ID работы: 6350626

Raising Hybrid Puppies

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
947
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
947 Нравится 96 Отзывы 274 В сборник Скачать

Глава шестая

Настройки текста
— Джарвис? — Да, сэр? Тони наблюдает за GPS маячком машины, которая только что остановилась возле высокого жилого здания в Квинсе. — Чисто гипотетически… много ли у меня будет проблем, если я пересплю с шестнадцатилетним? — Четыре года тюремного заключения, сэр, не говоря уже о разрушительных последствиях для Stark Industries. Ответ пришел слишком быстро. Тони снимает очки и щурится, глядя в ближайшую камеру. — Притормози-ка, приятель, ты что, уже думал об этом? — В рамках Бахрейнского Протокола, стандартная для меня процедура заключается в том, чтобы рассчитать риски, связанные с вашими сексуальными партнерами, как только ваш интерес станет очевидным. Тони ругается себе под нос. — В последний раз говорю: я не спал с тем барменом! И ему было 19, в любой здравомыслящей стране никто бы и ухом не повел! — Вы были проинформированы перед своим посещением о высоком возрасте согласия в этой стране, сэр. — Звучит как жестокая шутка, — ворчит Тони. — Как это — четыре года? В самом деле? — Если бы вы были ближе по возрасту, сэр, «привилегия Ромео и Джульетты» могла бы быть применима к ситуации. — Ты намекаешь, что я слишком стар для него? — Мои прогнозы в отношении общественного мнения предполагают, что большинство ваших клиентов будут оскорблены из-за гипотетических отношений между мистером Паркером и вами. — Воу-воу-воу, никто не говорит об отношениях, Джей, просто кое-какие занятия после школы… ладно, вычеркни это, я понимаю, насколько жутко это звучит. — Вы перестанете его преследовать, сэр? — Угу, как будто это вообще возможно. — Сэр, мне следует выразить протест— — Не накручивай свои электроны, Джарв, — прерывает Тони. Как бы забавно ИскИн не звучал со своими наставлениями, у Старка все же остались кое-какие инстинкты самосохранения. — Пока что я остановлюсь. В конце концов, он все равно достигнет возраста согласия… верно? Пауза. — По закону штата Нью-Йорк, мистер Паркер будет в необходимом возрасте в свой семнадцатый день рождения. Тони фыркает. — Черт, да я уже понял, что ты не одобряешь. Теперь скажи мне дату его рождения. — Как компьютер, я не запрограммирован на то, чтобы иметь мнение, — ей-Богу, он слышит, как фыркает Джарвис. — Я просто выражаю озабоченность в соответствии с моими прогнозами, которые, исключая криминальные последствия после дня рождения мистера Паркера, по-прежнему оказывают пагубное влияние как на вашу репутацию, так и на бизнес, если информация о вашей вовлеченности станет— — Захлопнись, — огрызается Старк. — Дату рождения Питера, сейчас же. Джарвис молчит в течение еще одной раздражительной секунды. Серьезно, кто еще в этом сценарии подросток? — 19 февраля 2001 года. 2001. Черт, парнишка действительно совсем еще юный. Конечно, он выглядит более зрелым для своего возраста, обладает одаренным умом и может отстаивать свое мнение в разговорах с Тони. И, похоже, тоже в нем заинтересован, судя по довольно жаркому раунду ролевой игры этим вечером. Тони чувствует, как кровь стремительно приливает к низу живота, стоит ему задуматься об этом почти-поцелуе. — Начни душ, Джарв. Через полчаса, когда мужчина полностью восстанавливает затрудненное дыхание, ему становится ясно: завтра он не сможет держать себя в руках без какого-либо четкого плана. Хоть что-нибудь, что перенаправит их энергию в другое русло, потому что эта кофейная недосказанность может вызвать катастрофу. — Джарвис, — зовет Тони, когда вода отключается, — можешь получить доступ к финансовым отчетам кафе? Ответа не последовало, но опять же, это был, скорее, риторический вопрос.

