***
Утро следующего дня встретило школу очередным приступом меланхолии. Седрик застыл у окна, наблюдая, как ветер кружит по двору охапки листьев, бесцеремонно сдирая их с ветвей и швыряя в лицо стенам замка. Шоргус задерживался в кабинете, и Седрик, перейдя в режим «верного Хатико», терпеливо дожидался друга, прислонившись плечом к прохладному камню. Гермиона возникла перед ним внезапно. Она была заметно взволнована: нервно переминалась с ноги на ногу, то и дело заправляла одну и ту же непокорную прядь за ухо и, казалось, не знала, куда деть руки. Взгляд ее упорно скользил мимо Седрика — будто он вовсе не стоял перед ней. Ее куда больше занимала стена за его плечом. Ровно так же, как и в прошлый раз. Может, и правда в этом есть нечто примечательное? Что-то, чего не видит он? И другие, судя по всему, тоже… Что-то доступное лишь ее внимательному взгляду. Он не удержался и тоже посмотрел на тот участок стены, где от ее сверлящего взгляда уже должна была образоваться сквозная дыра, и даже чуть наклонился вперед, тщательнее вглядываясь. Со стороны все это, вероятно, выглядело весьма странно: двое подростков с предельно серьезными минами молча изучали кусок серого камня. С таким рвением ни один студент Хогвартса не вглядывается даже в страницы учебников. — Вчера… — слово вылетело на выдохе и тут же растворилось в тишине. Гермиона сделала глубокий вдох, прикрыла глаза и чуть закатила их, задрав подбородок. — Вчера ты следил за нами, верно? — фраза прозвучала не хуже скороговорки. Седрик вскинул бровь. Любопытно. — Я заметила тебя, — продолжила она, — но решила не обращать внимания и спросить сегодня, так как у нас были… свои дела. Еще любопытнее. Но видеть его она не могла — в этом Седрик был уверен. Он следил за ними осторожно, ни разу не выдав своего присутствия. Никто из троицы даже не обернулся. Стало быть… все же была крыса. Оставался вопрос: кто? Седрик напустил на себя вид невинного удивления, мягко улыбнувшись и слегка приподняв брови, изображая полное непонимание сути претензий. Однако Гермиона, казалось, ни на долю секунды не усомнилась в своей правоте. — Я не мог следить, — на этих словах он невольно поморщился и потер переносицу пальцами. Как никак, а это слово прекрасно описывало его действия. И звучало оно, мягко говоря, отвратительно. — …за вами. Большую часть вчерашнего вечера я провел в гостиной, буквально закопавшись в главы по «Истории магии». Так что, при всем моем уважении — ты просто обозналась. — Нет, — отрезала она. Это прозвучало настолько резко и громко, что Гермиона смутилась и опустила голову. А затем, уже тише, но гораздо увереннее: — Я уверена. Это был ты. Седрик не выдержал и коротко усмехнулся. — Хорошо, давай на секунду допустим, что это правда. И теперь ты жаждешь выяснить — зачем, я прав? Короткий кивок. — Но беда в том, что причины не существует, так как самого факта слежки не было. Он видел, как у Гермионы нервно дернулось веко; губы скривились, в них зазмеилось раздражение. Она знала — он лжет, и это злило. Но Седрик не собирался признаваться. Гермиона не могла его видеть. А кто не пойман — не вор. — Хорошо, — процедила она сквозь зубы. — Значит, мне показалось? — Выходит, что так, — Седрик улыбнулся шире и, поддавшись странному, почти мальчишескому импульсу, схватил ее за запястье и потянул ближе к окну. — Посмотри, — произнес он непринужденно, кивком указывая на залитый светом двор. — Наконец-то небо решило сменить гнев на милость. Прояснилось. Но Гермиону в этот миг меньше всего на свете интересовали метеорологические сводки. Она замерла, в недоумении приоткрыв рот и глядя на Седрика так, будто он только что заговорил на гоблинском. Девушка явно не ожидала подобного жеста — и, если уж быть честным, Седрик тоже. Просто утро выдалось удивительно ясным, Шоргус слишком долго не было, а стоять в гордом одиночестве ему внезапно осточертело. — Как у тебя дела? Степень удивления Гермионы достигло апогея. Это выглядело почти комично, и Седрик, войдя в азарт этой странной игры, по-дружески приобнял её за плечи, разворачивая лицом к «вдохновляющему» пейзажу. Ему и впрямь было