Самое время (Шерлок, ты чего?)

PG-13
Завершён
329
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
101 страница, 31 708 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
329 Нравится 19 Отзывы 101 В сборник

Глава вторая

Настройки

Глава вторая

— Мёртв? — Шерлок нехотя натянул на плечи чёрный пиджак, стоя посреди своей комнаты. Джон прислонился плечом к косяку его двери, задумчиво кусая нижнюю губу. — Погоди, он мёртв? — М? — Джон встряхнул головой, отгоняя мысли о словах Майкрофта, и поднял голову на застегивающего пуговицы пиджака Шерлока, внимательно наблюдавшего за Джоном прозрачно-серыми глазами. Они снова, казалось, потеплели. Это не могло не радовать, хотя, возможно, всё было из-за того, что Шерлока заводили убийства. Не хотелось, конечно, так думать, но исключать этот вариант было бы глупо. Это же Шерлок. — Ты меня не слушал, — мягко констатировал детектив, быстро приблизившись к Джону. — Да, Шерлок, Бёрч мертв. Лестрейд звонил. Я же уже три раза сказал, — раздражённо ответил Джон, пропуская Шерлока в гостиную. — Как твоя нога? — вдруг обернувшись, так, что Джон почти врезался в грудь друга, спросил детектив, серьёзно опустив взгляд на колено Джона. — Шерлок, у нас труп в морге, моя нога — это последнее, что должно тебя интересовать, — нетерпеливо указывая рукой на лестницу, пробормотал Джон. Шерлок снова развернулся, торопливо направившись в указанном направлении. «Неужели послушался?» — хмыкнул про себя Джон, направившись следом. Но на третьей ступеньке Шерлок снова остановился, заставив Джона недовольно зашипеть на него. — Твоё здоровье — не последнее, что меня волнует, Джон, — уверенно сказал Шерлок, сразу же продолжив спускаться. Джон несколько раз удивленно моргнул. «Вы нужны ему.». Снова заколотилось сердце. «Чушь. Прекрати об этом вспоминать. Майкрофт просто волнуется за брата. Неудивительно, что он попросил присмотреть за Шерлоком», — одернул себя Джон. — Джон? — послышалось снизу. — Ты, что, уснул? Вздрогнув, Джон заторопился по лестнице. Шерлок стоял уже в пальто, не глядя протягивая другу куртку одной рукой, другой быстро печатая что-то в телефоне. — Что за надоедливый отдел? — пробубнил Шерлок, хмуря брови. — Я похож на барышню, которой необходимо повторять о точке рандеву по сто раз? Джон прыснул, надевая куртку. Именно так поступал обычно Шерлок, когда писал Лейстрейду. По два, три, порой, и по десять сообщений с одним и тем же контекстом. — Ты улыбаешься? — вздернул Шерлок бровь. Джон быстро застегнул куртку и повернулся к двери, прихватив с собой зонт. — Нет, Шерлок, у нас труп в морге, ничего забавного, — продолжая ухмыляться, ответил Джон, открывая дверь. — Ах, точно, — с язвительной усмешкой кивнул Шерлок. — Я порчу вас с невероятной скоростью, дорогой Ватсон, — улыбнулся детектив, и они засмеялись, попадая под мерзкий дождь на тротуаре вдоль Бейкер-стрит.