***

— Сэр, я должен напомнить вам о вашей встрече с Брайаном Реми и Жасмин МакКенна через час в 8.30. Тони стонет, больше от того, как сильно затекло все тело после сна на диванчике в мастерской, чем из-за предстоящей встречи. Джарвис продолжает бубнить. — Я также должен напомнить вам, что завтрак — самый важный прием пищи за весь день. — Сказал компьютер, который не ест, — бормочет Тони, затем опускает ноги с дивана. — Все, я уже на ногах! Напомни еще раз, кто такой Реми? Скучный бухгалтер? — Мистер Реми и мисс МакКенна — руководители вашего отдела маркетинга. — Ах, вот оно что… и который из этих вампиров решил назначить встречу на 8.30? — Вы, сэр, — звучит прохладный ответ Джарвиса. Тони останавливается перед лифтом. — Хм, я ведь сказал это в шутку? — Мой вокальный анализ вашего предложения поддержал бы такую гипотезу, сэр. — Замечательно… Тони в рекордные сроки облачается в один из костюмов, проверяет свое отражение в зеркале, на мгновение колеблется из-за материала выбранной рубашки, сквозь который можно разглядеть слабое свечение дугового реактора, но в конечном итоге решает, что еще слишком рано для таких мелочей. Кроме того, это будет своего рода проверкой, как отреагирует Питер.

***

Весьма положительно, как выясняется. Лицо паренька озаряет улыбкой, когда Тони заходит в «The Hybrid Puppy», и продолжает сиять, когда его глаза на мгновение устремляются к груди мужчины. Он — единственный на смене, кто сейчас работает. Кофейня не слишком забита, однако Тони все же чувствует, как люди начинают на него глазеть, складывая два и два. Теперь в любую секунду первый попавшийся идиот может попросить автограф. — Доброе утро, мистер— Тони! — начинает Питер и тут же исправляется, но, к совершенному удивлению Старка, не оставляет попыток начать разговор. — Извини, звучит так, будто ты — мистер Тони, но ты… я имею в виду, очевидно… э-э… — Питер глубоко вдыхает и выдыхает. — Привет. — Привет, — отзывается мужчина с ухмылкой. Он встречает взгляд Питера через стойку. Парень сглатывает и облизывает губы, и Тони явно не достаточно давно проснулся, чтобы взять себя в руки и не смотреть куда не следует. Ага, точно. Старк прочищает горло. — Я здесь, чтобы заплатить за счет. Помню, как вчера вечером пил нечеловеческое количество кофе, но так и не заплатил за него. Что, кстати, хорошо, потому что обычно я вообще не помню, откуда берутся мои счета. — Ой! Я, э-э, — Питер запинается, потом кашляет в попытках вернуть голос. Мысленно Тони побеждает. Да, притяжение определенно взаимное. — Конечно… Тони, — улыбка Паркера возвращается, как будто то, что парню разрешено называть Старка по имени, является самым ярким моментом его дня. Ну, это к лучшему — Тони крайне скуп на раздачу этой привилегии. — Хочешь позавтракать? — Да, и неважно что, но что-то нужно. Назначил встречу, — Старк проверяет свои часы, в один клик прокладывая путь наименьшего сопротивления при выходе. Он видит по крайней мере два мобильных телефона, уже направленных на него. — Через пятнадцать минут. Фуф… Не знаю, как Пеппер все это делает. — Обладая склонностью к управлению и командной динамике? — предполагает Питер, отходя к кофемашине, где он начинает процесс заваривания. — Ты читал об этом в книге? — На самом деле, узнал из TED, — Питер ухмыляется ему. — Миссис Поттс сама об этом рассказывала. Воспоминания мелькают в голове Тони. — Хах, это был веселый день. Они хотели, чтобы я снова рассказал о новой ОС, но потом я спросил, почему должен тратить свое время на разговоры о чем-то, чем будут в состоянии пользоваться лишь два процента смышленых людей на планете — и это щедрая оценка, на самом деле, — или почему должен готовить речь, когда могу заняться бета-тестированием новых протоколов кибер-безопасности. После этого они перестали доставать меня. Питер тянет на себя стеклянный футляр прилавка, по-прежнему улыбаясь. — Ты просто не хотел объяснять о StarkVision. Тони усмехается. — И это тоже. Пусть дети разберутся во всем самостоятельно. — Тогда это навсегда останется загадкой. — Да? — Ну, так говорит Нед. Он великолепный программист, но он пытался добраться до базового кода с момента его запуска. Так что он уверен, что это невозможно. Тони подается вперед. — А что насчет тебя? Приятно наблюдать, как Питер теряет хватку в беседе и возвращается к своему обычному взволнованному заиканию лишь потому, что Тони склоняется над прилавком. — Я… эм, не уверен? Я ведь не программист, — объясняет парнишка, его тон звучит извиняюще. — Я знаю, как