чертовски хорошо: последняя лекция прошла на редкость спокойно и даже интересно, он наконец-то решился предложить Чжоу встречаться, и настроение стремительно взлетело до отметки, когда можно позволить себе спонтанного дружелюбия. Гермиона молчала, не зная, что с этим всем делать. Взгляд метался между профилем Седрика и видом за окном; она беззвучно шевелила губами, словно пытаясь подобрать формулу для объяснения происходящего. Наконец, коротко кивнула и произнесла: — Нормально… Затем, будто очнувшись, попыталась деликатно отстраниться, но Седрик, все еще пребывая на волне своего безосновательного восторга, машинально удержал ее за руку. — У меня тоже все замечательно! — Да я уже заметила… — растерянно пробормотала она, окончательно запутавшись: всерьез он это или это какая-то изощренная издевка. Впрочем, сама Гермиона выглядела не лучше: чуть нахмуренная, с напряженной линией губ, отчаянно пытающаяся сохранить достоинство в ситуации, которую она не то что не контролировала — она ее даже не понимала. — Слушай… — собравшись с духом, она повернулась к нему и наконец посмотрела в глаза. — Это все очень странно… Не мог бы ты отпустить меня? Она нервно оглянулась: по коридору уже начали стягиваться ученики, и несколько заинтересованных взглядов прицельно впились в их странную пару. Гермиона поморщилась. — Да, конечно, — Седрик опустил руку и, повернувшись спиной к окну, прислонился к подоконнику, не сводя с собеседницы внимательного взгляда. — Как учеба? Гермиона вновь моргнула, словно проверяя, не спит ли она. Затем настороженно сдвинула брови к переносице. — Ты сегодня подозрительно словоохотлив. Тебе что-то от меня нужно? Подобный вопрос был предсказуем: Гермиона Грейнджер читалась, по мнению Седрика, как открытая книга — пусть даже та, где главы следуют не по порядку. — Ровным счетом ничего, — честно ответил он, едва пожал плечами. — Тогда я, пожалуй, пойду. К тому же, — она выразительно кивнула в сторону приближающейся по коридору фигуры, — судя по всему, сейчас я рискую стать весьма неуместным третьим лишним. Седрик обернулся. К ним, мягко улыбаясь, шла Чжоу Чанг. Прежняя озорная улыбка мгновенно сменилась на лице Седрика иным выражением — более мягким, теплым и глубоким. Гермиона, обладавшая феноменальной наблюдательностью, не могла не заметить этой стремительной метаморфозы: она едва приподняла бровь, фиксируя перемену в его ауре, в то время как Чжоу, заметив их близость у окна, на мгновение смутилась. Тем не менее она подошла и дружелюбно — пусть и с едва уловимой ноткой старательности — поздоровалась с Гермионой. После лаконичного кивка Грейнджер поспешила удалиться, оставляя их наедине. Чжоу подняла на Седрика свои темные, лучистые глаза, в которых сейчас плескалось легкое недоумение. Волшебник смотрел на нее в ответ, чувствуя, как внутри него борются два начала. Он был искренне, по-настоящему рад ее видеть — это осознание пронзило его с новой силой. Но груз недавнего замешательства все еще создавал некое ментальное эхо, мешая полностью переключиться. Он застыл на мгновение, подбирая слова, но в конце концов решил, что действия сейчас красноречивее любых объяснений. Сделав решительный шаг вперед, нежно обнял Чжоу за плечи, притягивая ее к себе. Она вздрогнула от неожиданности — мимолетное, почти эфирное движение, которое он уловил всем телом. Несколько секунд Чжоу стояла неподвижно, затаив дыхание, а затем доверчиво подняла руки и обвила его спину, вцепившись пальцами в плотную ткань мантии. — Ты… ты мне не рад? — осторожно, чуть ли не шепотом поинтересовалась она, уткнувшись носом в его плечо. — О чем ты, Чжоу? — Седрик ласково опустил подбородок на ее макушку, вдыхая знакомый цветочный аромат ее волос. — Увидеть тебя — лучшее, что случилось за сегодня. Я всегда тебе рад. — Такое чувство, что я вам помешала, — голос Чжоу прозвучал чуть более уверенно, в нем проскользнула крохотная искра уязвленной девичьей гордости, которую он так стремился утихомирить. — Не бери в голову. Седрик слегка отстранился, продолжая удерживать ее за плечи. Он несколько секунд просто всматривался в ее лицо, словно