***

Сидя в такси, Шерлок снова устремил задумчивый взгляд на боковое окно. Джон искоса поглядывал на него, немного волнуясь за здоровье друга. — Майкрофт ведь говорил о твоих родителях, верно? — кашлянув в кулак, Джон тоже отвернулся к окну, словно разговор был чисто для занятия времени. Шерлок еле заметно вздрогнул, взгляд его снова начал мрачнеть. — Да, они волнуются, что я не звоню им, — спокойно отозвался детектив, глядя на мутные разводы от капель на стекле. — Есть причины? — осторожно поинтересовался Джон, стараясь сделать вид, что сосредоточенно следит за дорогой. Шерлок плотно сомкнул губы, тряхнув кудрявой шевелюрой. — Ненавижу, когда ты так делаешь, — пробурчал Джон себе под нос, зная, что Шерлок услышит. — Делаю как? — обернулся детектив, прищурив глаза и тут же встретившись с немного обеспокоенным взглядом Джона, повернувшемуся в эту же секунду. — Уходишь от ответа, — немного наклонив голову, Джон недовольно хмыкнул. — Не начинай, — Шерлок надел на себя маску полного безразличия, опять повернув голову к окну. — И не собирался, — буркнул Джон, глядя на затылок друга. — Майкрофт забил голову тебе всякой ерундой? — теперь голос Шерлока начал раздражённо вибрировать. Давненько их с Джоном беседы кончались ссорами. — Он лишь попросил, чтобы я за тобой приглядел, — смутившись, Джон отвернулся, прислонив лоб к ледяному окну. — Диктатор, — пробубнил Шерлок, прикрыв глаза, стараясь расслабиться. Разговоры о Майкрофте никогда не проходили для него без последствий. — Он просто волнуется за тебя, — возразил Джон. — Контролирует, — тут же исправил Шерлок. — Нет, Шерлок. Вообще-то, это нормально — беспокоиться о ком-то, — вновь возразил Джон. — Ты же беспокоишься обо мне, — зачем-то добавил он после короткой паузы, после чего медленно залился краской, не отрывая взгляд от окна. Шерлок скосил взгляд в сторону друга. — О твоём здоровье. Мне нужен врач, способный передвигаться беспрепятственно. Джон закусил губу с такой силой, что защипало в глазах. — Ясно, — после затянувшейся паузы откликнулся Джон. Оставшуюся дорогу они так и просидели: молча, каждый чувствуя, что атмосфера сгущается, как сегодняшние тучи. В салоне явно становилось холоднее. И вовсе не из-за дождя за окном. Джону было неприятно слышать такое заявление. То, что Шерлок никогда не показывал чувств напрямую, не давало ему право обороняться от искренности Джона таким образом. Если он не мог просто согласиться — лучше бы промолчал. Шерлок, в свою очередь, принял вид оскорблённого. Закинул ногу на ногу и рвано вздыхал, словно ему что-то мешало. «Ты невыносим, Шерлок! Почему я всегда остаюсь виноватым?». «Почему же ты просто не можешь сидеть молча, Джон?». — Приехали! — вдруг громко возвестил шофёр, когда машина с характерным скрипом затормозила. Они оба вздрогнули. Выйдя на улицу, Джон быстро направился к воротам нужного здания. Шерлок медленно шёл следом. Джон этого не видел, но ощущал кожей взгляд Шерлока, прожигающий его. — Джон, Шерлок, — Лестрейд встретил их в холле, пожал руки, окинув мужчин обеспокоенным взглядом. Донован и Андерсон стояли немного в отдалении и о чём-то переговаривались, лишь махнув руками в качестве приветствия. — Второй раз за день я вижу его лицо, — недовольно проговорил Шерлок, отворачиваясь от Андерсона. — Боюсь, что это может отразиться на цикле моего сна. — Сна? — переспросил Грег, непонимающе сведя брови. — Не обращайте на него внимание, инспектор, — бросил Джон. — У тебя-то это отлично получается, — даже не взглянув на Джона, парировал Шерлок. — Что? — икнул Джон, удивлённо выпучив глаза. — Ребята, у вас всё нормально? — вставил Лестрейд, приподняв брови. — Отлично! — в один голос ответили оба, тут же столкнувшись взглядами и резко отвернувшись в противоположные стороны. — О, ну, ладно, — медленно отозвался инспектор, указывая, где они могут оставить вещи. — Псих не в настроении? — Донован тихо отошла от Филипа, приближаясь к мужчинам. — Я могу за полминуты испортить и ваше, сержант, — быстро улыбнувшись, отозвался Шерлок, тут же снова превращаясь в грозовую тучу, стреляя молниями в приближающуюся Салли. — Простите, но вы все можете хотя бы сделать вид, что труп Донатана Бёрча вас интересует? — развел Лестрейд руками, окидывая всех присутствующих взглядом. Джон хмыкнул, Шерлок быстро направился вперед по