кодить, все мы получаем базовые уроки в Мидтауне, но еще я знаю границы собственных сил. — Тогда как же моя кофеварка получила свой новый алгоритм? Ты же не думал, что я этого не замечу? Тони может и сам догадаться, но было забавно наблюдать, как Питер краснеет, укладывая бублик и булочку в бумажный пакет. — Это был… Мне очень жаль, если я не должен был, но я решил, что так будет безопаснее, чем если я все испорчу… и поэтому попросил Неда помочь мне. Я надеюсь, что— Старк в конце концов сжалился над ним. — Расслабься, Питер. Ты все правильно сделал. Мне потребовалось намного больше времени, чтобы усвоить этот урок. И снова эта улыбка. Иисусе… Тони хочется сцеловать ее с его лица. Нет-нет, план не такой. План состоит в том, чтобы заплатить за свой счет и завтрак, что Тони и делает. Он почти беззвучно шепчет Питеру «позвони мне, когда закончишь», потому что поблизости слишком много записывающих устройств, и Тони знает, что лучше не искушать судьбу. Старк старается не сильно отвлекаться и во время встречи, которая после девяти становится гораздо более интересной благодаря потоку сообщений от Питера. От: Питер [09:11] Кто-то написал в твиттере, что ты был здесь. [09:11] В кофейне. [09:13] Теперь все спрашивают, постоянный ли ты покупатель. Что думаешь? [09:15] Это, кстати, Питер. [09:15] Паркер. [09:25] Я сказал, что ты наш постоянный клиент. Это хорошо для бизнеса;) — Что-то смешное, мистер Старк? Тони поднимает глаза на презентацию, проецируемую на стене. Пожалуй, не следовало проверять свой телефон во время слайда о смертельных случаях на работе. — Да, смешно, что вы себя ведете так, будто я не знаком с числами. Или вот этот опрос — серьезно, чем, по-вашему, я занимаюсь весь день? Дрочу в мастерской что ли? Обычно Тони не настолько вульгарен (вернее, уже нет, с тех пор, как штатный адвокат провел для него семинар по сексуальным домогательствам), но он выяснил, что это лучший способ раздражать невыносимо чопорную и придирчивую мисс МакКенна. Пеппер называет ее «сложной», Тони зовет ее фригидной. Черт, да она даже жемчуг носит. — Откуда, вы думаете, появляются обновления безопасности? — Конечно, частью этого является Джарвис, но поскольку Тони создал его, это, по сути, одно и то же. — Это та проблема, которую я могу решить. А вот эти цифры? — Старк поднимается и быстро листает слайды, пока не оказывается на последних статистических данных о репутации и общественном мнении о SI. — Это ваша работа — решать подобные проблемы. Так в чем же дело? Вот так вот просто собрание, которое растянулось бы еще на часа четыре, закончилось и ограничилось всего двумя. Тони уже почти у двери, когда МакКенна останавливает его. — Последнее предложение, — говорит Жасмин. — Слегка нестандартно, да, но мы подумали, что для Stark Industries может быть выгодным принимать более активное участие на местном уровне. Вроде покупок лагун в Северной Каролине и использование их отходов для обеспечения энергией жителей неблагоприятных районов — что-то, что показало бы, знаете, эдаким «маленьким людям», что мы больше, чем просто компания для получения прибыли. — Мы предлагаем выделить определенный бюджет, чтобы начать пилотный проект здесь, в Манхэттене, — добавляет Реми. — Мы подготовили список возможных предприятий, которые максимально поспособствуют позитивному воздействию на наш имидж. Тони принимает документ, который Реми отправляет ему на телефон со своего Старкпэда и быстро просматривает список, а также предлагаемую сумму. — Я пришлю вам свои заметки. Они кивают. И отчего-то колеблются. Да чтоб вас. Тони ненавидит это чувство, когда из-за его известности люди боятся задавать ему вопросы — важные вопросы, такие как «Это все?», а не «Можете ли вы записать сообщение по случаю дня рождения для моего младшего кузена в Оклахоме?» Старк вздыхает. — Это был намек на то, что слушаю. Ну же, валяйте. — О пилотном проекте— — В целом, мистер Старк— — Боже, все это смахивает на подготовишку для дошкольников… «Да» для тех из вас, кто имеет в виду проект, в целом, я одобряю. Но я должен провести свое собственное исследование о местах из этого списка, прежде чем бросить на них парочку миллионов долларов — кто я по-вашему, Дональд Трамп что ли? Это оставляет их должным образом наказанными и дает Тони повод углубиться в записи «The Hybrid Puppy». Если он представит свое предложение аккуратно запакованным под «блестящий пилотный проект», то вероятность того, что нелогичная гордость помешает Питеру принять его, не так уж высока.

