ID работы: 6352546

Obsession.

Гет
R
В процессе
67
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 50 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 27.

Настройки текста
Я, Джимми и Стив стояли в школьной столовой посреди учебного дня, наблюдая за дракой Оливера Ли и Джейсона Форда. Парни не подедили стул и устроили целый поединок. — Форд перекачался на своих тренировках и его мозг отказался выполнять свою главную функцию. — усмехнулся Джимми. — Что мешало ему взять стул с другого стола? — Хотел показать Оливеру как правильно махаться. — вдумчиво и с сарказмом ответил Стив. — Бедняжка Ли дерётся впервые. Я закатила глаза и взяла обоих парней под руки. — Не хочу наблюдать за этим месивом. Лучше найдите мне Дженнифер. Она не вернула мне зажигалку, которую я украла у мамы. Мы шли вдоль школьного коридора, заполненого учениками. Главные активисты меняли осенние декорации на новогодние, что понемногу поднимало моё праздничное настроение. Стивен неожиданно толкнул меня в бок. — Эй, это случайно не сестра Галлагера? — он указал на темноволосую девушку, стоявшую около кабинета директора. Я нахмурилась. — Это Фиона. Что она тут делает? — спросила я и двинулась навстречу к ней. Увидев меня, она облегчённо выдохнула. Она выглядела немного взволнованно. — Ханна, привет. Я как раз искала тебя. — Меня? — я удивлённо вскинула брови. — В чем дело? — Вчера вечером Карл ушёл куда-то и все ещё не появился. На телефон он не отвечает. Я думала, может, ты знаешь где он. Сердце словно провалилось в пятки. — Как не появился? — растерянно сказала я. — Я не знаю, мы не общались с ним со вчера. Лицо Фионы снова поникло. — Блять, если он снова ввязался в это диллерское дерьмо, я сама лично надеру ему зад. Моё дыхание участилось. Мозг стал накидывать варианты его возможного местонахождения, но ни один не мог соответствовать действительности. — Мы виделись с ним пару дней назад, когда ходили в гости к моему другу. Он проводил меня и пошёл домой. А вчера он сам мне звонил, спросил что я делаю. — задумчиво сказала я. — Мы проговорили минут семь. Он сказал, что его зовёт Лип и мы попрощались. Фиона грустно усмехнулась. — Лип третий день не ночует дома. Он тебе напиздел. Прозвенел звонок на урок. — Ладно, иди на урок. Если что, дай знать где он. — Ты тоже.. Я развернулась и медленно пошла в кабинет истории. По пути я достала смартфон и напечатала Карлу: «Тебя где носит? Срочно позвони Фионе, она приходила в школу». По пути в кабинет меня подловил Стив. — В чем дело? — спросил он, взяв меня под руку. — Карл куда-то пропал. — Как это пропал? — Не появлялся дома со вчера и не берет трубки. — понижая голос, ответила я. — О нет. — Что? — Мне кажется, это связано с теми парнями, с которыми вы подрались. — Да брось, Карл их так отмутозил, что вряд ли бы они ещё раз рискнули к нему подойти. Я резко остановилась. — Стив, я не смогу сидеть спокойно на уроках. — жалобно сказала я. — Я пойду его искать. Стивен закатил глаза. — Хэн, он взрослый мальчик. Если бы он хотел, чтобы его нашли, сказал бы тебе где он. — он взял меня под локоть и потащил в класс. — Пошли на урок, мы и так много прогуляли. Я встала словно вкопаная, поставив руки в боки. — Даже не пытайся. Я не пойду. Стив злобно на меня посмотрел, сщурив глаза. — Ты меня выводишь, Купер. — друг развернулся и пошёл в сторону выхода. — Ты куда? — я развела руки. — Искать твоего дружка. Или ты думала, я отпущу тебя одну? Запрыгав от радости, я побежала за Стивом. «...» — Ты хотя бы представляешь где находится его диллерская контора? — спросил Стив, ведя машину. Я сидела на переднем сидении, разглядывая в телефоне карту южного Чикаго. — Совершенно нет. Но предполагаю, что это какой-нибудь подвал или лавка под прикрытием. Он косо на меня посмотрел. — Типо забегаловки? — Типо да. Из ближайших баров и кафе на карте виднелись кафе Фионы и бар "Алиби", в котором работали Ви и Кев. — Ханна, у нас даже никакого оружия нет, чтобы защититься. — внезапно вспомнил Стив. — Ты действительно хочешь ввязаться в это дерьмо? Я откинула голову назад и прикрыла глаза, пытаясь сосредоточиться. — Почему в моей жизни вечно происходит какой-то пиздец? — с мольбой в голосе произнесла я, словно обращаясь ко вселенной. — Его ведь можно отследить по номеру телефона. — предложил Стив. — И ты умеешь это делать? — усмехнулась я. — Это умеет делать твой брат, если ты не забыла. Его работа частично в этом и заключается. Я ударила ладонью в лоб. — Тогда разворачивайся и едем ко мне домой. По пути до дома я набрала Дилану и попросила никуда не уезжать. Брат ничего не понял, да и я решила не вдаваться в подробности по телефону. Приехав на место, я выбежала из машины и побежала в дом, не дождавшись друга. Паника в груди так и не стихла, поэтому я старалась делать все как можно быстрее. Забежав в дом, я наткнулась на Дилана. Он вопросительно на меня смотрел и ждал, что я ему объясню в чем дело. — Здаров. — сказал Стив, внезапно появившись позади меня. Они обменялись рукопожатием и оба направили свой взгляд на меня. — Могла бы и подождать! — Дилан, мне нужно, чтобы ты отследил номер телефона! — воскликнула я, проигнорировав претензию Стива. — И нужно это прямо сейчас. — О-окей..— протянул Дилан, медленно повернувшись на пятке в сторону своей комнаты. — Мне нужно знать в чем дело? — Нет. Просто отследи номер. — отрезала я, пихая брата в спину, чтобы тот шёл быстрее. Зайдя в комнату, я ощутила резкий запах пиццы и грязных носков. Поморщив нос, я открыла коробку из-под пиццы, которая валялась на тумбочке, и она оказалась пустой. — Ты хоть бы прибирался пару раз в неделю. Говорят, это помогает от мерзких запахов. — съязвила я. — Либо заткнись, либо сама сейчас будешь всем этим заниматься. — грубо ответил Дилан. Я закатила глаза, а Стив усмехнулся. Я дала брату свой телефон, в котором введен номер Карла. Дилан вскинул брови и с усмешкой посмотрел на меня. — Номер Галлагера? Это его ты ищешь? — Да. Просто помоги мне, без лишних вопросов. Он пожал плечами и принялся что-то печатать на своём рабочем ноутбуке. Стив ткнул меня в бок и отвел в сторону. — Почему ты ему ничего не расскажешь? — прошептал он. — Потому что не хочу, чтобы он волновался. Ещё один опекун мне на нужен. Мне хватает мамы. Спустя десять минут Дилан окликнул нас и мы повисли над ноутбуком. — Его геолокация отключена, но я отследил его через мэссенджер. Последний раз он был в сети вчера вечером из дома за прачечной на соседней улице. — За прачечной два дома. — ответил Стив. — Тот, который под номером 58. — Понял. — сказал Стив и направился к выходу. Я поспешила за ним, попутно поблагодарив Дилана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.