. Он ставит готовый стаканчик кофе перед мистером Старком, рядом с купюрами, не переставая пялиться на них. Паркер нервно кусает губы. — Я не могу, сэр. — Почему? — Они зарезервированы. Старк подталкивает деньги к Питеру. — Нет, не зарезервированы. Питер издает страдальческий полустон, будучи не в состоянии его подавить — не с таким сердцебиением. — Мне действительно жаль, сэр. Глаза Старка сузились. Паркер слышал о легендарном взгляде Тони Старка, но теперь, являясь его получателем, понимает, что в рассказах не было и намека на истину. — Ну, у меня нет ничего меньше. — Вы могли бы расплатиться карточкой, — с дрожью в голосе предлагает Питер. Старк рассматривает его целое мгновение. Затем он скользит рукой в нагрудный карман, вытаскивает из своего кошелька карточку, которую Питер видел только в рекламных роликах, и протягивает ему. Тень улыбки мелькает на лице мистера Старка, когда он видит, что на сканере карт есть логотип SI. При оплате по кредитной карте нет чаевых. Двести долларов благополучно вернулись в кошелек мистера Старка. — Наслаждайтесь кофе, сэр, — слабо произносит Питер. Тони берет стаканчик и уходит, даже не попробовав его в кафе. Питер чувствует, как плечи опускаются вниз вместе с настроением. Две парочки поспешно уходят, возможно, чтобы нагнать мистера Старка ради автографа или сэлфи. Даже писатель закрывает свой ноутбук. Аарон подходит к стойке. — Чувак, ты мог отдать ему ту выпечку, что оставил для меня. Не похоже, чтобы ты располагал большим количеством налички. — Это принцип, — говорит Питер с поникшей улыбкой. — Они… они твои. Я не собираюсь их продавать и отпускать тебя голодным. — Ты мог продать и дать мне с них выручку — сдачи из кармана Старка хватило бы на месяц, если не больше. Парень задумчиво хмурится. — Я об этом не подумал. Бездомный громко и от души смеется. — Это потому, что ты Питер Паркер. Питер не знает, что именно имеет в виду Аарон, поэтому просто кивает. В кафе пусто, а значит парень может, наконец, схватить бумажный пакет и с чистой совестью отдать его бродяге, чья улыбка хоть и маленькая, но искренняя и от всего сердца. — Спасибо, чувак. Перевернуть знак? — Да, пожалуйста. Спокойной ночи! Паркер наблюдает за Аароном, который меняет знак «открыто» на «закрыто», прежде чем выйти, а затем буквально падает на прилавок, уткнувшись головой в ладонь. Что, черт возьми, только что произошло? И как после этого ему сосредоточиться на эссе по английскому языку, которое должно быть представлено уже завтра и которое он еще даже не начинал писать?

***

Тони наблюдает, как бездомный переворачивает знак и слышит стон парнишки через свой наушник благодаря блестящим функциональным возможностям Джарвиса. — Кто этот симпатичный бариста? — наконец, спрашивает он. — Один момент, сэр. Пары давно ушли. По-видимому, они были не сильно поражены его появлением, чтобы прочесывать все переулки и укромные места ради автографа. Или глупого фото. Или — Старк вздрагивает от этой мысли — видео. Тони, наконец, пробует кофе… и почти выпивает весь напиток одним большим глотком. Мужчина удивленно моргает, глядя на дно стаканчика. Он пробовал свежий кофе с нагорья Гватемалы, и тот не был и вполовину так хорош, как этот. Ладно, возможно, воспоминания Тони о той поездке и были немного нечеткими, потому что, помимо кофе, прямо с поля он попробовал еще и героин, но суть ясна. К этому времени Джарвис нашел совсем немного об этом пареньке. Питер Паркер, домашний адрес Квинса, первокурсник в Мидтаунской научной школе… Тони внимательно вглядывается в экран. — Ему шестнадцать? — Похоже что так, сэр. Стабильно поддерживая средний балл 3,9, был участником множества внеклассных мероприятий до прошлого лета… ох. Тони спотыкается над «дядей», но продолжает копаться в прошлом парня… Двойное ох. Ох в квадрате. Питер был еще моложе, когда умерли его родители. Внезапно Тони чувствует себя неловко из-за того, что сует нос не в свои дела. — Джарвис, когда это место откроется завтра? — Время работы «The Hybrid Puppy» — с 6 утра до 9 вечера по будням и с 7.30 до 19.30 по выходным дням, хотя мои записи указывают на более гибкое время закрытия. — А что насчет расписания Питера? — Официально смены мистера Паркера начинаются в 17:00 по школьным дням, 15:00 по пятницам и в 7 часов утра по выходным. Они заканчиваются с закрытием, за исключением субботы и воскресенья— когда приходит владелец, он официально заканчивает работать в 15:00. Тони стрельнул глазами в сторону кофейни. — Дружище, что значит «официально»? — Мистеру Паркеру разрешено работать максимум восемь часов по пятницам, субботам и воскресеньям, однако мои записи свидетельствуют о том, что он склонен использовать пароли владельца для выполнения другой работы за пределами того, что Штат Нью-Йорк считает допустимым рабочим днем для несовершеннолетних. Старк довольно мурлычет какую-то песенку себе под нос. Кажется, из Колумбии он одним прыжком окажется прямо в Квинсе. ▬▬▬▬▬▬▬ * — (англ. Gozo) остров в Средиземном море, входящий в Мальтийский архипелаг и являющийся территорией государства Мальта. * чистые (несмешанные) сорта кофе — это зерна, которые собрали с одного вида кофейных деревьев. В названии таких сортов обычно указывается страна или местность произрастания. Например, колумбийский кофе, бразильская или эфиопская арабика.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.