читал драгоценный свиток, заново открывая для себя каждую линию. Затем кончиками пальцев он бережно скользнул по ее щеке, очертил контур подбородка, и в этот миг окружающий мир окончательно перестал существовать. Сердце встрепенулось, в груди потеплело. Он смотрел на Чжоу с той безграничной нежностью, которую хранил только для неё — на ее честный, открытый взгляд, изящные черты лица и губы, которые сейчас казались единственно важной целью во вселенной. Чжоу почувствовала эту перемену: ее лицо порозовело, дыхание участилось, и она, словно откликаясь на его внутренний призыв, порывисто прильнула к нему всем телом. Девушка крепко сомкнула руки за его спиной, прижавшись щекой к его груди и слушая ритмичный стук сердца, который теперь бился в унисон с ее собственным. Немного помолчав, задумчиво перебирая край его мантии, она вдруг спросила: — Вы с Гермионой… кажется, стали находить общий язык в последнее время, да? Седрик чуть нахмурился. Вопрос застал его врасплох — не из-за смысла, а из-за интонации: вроде бы спокойно, но с оттенком настороженности, который невозможно не уловить. — Мы не общаемся в привычном смысле, — мягко пояснил он. — Пару раз столкнулись по учебным делам, и только. Между нами нет ничего. — Я не ревную… Просто… Голос ее оборвался на полуслове, когда дверь кабинета позади них с грохотом распахнулась и в коридор, точно шальная молния, вылетел Шоргус. — Торжествуйте! Я официально отправлен на пересдачу! — с неописуемой гордостью возвестил он, буквально подлетая к паре и бесцеремонно заключая их обоих в свои медвежьи объятия. Чжоу от неожиданности вздрогнула и поспешно отстранилась от Седрика. Она отвела смущенный взгляд, коротко кивнула Шоргусу в знак приветствия и, торопливо пробормотав слова прощания, почти бегом направилась к лестницам. Седрик проводил ее взглядом, чувствуя легкий укол сожаления: их момент близости был прерван слишком бестактно, а важные слова так и остались несказанными. Впрочем, выдохнув, он внезапно ощутил странное облегчение. Он уже принял решение: он признается ей в своих чувствах, откроется до конца, но сделает это в идеальной обстановке, где никто — даже вездесущий Шоргус — не сможет им помешать. Сейчас было бы слишком сумбурно.***
Седрик находился в лесу. На улице давно стемнело, и наступила ночь, погрузив мир в сумерки. Не было видно ни луны, ни звезд, лишь бархатная темень небесного свода раскинулось над головой. Его окружали высокие деревья, сладко дремлющие во всеобъемлющей тишине. Они лишь изредка вздрагивали и качали ветвями, усыпанными густой листвой, когда их покой нарушал бодрствующий зверь, крадущийся в темноте. Он не испытывал страха. Просто стоял, вглядываясь меж стволов, пытаясь различить путь — ту самую дорогу, что должна была куда-то привести. Вот только куда? И зачем? У него не было воспоминаний или каких-то других мыслей, кроме той, что настойчиво стучала в черепе: «Должен найти путь». Позади раздались скользящие шаги, а затем замерли. Седрик ощущал чье-то присутствие совсем близко, но никого не было видно. От невидимого наблюдателя исходила мрачная, разрушительная энергия, давящая тяжким грузом и вынуждающая сгибать колени. Седрику казалось, что само небо сдавливает его плечи, опускается все ниже, готовясь расплющить и вжать в землю. Мерзкий голос прохрипел что-то невнятное, и парня окутал ужас, впился в него острыми когтями, лишив возможности двигаться. А затем резкий рывок за руку, вынуждающий двигаться вперед. Седрик бежал, не видя совершенно ничего, но чувствуя маленькую ладонь, крепко сжимающую запястье. От нее исходило тепло, разливающееся по всему телу и прогоняя все ужасы кошмарной ночи. Вспышка ядовито-зеленого света вспорола мглу. Фигура спасительницы на миг прояснилась, и разум привычно подставил знакомый образ. Чжоу Чанг. Те же густые черные волосы, тот же мягкий профиль. Но едва он успел уловить знакомые черты, как она рывком бросила его на землю и замерла, с застывшими в глазах слезами вглядываясь в его лицо. И это была не она, не Чжоу, чей образ обманул разум. Перед ним стояла совсем другая девушка — бледная, испуганная, дрожащая