***

Тони точно пропустил бы сообщение от Питера, если бы Джарвис не получил до этого строгий приказ мгновенно приостановить классический рок в динамиках мастерской, как только парнишка даст зеленый свет на встречу. Хоть сообщение и приходит позже ожидаемого, просмотр кадров предыдущих часов показывает необычный приток клиентов в течение всего дня. Впрочем, когда Старк оказывается в кофейне, она возвращается к обычной умеренной толпе. Питер, будучи все еще в бежевой рубашке с логотипом Hybrid Puppy и приталенных джинсах, уже ожидает его у подножия лестницы на верхний уровень и открывает для него перегородку. Он недооценивает собственную силу и почти срывает дверцы с петель. Тони вовремя придерживает створки от удара о стены, дабы не привлекать еще больше внимания, чем уже было на него направлено. В голове мелькает мимолетная мысль о SI координаторе социальных сетей, которому поступит жалоба о том, что он одет в тот же костюм, что и сегодня утром… Жаль только, что Тони откровенно плевать на то, как папарацци оплачивают свои счета. — По идее, ты должен продавать кофе, а не пить его, — поддразнивает мужчина. — Я не пил! Ох, прости. Трудно снова мыслить словами, а не векторами. Тони хихикает, поднимаясь по лестнице, пока перед глазами не предстает машина… возле которой кто-то сидит в футболке «Хан выстрелил первым»*(1). Обладатель этого принта слишком молод, чтобы по-настоящему оценить приготовленную на этот случай шутку Старка. К тому же, этот обладатель сейчас и без того нервно ёрзает на стуле. Учитывая то, что Питер рассказывал ему за последние несколько дней, Тони предполагает, что это, должно быть, Нед. И, судя по тому, как Питер смущенно уткнулся в пол, Неда сейчас здесь быть уже не должно. — Чувак, я думал, ты должен помогать своей маме! — Да, но моя сестра пришла пораньше, и она поможет ей, так что… — Нед замолкает, нервно пожав плечами. Выходит, что ложь — это явно не один из профилирующих предметов в этой их гениальной школе. Тони становится любопытно. — Пожалуйста, не ёрничай, — шепотом просит его Питер. — Думаю, этот поезд уже ушел, — вторит ему Тони, сохраняя невозмутимое лицо. Как и ожидалось, головы мальчишек нервно мотаются со стороны в сторону с широко раскрытыми глазами. Но если у Неда вид умирающего фаната, встретившего человека, которого он косплеил на последнем Хэллоуине, то Питер явно выглядит потерянным, особенно на фоне их первых двух встреч. Кстати, о времени. Как можно более небрежно, Тони достает свой телефон, дабы драматично проверить время. Он слышит, как Нед подавляет то, что было бы невероятно раздражающим звуком при виде нового прототипа, и старательно сдерживается от ухмылки. — Автомобиль подтянется через три минуты, — произносит Тони, а затем смотрит прямо на Неда. — Ты, Хан. Точно справишься и поможешь Питеру дотащить этого монстра? — К-конечно, мистер Старк! Мы уже рассчитали необходимое количество силы и точно сами со всем справимся. Тони держит свои сомнения при себе. Как и ожидалось, уверенность Неда в их расчетах не переносится на реальные жизненные навыки. Тони разрывается между финансированием класса «Навыки жизни 101» и тем, чтобы взять себе попкорн и понаблюдать за Питером и его лучшим другом, которые водружают приспособление на небольшую тележку, проталкивают ее через задние комнаты к грузовому лифту, а затем сражаются за то, чтобы пропихнуть всю незамысловатую конструкцию в зазор лифта… и вновь повторяют свой незамысловатый танец, как только двери снова открываются. Единственная причина, почему Тони до сих пор не рвет на себе волосы — этот нелепый процесс позволяет ему наслаждаться прекрасным видом на зад Паркера. — Уверены, что я не могу