коридору, Андерсон засеменил за ним, Донован тряхнула кудрями и, что-то невнятно ответив, отвернулась. — Потрясающе! — вздохнул инспектор. — Детский сад, ей-Богу! В холодном тёмном помещении под белой простынёй лежал неподвижный Донатан Бёрч. Сержант Донован осталась у дверей, Андерсон и Лестрейд подошли к небольшому металлическому столу возле стены, где лежали какие-то документы. Шерлок недовольно повернулся к инспектору. — Зачем это? — махнул он рукой на белую простынь. — Всем ясно, что он труп, необязательно нагнетать атмосферу, для этого тут уже есть Андерсон! Филип состроил оскорбленную мину. — Шерлок, полегче, — подойдя к трупу, Джон покосился на друга. — Сам полегче, Джон, — огрызнулся Шерлок, продолжая глядеть на инспектора. — Так, ладно! — взмахнул Лестрейд руками. — Ведёте себя, как старые супруги! — едко добавил Андерсон. Шерлок кинул на него испепеляющий взгляд. Джон поднял простынь. — Шерлок, — позвал он, не отрывая взгляд от Донатана. — Что ещё? — резко развернулся детектив, но, заметив, какое у Джона было побледневшее лицо, поспешил подойти и разобраться, в чём дело. Зрелище было отвратительным. — Как это случилось? — начал задавать вопросы Шерлок, разом сбросив с обезображенного тела всю простынь. — Мы посадили его в камеру, а через несколько часов охранник прибежал и доложил, что Бёрч мертв, — пояснил Лестрейд. — Вы обыскивали его перед тем, как запустить в камеру? — продолжил за Шерлока Джон, рассматривая тело. — Разумеется, — ответила Донован, скрестив на груди руки.— У него ничего не было. — Вы не ответили на вопрос, Лестрейд, — бегая взглядом по трупу, надавил Шерлок. — Я спросил: «Как случилось это?». Детектив отошёл от Донатана, позволяя остальным взглянуть на то, что труп начал разлагаться, а, точнее, продолжал прямо на глазах. Инспектор удивлённо выпучил глаза. — Что с ним? — пробормотал Андерсон. — У него внутреннее гниение органов, — тихо ответил Джон, зажимая нос пальцами. — Невозможно. Он был абсолютно нормальным, когда мы нашли его в камере. Не мог же он почти полностью сгнить за несколько часов! — возразил Лестрейд, подойдя ближе и тут же отпрянув назад. — Господи! — Джон, — Шерлок сосредоточенно наблюдал за тем, как доктор осматривает труп. — Это странно. Его тело успело сгнить на тридцать процентов за несколько часов. — Он что-нибудь принимал? — повернулся Шерлок к инспектору. — Нет, он был чист, — замялся Лестрейд. — Он не мог быть чист! Лестрейд, от него через пару часов останутся только ошмётки! Должно быть что-то: наркотики, какие-то таблетки. Что он принимал? — Ничего, кроме кальцитонина, — подала голос Донован. — У него был остеопороз, Шерлок, — продолжив осмотр, напомнил Джон. Детектив несколько раз кивнул. — Должно быть что-то, Джон. Он же не мог сгнить до такого состояния из-за остеопороза, — Шерлок интенсивно начал тереть виски пальцами. — Остеопороз разрушает костные ткани и в целом нарушает их метаболизм. Это могло подтолкнуть тело на более быструю форму разложения, но даже так должен был пройти, как минимум, месяц. — Кто виделся с ним в последний раз? — задал вопрос Шерлок, продолжая усердно массировать виски пальцами. — Э… наши специалисты, потом охрана повела его в камеру, — ответил Грег. — Нам нужны съёмки с камер видеонаблюдения. Все записи, пока он был в тюрьме, — отдал команду Шерлок. — Хорошо, заедем за ними на обратном пути в часть, — согласился Лестрейд. Джон последний раз кинул взгляд на труп и поспешил покинуть помещение. Его начало тошнить. Выйдя на свежий воздух, доктор несколько раз глубоко вдохнул, прислонившись к стене мокрого здания спиной, и подставил лицо каплям дождя. Его раньше не тошнило при виде трупов. А видел он достаточно. — Джон? — стеклянная дверь открылась. Из неё вышел Шерлок, завязывая на шее шарф. — Ты забыл, — протянул он зонт, оставленный Джоном в холле. — А? Да, спасибо, Шерлок, — кашлянул доктор. — Ты простудишься, — спокойно заметил Шерлок, настойчиво раскрывая над Джоном его зонт. — Точно. Тебе же нужен здоровый врач, — взяв ручку зонта, вздохнул Ватсон. Снова повисло напряженное молчание. — Я… — начал было Шерлок, но его перебил Андерсон, вышедший следом за Лестрейдом и Донован на улицу. Он попытался прикрыться от дождя капюшоном. — Воркуете, голубки? — усмехнулся Филип, пройдя мимо Джона и Шерлока в сторону парковки. — Он