от ужаса и готовая в любую секунду осесть на колени. Ее губы лихорадочно шевелились: она что-то произносила, срываясь на крик. Но Седрик был глух. Незнакомка металась перед ним, отчаянно жестикулируя. Она указывала пальцем куда-то ему за спину, затем разворачивалась и показывала в другую сторону, чуть ли не сходя с ума от страха и бессилия. В каждом движении чувствовалась безысходность. Она надрывалась, верещала — но слова, что срывались с ее губ, оставались недостижимыми. Девушка смотрела на него так, словно одновременно молила о спасении и в то же время… прощалась. И в следующую секунду — новая вспышка, еще более яркая и беспощадная. Луч зеленого света ударил по ее беззащитному телу, и тишину пронзил мужской, истошный вопль, полный отчаяния: — Гермиона! Седрик распахнул глаза и почти подпрыгнул на кровати, едва не свалившись на пол. Лоб покрывал холодный пот, струящийся по вискам и шее; сердце бешено колотилось в груди, легкие не успевали насытиться кислородом, а голова шла кругом. Он в панике осмотрелся по сторонам: спальня, залитая бледным лунным светом, казалась непривычно тихой. На соседней кровати, раскинувшись поперек матраса, мирно сопел Шоргус, нисколько не потревоженный громким пробуждением товарища: тот лишь сонно пробурчал что-то себе под нос, почесал кончик носа и отвернулся к стене. Обессиленно рухнув обратно на подушку, парень уставился в потолок, чувствуя, как душный воздух комнаты сдавливает грудь. Он понимал: сна этой ночью больше не будет. В нем росло лихорадочное, почти непреодолимое желание вырваться из четырех стен, пройтись по пустынным коридорам и ощутить безмолвие Хогвартса. Но подобная авантюра была чревата столкновением с патрулирующими преподавателями и, как следствие, не самым приятным наказанием за нарушение комендантского часа. И все же нарастающая тревожная бодрость не позволяла лежать. Седрик сел, бросил взгляд на окно, где едва угадывался силуэт башен в молочном свете луны, потом поднялся с кровати. Он уже шагнул к двери, когда за спиной послышалось шуршание: — Седрик… — пробормотал во сне Шоргус и вдруг коротко, по-детски хихикнул. Диггори замер на месте, обернувшись с застывшим от изумления взглядом, но его друг лишь плотнее закутался в одеяло. Вот уж кто спит, как убитый. В коридоре царила гробовая тишина. Он медленно продвигался вдоль стены, ступая почти бесшумно и тщетно стараясь различить хоть какие-то очертания в кромешной тьме. Хоть Седрик и отличался склонностью к безрассудным авантюрам — хотя скорее наоборот — от использования «Люмоса» все же воздержался — рисковать встречей с Филчем или, что еще хуже, со Снейпом, совсем не хотелось. Он осторожно нащупывал путь в вязком мраке, пока его пальцы внезапно не наткнулись на что-то теплое и живое. На чью-то руку. От неожиданности Седрик едва не вскрикнул, мгновенно замирая на месте. Сердце сделало кульбит и провалилось куда-то вниз. Неизвестный, казалось, испугался не меньше: тонкие, холодные пальцы на миг задержались на его запястье, а затем медленно отстранились, словно извиняясь за это случайное прикосновение. Между ними в тишине установился негласный пакт: никто ничего не видел, этой встречи не было, каждый просто идет своей дорогой. Но закон подлости вновь дал о себе знать. Ночной странник, пытаясь бесшумно обойти Седрика, зацепился носком ботинка за его ногу. Теряя равновесие, незнакомец рефлекторно вцепился в рукав Диггори, увлекая его за собой. Падение вышло неожиданно мягким — Седрик рухнул прямо на невидимку. В тишине раздалось приглушенное, но полное искреннего негодования: — Какого Мерлина… — голос показался подозрительно знакомым. Седрик мгновенно вскочил, выхватил палочку из кармана мантии и, наплевав на всю осторожность, выдохнул: — Люмос! Яркий шар света вспыхнул на кончике древка, мгновенно разогнав тени и выхватив из темноты лицо его случайного спутника. Седрик на секунду лишился дара речи. Перед ним, зажмурившись от режущего глаза сияния и пытаясь прикрыть лицо ладонями, сбитая с толку, с растрепанными волосами и видом пойманного преступника, сидела ни кто иная, как Гермиона Грейнджер.