вам помочь? — Нет, мистер Старк, все в порядке, мы сами, — пыхтит Нед, пока Питер кусает губу, явно беспокоясь, что из-за этого он упустит свой шанс посетить мастерскую. Тони бросает на него красноречивый взгляд и подмигивает, прислоняясь к стене возле двери лифта и засовывая руки в карманы. Пальцы Питера ненадолго теряют хватку и соскальзывают, тут же спешно возвращаясь обратно к тележке, прежде чем это заметит Нед. Но Тони все же замечает. Кончики ушей Питера розовеют. В конце концов, мальчики размещают кофемашину в автомобиле, и Нед, наконец-то, уходит. Если Тони пришлось бы выслушивать еще хотя бы один «О боже мой, машина без водителя, а это безопасно?» монолог, то он просто перепрограммировал бы ПО и заставил находить всех, кто подаст жалобу, — на любой платформе — чтобы лично переехать их к чертям. Правда, Нед бормотал намеки на понимание базовой структуры устройства, так что Тони, так уж и быть, позволит ему жить и дальше. Ладно, еще потому, что он — друг Питера. Старк не знает, как паренек отреагирует на такого рода юмор— — Мне очень жаль, Тони, я думал, что он ушел! Было так неловко, и я не хотел… Я имею в виду, ты сказал… ты как-то сказал, что предпочитаешь тишину и покой, когда отдыхаешь от работы, и… — Питер беспомощно пожимает плечами. — Прости. — Не парься. Что касается энтузиастов, Тед не так уж плох. — Что ж, да, это хорошо. Э-э, и он — Нед. — Ошибочка вышла, — отвечает Старк своим лучшим пофигистическим тоном. Питер все еще находится под впечатлением того, что его кумир едва ли запоминает чьи-то имена — тщательно спланированный миф, который очень нравится Тони и по сей день. Нет ничего лучше, чтобы сбить Марка Цукерберга с толку, назвав его Мэттом. Говоря о давних событиях… — Кстати, я тут размышлял о том старом TED видео, которое ты упомянул утром. Как ты его нашел? — Как я его— о, гм, совершенно случайно. Тони делает вид, что верит ему, пока машина плавно скользит в частный гараж. Двери автоматически открываются с мягким щелчком и так же тихо закрываются. Гараж, на самом деле, всего лишь является расширением и своего рода продолжением мастерской, но с неким подобием порядка, поскольку Старк не часто им пользуется. Питер зависает около каждого из автомобилей, как радостный щеночек в магазине игрушек для животных. — И они все твои? — спрашивает он с трепетом. — В основном, да. Некоторые из них — Пеппер. — Значит, — Питер забавно тянет букву «а», — более ухоженные авто принадлежат ей? — Осторожнее с высказываниями, малыш, — колко отвечает ему Тони со смешком. — И поздоровайся с Джарвисом. Джарвис, познакомься с Питером Паркером. — Приветствую вас, мистер Паркер. — Вау! — Питер подпрыгивает на месте. Тони ожидает увидеть удивление, возможно, осознание, или хотя бы вопрос «Где находятся датчики?», что обычно задают все смышленые посетители, которых он представляет своему ИИ. Все всегда заканчивается одним из двух: либо люди спрашивают у Тони, либо они вместе приходят к правильному выводу о том, что датчики повсюду и намеренно не видны в поле зрения. Три догадки, к какой же группе принадлежит Питер? — Привет, Джарвис, — просто здоровается Питер со всей комнатой в целом, и Тони снова безумно хочется его поцеловать. — Приятно познакомиться! Все, что они слышат от Джарвиса, это прохладное «Взаимно», на что Старк сужает глаза и одними губами произносит «Поговорим об этом позже» ближайшему датчику. Вскоре из-за угла выруливают Лапа-Растяпа и Дубина, бешено прокручиваясь на месте, и внезапно Тони должен манипулировать тремя свихнувшимися существами возле себя, каждый из которых хочет быть полезным. То, что им в конечном итоге удается установить кофемашину на своем законном