меня бесит, — тихо произнёс Шерлок, так, чтобы услышать это мог только Джон. — Неужели? — улыбнулся Джон, отталкиваясь от стены и направляясь следом за остальными. — Только не говори, что тебя — нет, — закатил глаза Шерлок, поравнявшись с Джоном и скосив на того взгляд. — Нет, — спокойно ответил Джон, идя вдоль небольшой высадки кустов по мокрому асфальту. — Врёшь, — хмыкнул Шерлок. У Джона вспыхнули уши. — Вовсе нет, — с нажимом продолжил он отстаивать свою позицию. — Вовсе да, — серьезно откликнулся Шерлок. — Нет, Шерлок. — Да, Джон, — продолжал наставить детектив. — Он меня не бесит, — зашипел Джон, остановившись на тропинке возле ворот и развернувшись к Шерлоку, на лице которого красовалась самодовольная мина. — Хочешь сказать, что он тебе нравится? — сунул Шерлок руки в карманы, глядя поверх головы Джона в спину Андерсона возле служебной машины. — Пусть так! — устало отмахнулся Джон, продолжив путь. — Что значит: «Пусть так!»? — на секунду нахмурившись, Шерлок продолжил следовать за Джоном в небольшом отдалении. Джон снова развернулся. — Это значит, Шерлок, что он мне нравится куда больше некоторых зазнавшихся и ужасно эгоистичных, чёрствых, невыносимых… — Гениальных, — подкинул Шерлок, довольно выпрямив спину. — Детективов! — закончил Джон, чувствуя, что сердце начало снова колотиться где-то в рёбрах. — Полегчало? — мягко улыбнулся Холмс, проходя мимо Джона, и мимолетным движением растрепал его промокшие волосы. Джон сглотнул. «Чёрт бы тебя, Шерлок! Что с твоим настроением?». — Ты идёшь? — не останавливаясь, бросил детектив через плечо. — Нас ждёт увлекательный просмотр ужастика!  — Ох, Шерлок…

***

— Не понимаю, — Шерлок расхаживал по кабинету Лестрейда, запустив в волосы длинные тонкие пальцы. — Поставь запись ещё раз. Джон, сидевший за монитором компьютера, в который раз нажал на кнопку воспроизведения. На чёрно-белой записи была одиночная тюремная камера, где сидел Донатан Бёрч, сцепив в замок подрагивающие пальцы, и, заведя их за голову, смотрел перед собой абсолютно неподвижно. Время в правом нижнем углу экрана, мигающее красными цифрами, показало ровно 8:00, когда Бёрча завели в камеру, и 10:34, когда тот вдруг свалился навзничь на бетонный пол. Никаких попыток встать, позвать охрану, попросить о помощи — ничего. — Ещё раз, — словно заевшая пластинка, повторял Шерлок, как только запись прекращалась, оставляя только чёрный экран. — Шерлок, хватит, ты там ничего нового не увидишь, — вздохнул Джон, откидываясь на спинку кожаного кресла. — Я, конечно, прошу прощения, но можно мне сесть за свой стол? — подал голос Лестрейд, стоявший за спинкой собственного кресла. Джон кивнул, быстро встав из-за стола, заваленного разными папками и какими-то бумагами. В голове у него всё ещё как-то странно звенело, в животе мутило, ноги стали ватными, отчего доктор слегка пошатнулся, но, кажется, не привлёк ничьё внимание. Шерлок продолжал наворачивать круги по кабинету под недовольным взглядом Андерсона, который уже дважды предупредил, что в скором времени его может от этого стошнить. Донован стояла с довольно задумчивым видом, подпирая спиной стену. — Он не подал ни голоса, ни вздоха, ни стона, — быстро проговаривал Шерлок в полголоса. — Очевидно, что рассудок был затуманен. Джон?  Шерлок резко остановился, повернувшись всем корпусом к другу, который пытался прогнать странное жужжание в ушах. — Не знаю, Шерлок, — на секунду прикрыв глаза, чтобы убрать разноцветных зайчиков, плясавших перед ними, Джон пожал плечами. — Взять у Бёрча пробу на наркотики теперь невозможно. Скорее всего, просто накачался от горя — вот и всё, — с трудом ворочая языком, заключил Джон, немного отогнав полусонное состояние. — То есть, ты действительно думаешь, что существуют такие наркотики, с помощью которых человеческое тело за четыре часа может практически на треть разложиться? — состроив кислую мину, Шерлок снова запустил в волосы длинные пальцы. — Ну, может быть, если преувеличить дозу, — предположил Джон, прикидывая в голове, какой силы должен быть такой наркотик. — Бред. Нет такого, — тут же отрезал Шерлок. — С чего ты так уверен? — с явным недоверием откликнулась Донован. — У нас в морге уже нет половины человека, сержант, — серьезно ответил Шерлок. — Бёрч накачался не наркотиками, а химическими препаратами. — Химическими