ID работы: 6350626

Raising Hybrid Puppies

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
947
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
947 Нравится 96 Отзывы 274 В сборник Скачать

Глава пятая

Настройки текста
— Чувак, — благоговейно выдыхает Нед. — Это самый лучший день в моей жизни. Я просто хочу сказать спасибо тебе за то, что позволил мне стать частью этого. Сегодня — пятница, и только-только закончился вечерний ажиотаж в кофейне. На нижнем этаже Лоринда обслуживает последних зазевавшихся покупателей и зачищает оборудование, пока друзья гипнотизируют взглядом сильно потрепанную кофемашину, которую привез какой-то безымянный сотрудник Stark Industries, едва Питер переступил порог «Hybrid Puppy» после школы. — О, там была записка! — вдруг вспоминает Питер и вытаскивает ее из кармана. Паркер не уверен, радоваться ли ему, что машину принес не лично мистер Старк, или огорчаться. Или же нет, определенно радоваться. Питер сомневается, что смог бы сегодня вообще смотреть в сторону мистера Старка. Гормоны — худшая вещь на свете… Подросток не перестает задаваться вопросом, как бы ощущались прикосновения бородки Старка на его коже. Хотя нет, мечты, пожалуй, все же хуже. Особенно, когда они преследуют весь день и заставляют задаваться вопросом, позволил бы мистер Старк расстегнуть ему рубашку или хотя бы снять жилет… Ну класс, теперь он снова думает о мистере Старке в жилете. — Его единственное условие — поместить не более одной кнопки между ним и кофе, — резюмирует Нед. — Боже мой, это так круто! Питеру требуется какое-то время, прежде чем вновь вернуться в реальность. — Значит, ты мне поможешь? — спрашивает он. С любым другим человеком Питер бы занервничал из-за своего слишком умоляющего тона, но не с Недом. — Я бы и сам сделал, но не особо в ладах с проводкой, а увидев мой код, он вообще убежит и никогда не вернется, так что… — Чувак, тебе даже не нужно спрашивать. Давай сегодня разберем ее на части, а после заглянем в тот комиссионный магазин на одиннадцатой и проверим, есть ли у Takagi* какие-то подержанные материнские платы, которые можно будет переоборудовать после твоей завтрашней смены. Именно этим они и занимаются. Полночь приходит и уходит после очередного занятого вечера, оставляя Питера в еще более измученном состоянии, чем обычно. Но это другой, какой-то… положительный что ли, тип истощения — вроде тех времен, когда он был участником кружка робототехники, когда тело уже отключалось, но мозг все еще находился в рабочем состоянии и неумолимо стремился вперед, к знаниям. Хорошая новость в том, что испытание от мистера Старка, — в том, что это испытание, Питер не сомневался, ведь другого объяснения, почему гениальный инженер попросил подростка исправить собственную машину, попросту не было, — оказывается гораздо лучшим стимулятором, чем все энергетические напитки вместе взятые. А еще это необычайно… возбуждающе. Что вовсе не помогает его попыткам заснуть в крошечной квартире со слишком тонкими стенами, особенно когда у Мэй снова начинает пошаливать бессонница. В субботу Нед должен быть дома к девяти, поэтому Питер остается один на верхнем этаже пустой кофейни с дешевеньким прожектором и с почти готовой кофеваркой. Пока кто-то не стучит по стеклу на первом этаже. На верхнем уровне есть перила, которые позволяют следить за очередью около стойки и обеспечивают беспрепятственный вид на входную дверь. Возле двери виднеется мужская фигура в толстовке на змейке с капюшоном и джинсах с дырками на коленях. Без оружия… Но какой же вор стучит перед ограблением? Рингтон мобильного вырывает Питера из собственных мыслей. Неизвестный номер, что за… — Да? — Парень, впусти меня. Я весь день проторчал на совещаниях, мне срочно нужен кофеин. Паркер пару раз моргает как в замедленной съемке. Теперь, когда он знает, кто это, то легко распознает фигуру мистера Старка. Откуда у него номер Питера? Он взломал его телефон? Хотя есть и более насущные вопросы — у Тони Старка есть джинсы? И толстовка с капюшоном? Странно видеть его без жилета. — Не смотри так потеряно, — бурчит мистер Старк, когда Питер пускает его внутрь и снова закрывается. — Нет, я просто не ожидал, что… — парень нерешительно переминается с ноги на ногу, — вам очень идет. — Мешковатая одежда с дырками мне идет… Да ты просто душка, — подмигивает мистер Старк. Питер буквально бежит к стойке, чтобы скрыть свой внезапный румянец. Не то чтобы он совсем был девственником, но легкие поцелуи с Лиз до ее