месте, граничит с чудом. Питер демонстрирует свое мастерство, и Тони получает первую чашку за одну минуту сорок семь секунд. — Ммм, что это за смесь? Улыбка Питера становится шире. — Одна из наших домашних, я сам ее сделал! — Могу ли я заказать пожизненную доставку? — спрашивает Тони после еще одного большого глотка. — Да, конечно, я… вернусь, чтобы принести ее, — голос Питера замедляется до половины его обычной скорости. Тони ловит испытывающие взгляды парнишки, которые тот бросает на некоторые объекты в мастерской. Мужчина ставит кружку обратно под дозатор, нажимает кнопку и приподнимает бровь, глядя на Питера. — Как насчет экскурсии? Питер выглядит так, будто Тони предлагает купить ему машину или что-то в этом роде. Или Старкфон. А это, кстати, не такая уж и плохая идея… нет, позже. Сначала — экскурсия. Если у Тони и были сомнения в том, заслуживает ли Питер инвестиций, которые он планирует вложить в кофейню его семьи, то следующие два часа полностью их развеивают, как и любые будущие сомнения касательно талантов Паркера. Парнишка, со свойственным ему энтузиазмом, перескакивает с одного рабочего места на другое и засыпает его вопросами. Такие вопросы мужчина ожидает от компании Tech Tech, но никак не от шестнадцатилетнего бариста. Он также вполне адекватно впечатлен разработками Тони по созданию беспилотного авто на основе дугового реактора и прототипом для голограммы в форме маленькой блестящей сферы. — Что это? Тони следует взглядом за пальцем Питера и морщит нос. — Это, молодой человек, является вечным доказательством того, что никогда не следует слушать пьяного Брюса Беннера. И хотя вы можете подумать, что экспериментировать с передовыми клейкими технологиями — это хорошая идея, позвольте мне сказать вам… разработка того, что в основном является обычным супер-клеем ради тридцатиминутного научного марафона — это как скучная благотворительная акция, пусть и с хорошим шампанским, — определенно того не стоит. Тони тычет пальцем в этот унылый, молочно-белый комок ради проверки… только вот тот даже не двигается с места. Точно, поскольку их эксперимент не удался, эта штука прилипла к столу, словно язык к металлу в минусовую температуру. Тем не менее, Питеру по какой-то причине увиденное кажется увлекательным, потому что он подходит к столу, внимательно разглядывая субстанцию. — Вы пытались имитировать паутину? Тони вздыхает. — Пытались здесь является ключевым словом. Не было возможности убедиться в этом. Питер продолжает исследовать комнату с ярким блеском в глазах, который, Тони надеется, однажды будет направлен и на него, если все пройдет, как надо. — Довольно неплохо, да? Или как вы это сейчас называете? Улетно? Круто? Питер смеется. — Чувак, где ты такое вообще услышал? Нет, хм, мы называем просто «потрясным», это сейчас популярное слово. Тони какое-то время прищурившись глядит на него, а затем игриво бросает:  — Ну и паршивец же ты. — Не смог устоять, — отвечает парень с невинной улыбкой. Тони расплывается в ответной (стоит заметить, менее невинной) улыбке, получая в качестве вознаграждения слабый румянец и легкое заикание Питера, который нервно шарит глазами по комнате. — Н-но это действительно здорово, все эти вещи… И полезно! Только один фильтр для воды чего стоит… Миру действительно повезло с тобой. Питер не смотрит в его сторону, но все же искренность так и исходит от него. Она стремительно опускается на ничего не подозревающего Тони, от чего последний полностью упускает возможность пошутить в ответ. Эффект, который на него производят эти слова, должно быть, отражается на всем лице Тони — ненадолго, но все же ущерб был нанесен, и его маска пошатнулась, вот ведь дерьмо, как