препаратами, Шерлок? — переспросил Джон. — Кто в здравом уме будет пить химические реактивы? — Если ты забыл, Донатан был слегка сдвинут со здравого ума, — напомнил Андерсон, скрестив руки на груди. — О! А я уже было грешным делом подумал, что ты скажешь что-то умное, — с наигранным сожалением на лице сообщил Шерлок. Андерсон явно воздержался от того, чтобы продемонстрировать ему кое-какой жест. — У Бёрча была идея фикс — отомстить. Вполне обычное явление. Но у него не наблюдалось никаких психических расстройств, Андерсон. Человек без малейшего психического отклонения не будет запивать завтрак реакциями, сжигающими за пару часов его богатый внутренний мир.  — Постой, но тогда получается… — Лестрейд нахмурился, посмотрев на Шерлока исподлобья. — Да, убийство! Ну наконец-то что-то интересное! — всплеснул руками Шерлок. — Ты думаешь, что его напоили реактивами? Шерлок, как ты это себе представляешь? — Джон непонимающе мотнул головой. — Пока не знаю, — честно отозвался детектив, наконец обратив внимание на то, каким бледным стало лицо доктора. Задержав на нём долгий взгляд, словно надеясь получить от Джона мысленный отчёт о своём самочувствии, Шерлок поспешил распрощаться со всеми. — Погоди, что нам делать с Донатаном? — возмутился инспектор. — Боюсь представить. А что, есть идеи? — язвительно кинул Шерлок, не снимая маску самодовольного спокойствия. Быстро подойдя к Джону, который в этот самый момент успел схватиться за край стола Лестрейда, чтобы не потерять равновесия. — Джон? — внимательно вглядываясь в затуманенные голубые глаза, позвал Шерлок, пытаясь оценить степень его недуга. — Идём? — Да, Шерлок, идём, — рассеянно ответил Ватсон, отталкиваясь рукой от стола и направляясь к выходу. — Позвоните, если что-то выясните! — бросил напоследок Лестрейд, когда Джон с Шерлоком уже выходили через стеклянную дверь его кабинета. — Реактивы. Как его могли ими напоить? — бубнил Джон себе под нос, пока они спускались в лифте на первый этаж офиса Скотленд-Ярда. — Ты в норме, Джон? — бросив немного растерянный взгляд на друга, спросил Шерлок, застёгивая пуговицы своего пальто. — Да, да. Отлично, Шерлок. Немного голова кружится. Пройдёт. Нужно на свежий воздух. — Уверен? — Шерлок помог Джону справиться с выскальзывающей застежкой его куртки. — Да. Шерлок, а Донатан был в курсе, что его… — Отравили? Нет, конечно. В противном случае, Бёрч бы что-нибудь предпринял. Он же не псих, — Шерлок дошёл металлическим язычком до самого подбородка Джона и оправил невидимые складки на его плечах. — А как же: «У психов свои причуды»? — хмыкнул Джон. Лифт слегка дёрнулся вверх, когда прозвенел характерный звоночек о прибытие на нужный этаж. Джон пошатнулся. Перед глазами всё кружилось. Невольно вцепившись рукой в рукав чёрного пальто, он на секунду прикрыл глаза. — Это оборот речи, Джон, тебе нужно на воздух, — с этими словами Шерлок аккуратно прихватил Джона за локоть, потянув к выходу из офиса. Поймав такси, Джон упал на мягкое сидение и откинул голову. Шерлок осторожно сел рядом, наблюдая за палитрой бледных красок на лице друга. — У тебя щёки красные. Нет, постой, уже белые, снова красные. Может, мы уже тронемся? — последние слова Шерлок адресовал таксисту. — Дурно сказывается недосып и мерзкая погода, — предположил Джон, морщась, когда такси резко тронулось с места. Его тошнило. — Кто выписывал вам права? — заметив, что щёки Джона покрылись бледными пятнами, недовольно пробурчал Шерлок водителю. Какой-то здоровый мужик за рулём кинул на детектива неприязненный взгляд. — Всё нормально, Шерлок. Я в порядке, — Джон открыл глаза, встретившись с Шерлоком, внимательно бегавшим по его лицу пронзительным взглядом. Джон улыбнулся, стараясь подтвердить сказанное. — Насчёт Бёрча, — Шерлок резко сменил тему разговора, прильнув к своей стороне пассажирских сидений. — Ага, — попытался сконцентрироваться Джон. — Проявление такой резкой реакции явно вызвано недавним применением того, что в него там влили, а, значит, могло пройти от суток и меньше. Полиция активно ищет его уже больше месяца, значит, он не мог просто прийти в больницу. Его бы узнали. Тебе не кажется, что он мог знать о том, что его накачали, и просто не иметь возможности обратиться за помощью? Черт! — Джон зажал рот рукой на очередном резком повороте. — Почти приехали, — кинув