переезда, и странное… времяпрепровождение с Джейсоном прошлым летом вряд ли могли подготовить его к Тони Старку, который флиртовал — флиртует — с ним. Мужчина хватается за первую чашку кофе, словно утопающий. Питер с усмешкой забирает от него термос. — Или вы хотите добавки? — предлагает он. — Если что, у меня есть базовые навыки по оказанию первой помощи. К его удивлению, мистер Старк ненадолго наклоняет голову, на самом деле размышляя об услышанном. — Неа, Пеппер убьет меня. Ты только представь заголовки… Питер честно пытается представить, но ничего не приходит в голову. Затем раздается смех, и парень чувствует себя идиотом. — Хах, пацан, ты бы видел сейчас свое лицо! Пойдем, покажешь мне, что сделал с моей машиной. Мистер Старк следует за ним наверх, где бегло бросает взгляд на беспорядок вокруг с одобрительной ухмылкой, а затем садится позади него и молча наблюдает, как Питер доделывает свою работу. Словно учитель, который стоит за спиной во время финальной работы, только… все обстоит не так. Особенно, когда Питер берет в руки смазку. Для узлов… машины, которым нужна смазка для облегчения процесса трения, и Питер абсолютно уверен, что мужчина считает это таким же двусмысленным, как и он сам. Только вот мистер Старк не краснеет, размышляя об этом, а наоборот лишь ухмыляется еще шире. К тому времени, как Питер ставит тюбик обратно на пол неподалеку, он уже не сомневается, что никогда не сможет смастерить робота снова без ярких мысленных образов. — Ах, старая добрая трибология, — нараспев произносит мистер Старк, каким-то образом придавая каждому слову оттенок пошлости. — Красота изнашивания, трения и смазки… Питер нервно облизывает губы; он готов поклясться, что Старк только что проследил за этим движением. Их взгляды пересекаются через всю комнату. — Где ты этому научился? Вопрос одновременно нарушает момент и застигает его врасплох. Даже спустя все это время Питер так и не научился умело скрывать печаль и тоску, которые время от времени оказывались у всех на виду. — Я… я в основном самоучка… но мой дядя объяснял основы. Он не был экспертом, но обладал достаточными навыками, чтобы чинить кое-какие домашние вещи. Питер снова хватает тюбик, когда замечает, что один из узлов выглядит недостаточно промазанным. Он ожидает очередного каламбура, но в ответ слышит лишь молчание. — Бен понятия не имел, как восстанавливать технику, — продолжает Паркер после минутного колебания, — что было крайне, хм… Но он никогда не запрещал мне разбирать ее, а потом мы… Мы вместе все чинили. Неожиданно в горле у Питера что-то неприятно сдавливает. — Позволь угадать, тогда же ты решил усовершенствовать тостер своей семьи? — Хм, в какой-то степени, да, — кивает он с усмешкой, затем глубоко вздыхает и спрашивает прежде, чем может остановить себя: — То же делали и вы? Глаза мистера Старка вспыхивают от незнакомого Питеру чувства. — Э-э, если только вы не против того, что я спрашиваю, сэр, — он тут же спешит исправиться. Если бы Питер не знал наверняка, то подумал бы, что мистер Старк едва заметно съежился перед тем, как покачать головой. — Нет, — спокойно отвечает мужчина, — но я против того, чтобы ты называл меня «сэр». Особенно когда ты чинишь машину, которая вернет меня к жизни. — Ох, извините, сэ— простите. Но, э-э… Как еще мне тогда вас называть? Мистер Старк устремляет на него насмешливый взгляд. — Как насчет «Тони»? Питер открывает рот, но у него просто нет слов. Ему под силу обрабатывать информацию по физике и химии в мгновение ока, но сейчас все мыслительные процессы разом останавливаются. Если бы мозг Паркера обладал кодом ошибки, то он бы вспыхнул прямо сейчас — Тони Старк что, позволил называть его по имени? Это просто, обожечкитымой, это же— — У тебя масло на лице, малыш. Питер моргает и фокусирует взгляд на пальце, который указывает на его правую щеку. Дыхание резко становится прерывистым, а пульс ускоряется… вот же ж черт. Отлично. Нет более идеального завершения дня, чем задыхаться от нехватки воздуха перед своим личным героем. Тем не менее, взгляд мистера Старка не выражает жалости по этому поводу, что поражает Паркера даже больше, чем повседневная одежда мужчины. — М-масло? — умудряется переспросить он. — Да, на твоем, — мистер Старк рисует пальцем в воздухе круг на уровне его лица, — и на руке. Питер оглядывается и находит виновницу собственного позора: небольшая лужица масла, которая случайно просочилась из тюбика. — Извините, — бормочет он, поднимая его с пола, — обычно я более