он мог так сглупить? Теперь Питер внимательно смотрит на него, между ними повисло ожидание наряду с напряжением, но ведь Тони всего лишь человек, поэтому к черту план— — Сэр, в соответствии с протокольной гипогликемией*(2), я хотел бы напомнить вам, что с момента вашего последнего приема пищи прошло десять часов. Я рекомендую питание. Блестяще… Джарвис только что обломал его. Тони глубоко вздыхает. У них обязательно позже состоится разговор. Ну, а пока Тони стремительно прерывает отступление Питера и его чепуху типа «я, наверное, должен уже идти» и громко объявляет:  — Мы заказываем. Джарвис, меню. Упомянутое меню появляется в воздухе через мгновение как раз одновременно со словами Питера «Все в порядке, Тони, правда, я бы не хотел причинять тебе неудобство». — Пфф, неудобство, — фыркает Тони, разводя руки в стороны.— Миллиардер, помнишь? О нет, я понял только сейчас! Покупка индийской еды для тебя слишком ударит по моему кошельку… — мужчина прислоняется к ближайшему рабочему столу, перенося вес на руки. — Ну же, Питер, — продолжает он, уже без былого сарказма в голосе. — Позволь мне угостить тебя ужином. Питер шумно сглатывает, заставляя Тони скользнуть взглядом к его шее. Возможно, вселенная не ненавидит его в конце— ДЗЫ-Ы-ЫНЬ. Старку хочется побиться головой о стену. Он сам себя сглазил, не иначе! Телефон Питера уже у него в руках. Кажется, Тони ловит «мистер Дэлмар» на идентификаторе вызывающего абонента на экране, но он не стал бы ставить на это свою коллекцию виниловых пластинок. На что бы он точно поставил, так это на то, что все, о чем мистер Дэлмар сообщает Питеру, далеко от определения «хорошее». — А музыка? — спрашивает Питер, кусая губу. Ответ заставляет его побледнеть и прошептать: — К-какая? — Затем Питер окончательно теряет нормальный цвет лица. — Я сейчас буду! — он вешает трубку, торопливо двигаясь туда, где уронил свой рюкзак — у входа в мастерскую, рядом с гаражом. — Мне… мне нужно срочно идти, мне очень жаль. Тони буквально бежит за ним. — Куда тебе? В Квинс? — Короткий кивок. — Тебя подвезти? Глаза Питера на мгновение расширились, и он, скорее всего, отказался бы («не хочу беспокоить» и бла-бла-бла), но, видимо, то, что сейчас происходит дома, заставляет его подавить собственные протесты. Тони почти предлагает лично подвезти его. Но мужчина не хочет, чтобы Питер отвлекался на какие-то обстоятельства во время их первой совместной поездки и— Нет. Плохая формулировка, сейчас не время для пошлостей. На чем он остановился? Верно, Питер, машина, Квинс. Тони бросает вслед «Поужинаем в другой раз, а?», но сомневается, что мальчишка вообще его услышал. Этот факт абсолютно не задевает его чувства, на самом деле, люди иногда его игнорируют. Это же абсолютно нормально. Весьма распространенное явление, да. — Джарвис, — говорит Тони, убедившись, что Питер действительно ушел. — Да, сэр? — Прежде всего, иди на хуй, приятель. — Я не совсем уверен, как вы себе представляете выполнение мною этого приказа, сэр. — Да-да, избавь меня от этого дерьма. Какого хера это было, а? И не смей бросаться Бахрейнским протоколом, Джарв, мы оба знаем, что это полная хрень. — Все мои действия направлены на то, чтобы защитить вас, сэр. Это моя главная директива. — У твоей главной директивы должны быть исключения в виде поцелуев милых барист. Он так и не получает ответ на эту реплику. Тони закатывает глаза. Ну, в любом случае, самое время сменить тему. — Джарвис. Расскажи мне о Мэй Паркер. — Сэр, позвольте мне напомнить вам— — Позже, Джей, сначала информация. О, и контролируй все исходящие звонки, тут же сообщай мне, если Питер начнет набирать девять-один-один. Пауза. — Как вам угодно, сэр.