быстрый взгляд на лобовое окно, сказал Шерлок. — Нет, Джон. Скорее всего, он не догадывался о том, что его отравили именно потому, что сделано это было совсем недавно, до его третьего покушения. Он просто не успел понять, а когда реактивы подействовали — сознание дало трещину. Осталось выяснить, что это за реактивы. — И кому нужно убивать террориста, кроме как полиции? — спросил Джон сам себя. Машина остановилась возле 221B. Шерлок вышел первым. Обойдя такси, он в ожидании посмотрел на Джона, пока тот выбирался со своего места, готовый, если что, поддержать того за локоть. Отказавшись от помощи, Джон сам прошёл к нужной двери. — Сколько чашек кофе ты выпил сегодня в «Jamie’s Beer»? — проходя в коридор следом за Джоном, Шерлок порывисто скинул с себя пальто. — М… четыре? — неуверенно ответил Джон, неуклюже снимая с себя куртку. — Нельзя пить так много кофе, если ты страдаешь бессонницей, — недовольно нахмурился Шерлок, искоса следя, чтобы Джону не стало ещё хуже. — Из-за кого, интересно, я ей страдаю? — фыркнул Джон. — Не волнуйся, я приму душ и будет у тебя к вечеру — свеженький и бодрый врач, способный беспрепятственно передвигаться. Джон, не спеша, начал подниматься наверх. — Ты до сих пор обижен? — развёл руками Шерлок, поднимаясь следом. — Нет, что ты, — пробубнил Джон, споткнувшись на предпоследней ступеньке и завалившись вперед. Руки Шерлока вовремя поддержали под мышками, потянув назад, в вертикальное положение. — Я погорячился. Извини, — продолжая удерживать Джона, тихо сказал Шерлок. В груди у доктора часто забилось сердце от ощущения тепла, исходящего со спины. Шерлок стоял близко, глубоко вдыхая через нос, отчего его грудь, обтянутая отглаженной — хорошо, что есть миссис Хадсон — белой рубашкой, почти касалась спины Джона. Сглотнув, доктор снова начал заливаться краской. — Тебе не мешало бы поесть, — кашлянув, изрёк Ватсон, взглянув на свои наручные часы. Шерлок осторожно отпустил его. Они оба не двинулись с места. — Пора обедать? — спросил Шерлок. — Чёрт его знает, мои часы не ходят, — рука Джона безвольно опустилась вниз. «Точно, у меня на них до сих пор полвосьмого.». — Тогда я попробую уговорить миссис Хадсон что-нибудь приготовить, — Шерлок быстро преодолел все пройденные ступени, спускаясь снова в прихожую. Джон ещё с минуту стоял неподвижно. «Что это сейчас такое было? У меня аритмия?». Джон запустил в волосы руку. Тут же нахлынули воспоминания о том, как Шерлок сделал подобное у ворот морга. «Бред. Ты, кажется, действительно перебрал сегодня с кофе. Неудивительно, что в голове целый день жужжат слова Майкрофта.». Вздохнув, Джон решил сразу подняться к себе.

***

Когда Джон открыл глаза, было уже темно. Потянувшись за телефоном в кармане джинсов, которые он так и не снял, когда ложился поверх застеленной заботливой миссис Хадсон кровати, Ватсон нажал на первую попавшуюся кнопку. 23:40 Ого! Резко сев в постели, Джон потёр отлежавшую щеку рукой, прислушиваясь к своему самочувствию. Голова больше не кружилась, да и в ушах перестало неприятно жужжать. Потянувшись, размяв плечи и шею, Джон начал вслушиваться в звуки дома. Какие-то голоса тихо доносились снизу. Зевнув, он пообещал себе больше не налегать на кофе в таком огромной количестве и стабилизировать свой сон, а пока… Спустившись вниз по лестнице, в гостиную, Джон убедился, что голоса ему не послышались. Кто-то разговаривал. — Пошли, хочу кое-что тебе показать, — раздалось оттуда ещё до того, как Джон ступил на порог.  Шерлок развалился на их диване в голубых пижамных штанах и какой-то растянутой белой футболке, пристроив на животе ноутбук, где шёл фильм. Голоса были оттуда. — Что смотришь? — пройдя в гостиную, спросил Джон, окидывая взглядом расставленные на полу горы тарелок, полные крошек, и примерно такую же кучу опустошённых кружек, с разноцветными чайными ярлычками.   — Тейлор-Джонсон* упорно пытается убедить меня в том, что это мелодрама, но больше похоже на порно, — совершенно серьёзно ответил Шерлок, продолжая неотрывно следить за происходящим на экране ноутбука. Джон чуть не споткнулся на минном поле из чашек из-под чая, пока пробирался к Шерлоку.  — Ты, что, в магазин сходил? Порно? — Джон подошёл к одному из подлокотников дивана, заглянув в ноутбук через кудрявую голову друга. — Миссис Хадсон принесла из «Speedy’s» уйму калорийных булочек с маком. Пришлось клясться ей, что я выкину голову свиньи завтра же. М? Ах, да. Странная драма с ещё более странным названием, — Шерлок свёл брови, словно читал какой-то научный труд, а не лежал на диване за просмотром мелодрамы. — «Пятьдесят оттенков серого»? — узнал Джон по некоторым кадрам фильм, на который он ходил с девушкой на свидание пару месяцев назад. — О, ты смотрел, — Шерлок задрал голову, уперевшись взглядом в нависшего над ним Ватсона. — Серый имеет только тринадцать оттенков: обычный серый, стальной, угольный, грифельный… — Почему ты решил посмотреть именно этот фильм? — перебил Джон. — Наелся булочек с маком? Доктор намеренно сверлил взглядом ноутбук, плавно вздымающийся на животе у Шерлока. В гостиной был выключен полностью весь свет, их лица освещал только экран с бегающими картинками. Холмс смотрел на Джона слишком пристально. Довольно двусмысленная поза, учитывая, как близко губы Шерлока сейчас были возле шеи Джона. Последний уже покрылся мурашками от горячего дыхания детектива. — Мак — не наркотик, Джон. Ацетилированный опий можно получить из него только с помощью нехитрых химических добавок, так что я, в крайнем случае, буду сегодня очень крепко спать. Просто зашёл в интернет посмотреть, что наиболее популярно в сфере кино. Джон сглотнул. Близость Шерлока напрягала, но одновременно расслабляла и затягивала в какое-то приятное состояния умиротворения. А ещё от него пахло свежей выпечкой. — Разочарован? — Джон прочистил пересохшее вдруг горло. — Пока ещё не понял, — Шерлок наконец опустил голову обратно к экрану. — Как ты себя чувствуешь? — тихо спросил детектив, направляя ноутбук так, чтобы Джону тоже было видно происходящее там. — Мне лучше, спасибо, — ответил Джон, наблюдая за тем, как актрису, обнаженной, ласкает какой-то мужчина из фильма. — И чем всё кончится? — Шерлок потянулся, запуская руку в кудри, и, почесывая затылок, продолжил наблюдать за извращённой сценой с абсолютно бесстрастным видом. Джон незаметно посмотрел на него с лёгкой тенью улыбки на лице. — Разве не для того смотрят кино, чтобы узнать об этом? — спокойно отозвался Ватсон. — Когда ты смотришь порно, тебе действительно интересен конец акта? Думаю, он весьма предсказуем, Джон, — пожал Шерлок плечами. — Я не смотрю порно, — заливаясь краской, ответил Джон, выпрямляясь и собираясь включить стоявший рядом с креслом Шерлока торшер. — Что? — Не смотришь? — Нет, Шерлок. С чего ты взял? — Джон попытался найти, где у торшера выключатель. — Ты давно не ходил на свидания, едва ли у тебя была возможность получить физическое удовлетворение основных потребностей, так что я предполагаю… Джон замер возле торшера, так и не включив его. — Ты вообще не ходишь на свидания, Шерлок. Я же не интересуюсь тем, чем ты занимаешься вечерами, — хорошо, что комната была во мраке, иначе бы пылающее лицо Джона вызвало бы у Шерлока очередной саркастический взгляд. — Как видишь, — пожал плечами детектив, кивая на ноутбук. — Не самый лучший пример, — немного резче, чем хотелось, бросил в ответ Джон, снова переключая своё внимание на поиски выключателя. — Порой полезно охладить мозги, Джон. Тем более, пока ты спал, я перебрал с дюжину препаратов по делу Донатана. Ничего интересного, если хочешь знать. Почему он её постоянно шлёпает? — Шерлок непонимающе свёл брови. Последнее явно было о сцене из фильма. — Его это заводит? — как можно более ровным и спокойным голосом предположил Джон. — Насилие? Хм… Вот теперь мне становится интересно, — у Шерлока по губам скользнула улыбка. В холодном свете ноутбука его черты казались более резкими, а в светлых глазах мелькали яркие огоньки. Джон подавил желание уйти прямо сейчас и измерить у себя в комнате давление. Почему его пульс так зашкаливает? Щёлкнув наконец маленьким выключателем на проводе от торшера, Джон рвано выдохнул, надеясь, что Шерлок слишком увлечён сейчас фильмом, чтобы анализировать каждый его вздох (в буквальном смысле). Гостиная осветилась тёплым розово-белым светом.  — Если и тебя заводят такие вещи, это многое объясняет, Шерлок, — решил свести все к шутке Джон. — Например то, что ты любишь хлестать свежие трупы плетью, убийства или постоянные издевательства над Андерсоном. — О Боже, Джон, замолчи, пожалуйста, — Шерлок сделал самую отваренную мину из всех, что когда-либо видел Ватсон. — Меня не возбуждает ничего из вышеперечисленного. — Правда? И что же, в таком случае? — Джон упал в кресло напротив дивана, откинув голову на мягкую спинку и прикрыв глаза, стараясь успокоить свою «аритмию». «Если уйду прямо сейчас, Шерлок наверняка что-то заподозрит. Только хуже будет, если он начнёт расспрашивать. Я и сам понятия не имею, что, чёрт возьми, со мной творится в последнее время.». — Хочешь поговорить о сексе? — Шерлок скользнул по Джону серебристыми в свете торшера и экрана ноутбука глазами. — Вообще-то, не очень. Просто мне интересно. На правах друга могу я узнать об этом? Джон открыл глаза и тут же встретился с прямым, внимательным взглядом детектива. Из ноутбука продолжали литься какие-то разговоры, шёпот… стоны? — Не нужно прикрываться вымышленными правами, Джон. Кто вообще их так назвал? «На правах друга». Безвкусица, по-моему. — Ладно, тогда считай это просто разговором перед сном, — согласился Джон, не в состоянии сейчас объяснять что-то Шерлоку. — Может, лучше сказка? — вымученно предложил детектив, снова переведя взгляд на экран. — Шерлок, я просто пытаюсь поговорить, — вздохнул Джон. Ему действительно не хватало чего-то подобного. Вечер, пустые разговоры, чай, кино… В последнее время они с Шерлоком слишком часто конфликтовали на пустом месте. Может быть, это шанс узнать его и стать чуточку ближе. Джона всё ещё мучил вопрос о том, кто такая миссис Моллиган, о которой говорил Майкрофт, и почему на неё у Шерлока была такая непривычно-острая реакция. Бывшая подружка? Замужняя любовница? — Плохая тема для разговора, — мрачно ответил Шерлок, выводя Джона из раздумий. Лицо у детектива оставалось спокойным. — Нормальная. Мужчины разговаривают об этом, — стараясь не думать о том, как всё это глупо звучит, отозвался Джон. — Серьёзно? — Шерлок сморщил нос. — Ну так? — Джон в ожидании уставился на друга, закинув ногу на ногу. Шерлок немного замялся, глядя в одну точку на экране, явно не отслеживая происходящие там события. Потом покосился на Джона и быстро отвёл взгляд. — Голос. Ответ прозвучал так резко, что почти ощутимо разрезал воздух между диваном и креслом, где сидел Джон. — Голос? — глухо переспросил Джон, отведя взгляд куда-то в угол комнаты. — Да, Джон. Перестань переспрашивать! Хриплый голос, — Шерлок снова бросил взгляд на Джона, ожидая его реакции, но заметил, что тот уже отвернулся. — Тебя возбуждают астматики и курящие? — снова попытался пошутить Джон, но вышло как-то жалко. — Нет, — тихо отозвался Шерлок.— Я о таком голосе, — добавил он, резко сменив тембр на глубокий, тихий, немного вибрирующий. Джон дёрнулся, встретившись с другом взглядом. Идиллию прервала очередная реплика героини. Они оба вздрогнули, посмотрев на экран. «Боже, ему нельзя смотреть такие фильмы», — подумал Джон, а вслух сказал: — Что ж, ясно, почему у тебя проблемы с отношениями, — он нервно усмехнулся. — Нет у меня проблем, — эхом отозвался Шерлок, сделав голос куда привычней и на тон выше прежнего, за что Джон был ему безмерно благодарен. — Разве? — пытаясь прочистить сухое, как пустыня, горло, продолжал Джон задавать бессмысленные вопросы. — Меня всё устраивает, — Шерлок снова свёл брови, уставившись в экран. — М… Ну, да. Ты ведь повенчан с работой. — А что насчёт тебя? — вдруг оживился детектив, резко захлопнув крышку явно надоевшего ноутбука и, сев на диван, отложил технику на кофейный стол. Шерлок только на людях мог быть таким тактичным — насколько это возможно — и аккуратным. Дома же он превращается в настоящий ночной кошмар миссис Хадсон. Немного поморщившись, когда под ноутбуком прозвучал характерный хруст крошек, Джон поднял на Шерлока голубые глаза. — Что? — голос начал предательски выдавать его напряжение. — Возбуждает. Тебя, — прищурился Шерлок. «Это допрос?» — мелькнуло у Джона в мыслях. — «Что ж, я всё равно первый начал.». — Кхм… Наверно, красивая фигура? — Скука, — непривычно сосредоточенно отмёл Шерлок его слова, буквально буравя в Джоне дыру взглядом. — Ну, мне нравится, когда девушка одета в красное. Это обычное дело, просто привлекает внимание — вот и все, — Джон отвёл взгляд. — Хм. — Что «Хм»? — Спокойной ночи, Джон, — и резко встав с дивана, Шерлок направился в свою комнату. П/а: Тейлор-Джонсон* — британский режиссер.
329 Нравится 19 Отзывы 101 В сборник
Отзывы (2)