опрятный, чем… — А, ерунда, — прерывает его мистер Старк. — Тебе бы видеть меня в мастерской — поверь, если во время работы под ногтями нет грязи, то что-то точно идет неправильно. Или если нет пятен на одежде. Именно по этой причине я разработал линейку моющих средств — я систематично портил любимые футболки, работая над Audi. Воу… Кажется, у Питера появилась новая бурная фантазия. Тони Старк, выскальзывая из-под машины в перепачканных джинсах и майке, просит Питера присоединиться к нему, они работают бок о бок, их руки то и дело соприкасаются, пока напряжение не развя— Черт, Питеру срочно нужно как-то отвлечь себя, иначе эта ситуация станет очень и очень неловкой… Вот только он напрочь забывает, что все еще держит в руках скользкий тюбик со смазкой для техники, который случайно сжимает во время своих мысленных метаниях, и — с характерным хлюпающим звуком — капли летят на пластиковый пол. Пятнышки от смазки оказываются на одежде Питера, но самое большое пятно сейчас растекается на рукаве толстовки Тони Старка. Питер чувствует, как его глаза расширяются от ужаса. Прежде чем он осознает, что происходит, мистер Старк вытирает масло рукой и тут же широким мазком проводит пальцем по левой щеке Питера. Парень отплачивает ему единственным способом, который может сейчас придумать, — разумная часть его мозга немного в шоке от того, что «Тони Старк меня коснулся!» — а именно еще раз брызнуть маслом на мужчину, чьи глаза мгновенно загораются с вызовом. Огромная капля поражает мистера Старка прямо в грудь, в нескольких дюймах над тем местом, где, как Питеру известно, расположен дуговой реактор. Мужчина сужает глаза, неотрывно глядя на Питера. — О, ты об этом пожалеешь, — ворчит он, а затем— черт, встает на ноги. Но Питер оказывается проворнее. Он в два счета пересекает комнату и бежит по лестнице, где мистер Старк почти догоняет его. Но не зря же у него за плечами десять лет гимнастики, поэтому парень легко прыгает через прилавок и поворачивается к мистеру Старку — Тони — с ухмылкой. — Впечатляет, — соглашается Тони. Желудок Питера радостно подпрыгивает. — Но, в итоге, это было напрасно. Мужчина поднимает руку — о-оу, смазочный пистолет. И почему Питер не додумался прихватить его с собой? Тони кладет руку на прилавок и… в одно движение перемахивает через него. Это выглядит горячо, просто охренеть как горячо, и только когда первый выстрел смазки из пистолета касается подбородка, Питер вспоминает, что должен мчаться со всех ног. Парень бросается к подсобному помещению, скользит по начищенной поверхности металлического стола, где они с Мэй сегодня обедали, затем ползком пробирается к черному выходу, пока Тони ищет его за полкой. Питер оглядывается через плечо, когда снова заходит в кафе— И сталкивается на пороге с Тони, который, по-видимому, понял, что тот путь, которым они пришли, и есть самый короткий. Парень хватает ртом воздух, но все последующие звуки застревают в горле, когда он понимает, насколько близко находится к Тони Старку. Мужчина смеется, в уголках глаз появляются морщинки. Левой рукой он поймал Питера за запястье, прицеливаясь для своей следующей атаки из тюбика, который все еще держит в правой, пока сам парень упирается свободной рукой в смазочный пистолет, отводя его от себя и блокируя возможный выстрел. Паркер знает все оттенки улыбок Тони — не в жутком смысле, заметьте, просто не может по-другому с такими мозгами, как у него. Достаточное количество увиденных выставок и каталогов — и с годами он разработал собственную шкалу: от напряженной, вынужденной улыбки на пресс-конференции после Афганистана до самодовольных ухмылок на Stark Expo 2010 или скрытной, мягкой улыбки, пойманной на камеру во время свадьбы миссис Поттс и мистера Хогана… Питер знает их все. Но такой он еще никогда не видел. Эта улыбка освещает все тело Тони, меняет восприятие происходящего вокруг и заставляет Питера потрясенно затаить дыхание. Мужчина, должно быть, тоже замечает изменения в своем поведении, потому что сам неожиданно замирает и смотрит ему прямо в глаза. Сердце парня грозится выскочить из груди — неужели он действительно собирается…? В замке поворачивается ключ. Оба одновременно отпрыгивают друг от друга — это Мэй. Все ее внимание сосредоточено на замке: тетя открывает дверь, заходит и закрывает ее за собой, не замечая никого вокруг. Точно, они ведь так и не включили свет на нижнем этаже, прежде чем… — Привет, Мэй! — наверное, чересчур громко говорит Питер. Парень всего в нескольких