***

Мистер Дэлмар ожидает его в коридоре между их квартирами, в руке мужчина держит пластиковую коробку с едой. Питер проносится мимо него с кивком, ключи уже наготове. Желудок Паркера наливается свинцом от мягких тонов Вивальди, которые раздаются из-за стенки, и он дважды чуть не роняет ключи, прежде чем, наконец, ввалиться в комнату. На диване Мэй нет. Стерео включена почти на полную так, чтобы звук можно было услышать по всей квартире. Пожалуйста, только не это… Питер бежит в ванную, в последний момент застывая в ослепительной панике перед тем, как войти в открытую дверь и коротко шумно выдохнуть. Пусто. Крови нет. Дверь шкафчика с медикаментами приоткрыта. — Нет-нет-нет, — отчаянно бормочет Питер, бегом бросаясь через гостиную в спальню. Мистер Дэлмар обеспокоенно следит за его передвижениями, когда парень врывается в комнату Мэй. Она лежит на кровати, свернувшись под одеялом. Питер чувствует себя парализованным, потому что она так неподвижна, почему она так неподвижна… Тетя не реагирует и на то, как он нащупывает ее сонную артерию, затаив дыхание, чтобы не пропустить пульс, да где же— Вот он. Все тело Питера тут же обмякает с облегчением. Ему хочется кричать и плакать, но шаги за стенкой напоминают ему о том, что их сосед все еще неподалеку, поэтому парень меняет выражение лица и возвращается в гостиную. — Тетя всего лишь крепко спит, — ровно говорит он. — Знаете, на прошлой неделе она не могла уснуть, так что, наверное, она легла спать пораньше. Мистер Дэлмар знает их уже достаточно долго, чтобы читать между строк. Он с мягкой улыбкой оставляет контейнер с едой и отправляется к себе. Питер оказывается рядом с Мэй несколько мгновений спустя. Чтобы успокоить самого себя, он снова проверяет пульс. Ноги натыкаются на что-то на полу, и он слышит типичный звук таблеток в пластиковой баночке, которая откатывается на несколько дюймов в сторону. Питер приседает, поднимает ее и с новой волной страха открывает… Но все в порядке, таблеток осталось всего на две меньше, чем вчера. Питер сжимает глаза и прижимает ладони к векам, но чувство жжения не исчезает. Она в порядке, завтра она проснется, все в порядке, повторяет про себя Питер, словно мантру, пока вновь не начинает контролировать свои эмоции. Затем он вспоминает, что завтра — понедельник, а две таблетки означают, что тетя не проснется до утра, поэтому она не сможет открыть заведение в 6 часов. — Черт, Мэй, у меня ведь во вторник контрольная по испанскому, — жалобно ноет Питер хотя бы потому, что никто его не слышит. Это уже не первый раз, когда ему приходилось открывать кофейню и работать перед школой в первые три часа смены Мэй. Не круто, но все же лучше, чем альтернатива… которая настолько ужасна, что одна лишь мысль о ней порождает серию кошмаров. Парень не может потерять и ее. Поэтому он относит баночку с таблетками обратно в шкафчик, отключает музыку и настраивает будильник через пять часов, прежде чем сесть за стол, чтобы закончить домашнее задание по истории Штатов, потому что у него не будет на это времени до школы. Контраст по сравнению с событиями час назад… разительный. Питер усмехается в свою книгу при мысли о приключениях Тони, но его усмешка тут же тухнет при мысли о грубом прерывании со стороны ИИ. Если невероятно умный компьютер решил, что Тони Старк не должен целовать Питера, тогда это лишь вопрос времени, прежде чем мужчина сам поймет, что Паркер не стоит его внимания. Парень медленно обводит взглядом свою комнату. Может быть, это даже к лучшему.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.