шагах от выключателя для тусклых верхних ламп, поэтому сейчас бочком пробирается к нему. Мэй вздрагивает и резко оборачивается. Она нарядно одета и красиво накрашена по случаю встречи со своими лучшими друзьями. Может быть, поэтому она не выглядит расстроенной. — Вы, должно быть, сестра Питера, — говорит Тони, прежде чем парень успевает что-то придумать для неловкого представления. — Очень рад знакомству с вами. Мэй удивленно смеется, отвечая на рукопожатие Тони. Сердце Питера по-прежнему гулко бьется о грудную клетку, а возможные варианты того, как пройдет эта встреча, абсолютно его не успокаивают. — Спасибо. На самом деле, я его тетя, — тетя поворачивается к Питеру, и ее улыбка немного тускнеет. — А теперь объясни мне, почему ты все еще здесь, да еще и весь в масле? — Это полностью моя вина, — снова отзывается Тони. — Я пришел, чтобы проконтролировать процесс, но все немного затянулось. Не беспокойтесь, никаких серьезных травм. — И не так уж сейчас и поздно, — вставляет Питер, и получает в ответ целых два многозначительных взгляда. Тони выразительно кашляет, нажимает что-то на часах, которые проецируют циферблат в воздух. Часы показывают почти одиннадцать. Питер в спешке отправляется наверх, чтобы убрать инструменты и снова закрыть лестницу. Он старается как можно быстрее со всем справиться, чтобы дать своей тете как можно меньше времени наедине с Тони — Тони, теперь он может так его называть, до сих пор не верится! — и потому спустя две минуты вновь оказывается рядом с ними. Мэй улыбается ему. — Мистер Старк любезно предложил отвезти нас домой. — Ого, эмм, спасибо, сэр, я… — Просто Тони, Питер. Разве ты не должен быть гением? — Старк направляется к двери. — И это не проблема, ведь за рулем не я. Снаружи ожидает черная Audi. В машине нет водителя. — Ух ты!.. я читал об этом, это прототип? А правда, что у него есть 5 звезд от NHTSA?* И что в нем, по слухам, уже встроена часть нового искусственного интеллекта? Мэй с нервным смешком подталкивает его к задней двери. — Прошу прощения, мистер Старк, я обучала его манерам, но сейчас все явно говорит об обратном. — Все в порядке, мне нравится его жажда к знаниям, — говорит Тони, глядя прямо Питеру в глаза. Парень ощущает, как стремительно ползет вверх по шее румянец. Затем Тони поднимает капюшон своей толстовки, и Паркер почти не слышит, что мужчина произносит после этого движения. — Напиши, когда закончишь с машиной. Я приеду, и мы вместе установим ее в башне. Питер смотрит ему вслед. Мэй тянет его на заднее сиденье автомобиля без водителя и садится рядом. Дверь с тихим хлопком закрывается, что, в конце концов, возвращает парня к реальности. — Блин, у меня же нет… — начинает он, но его телефон оповещает о новом текстовом сообщении. От: TS У тебя есть мой номер. Радостный смех Питера граничит с истерикой. — С тобой все в порядке? — Мэй беспокойно хмурит лоб. — Не слишком ли много всего? У нас был уговор, Питер, ты занимаешься починкой только если это не мешает работе или школе. — Нет, нет, все нормально, просто немного… — Питер замолкает. — Ошеломляет? — Да… В салоне повисла тишина. Питер слушает едва различимый приятный гул электродвигателя. Он никогда раньше ночью не проезжал через мост Квинсборо на машине. — Ты ведь знаешь, что всегда можешь сказать нет. — А? — Мистеру Старку, — поясняет Мэй. — Ты можешь сказать ему, что очень занят. Питер, нельзя игнорировать свои обязательства только потому, что перед тобой внезапно объявился Тони Старк. Я растила тебя не таким. По крайней мере, пыталась. — И у тебя получилось! Ты действительно хорошо меня воспитала, Мэй. Я, э-э… вроде как отказал ему? При первой нашей встрече в кофейне. Он не упомянул Мэй про огромные чаевые, которые упустил, потому что боялся, что она попросту рассердится, ведь они и так работали изо всех сил. Сейчас было сложнее предугадать, как тетя отреагирует на те или иные вещи. На прошлой неделе ей не понравилось, что он пропустил ужин с «Мстителями», хотя за несколько дней до этого была совсем не против. Это еще одна переменная, которую Питер должен учитывать, не зная, как она повлияет на его планы. — Вот это мой мальчик, — едва сдерживая слезы, бормочет Мэй, притягивая его к себе в объятие. — Бен гордился бы тобой. Горло вновь неприятно сдавливает, но Питер лишь крепче обнимает тетю в ответ. Они так и остаются сидеть в обнимку в уютном кожаном салоне машины без водителя, пока не оказываются возле дома.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.