Глава восьмая
— Спасибо, дорогой, — миссис Хадсон с благодарностью кивнула Шерлоку, подвинувшему для неё стул. Тонкие длинные пальцы на секунду сжали плечо пожилой женщины, а на лице мелькнула нежная улыбка, по какой-то непонятной причине отразившаяся так же и на лице Джона, молча наблюдавшего эту картину. Когда они уселись вокруг небольшого кухонного стола, Джон оказался по правую руку от миссис Хадсон, а Шерлок — по левую, устроившись тем самым напротив Джона. Они быстро переглянулись и принялись за ужин. — Чем вы занимаетесь, Джон? — спросила миссис Хадсон через какое-то время с большой симпатией в голосе. — Я недавно вернулся из Афганистана. Был военным врачом, — ответил Джон, скромно улыбнувшись ей. — Какое благородное дело. Вы с Шерлоком спасаете жизни, — с гордостью заключила миссис Хадсон, кивнув головой. — Я не спасаю жизни, — быстро поправил Шерлок, подняв взгляд от тарелки. — Моя работа заключается в том, чтобы выследить и указать полиции на преступника. Я расследую убийства, миссис Хадсон. Джон перестал жевать и взглянул на Шерлока с недоумением. — Это неправда, — вырвалось у него, и Шерлок удивлённо приподнял брови, повернув к Джону голову. — Я читал статьи в интернете — ты настоящий герой в Лондоне. — Героев не существует, а будь оно иначе, я не из их числа, — тихо ответил Шерлок, глядя на Джона. Уголки его губ дернулись вниз. — В конце концов, это не я спасал жизни в засушливой пустыне, Джон, — добавил Шерлок и отвёл взгляд, прежде чем снова приняться за ужин. — Но все эти люди, — нахмурился Джон, отложив вилку. — Те, что благодаря тебе до сих пор живы, для них ты — настоящий герой. Шерлок бесшумно вздохнул. — Я не всегда успеваю раскрыть дело вовремя. — Иногда судьба решает за нас, — пожал Джон плечами. — Ты не можешь винить себя в этом. — Я не верю в судьбу, — отрезал Шерлок. — А если бы и верил, то презирал. Она жестока и несправедлива. Скажи мне, в чём смысл? Ты жертвовал собой, чтобы спасти совершенно чужих тебе людей, которых ты больше никогда в жизни не встретишь. И неважно, многих ли ты спас, умерло гораздо больше. — Даже если бы я мог спасти только одного, я бы всё равно сделал это, — твёрдым голосом ответил Джон. — Да, — вдруг усмехнулся Шерлок, рассматривая Джона со странным выражением лица. Не считай Джон себя знакомым со всеми проявлениями его эмоций, то охарактеризовал бы это выражение как что-то близкое к восхищению. — Ты бы наверняка продолжил службу в армии, даже если бы за каждую спасенную душу приходилось бы платить собственным здоровьем… Не думаю, что игра стоит свеч в любом случае. — Не говори так, — Джон сжал кулаки. — У всех есть семьи и родные, которые любят и переживают за своего сына, отца, брата… Для меня он мог быть просто сослуживцем, а для кого-то — целой жизнью. Такие раны не затягиваются. Лицо Шерлока вдруг побледнело. Он продолжал смотреть на Джона, но словно ушёл в себя. — Молодые люди, вы находитесь за обеденным столом, а не на дебатах! — вдруг громко провозгласила миссис Хадсон, со стуком опустив на стол чашку с чаем. — Обсудите несправедливость жизни позже, иначе ваш ужин остынет! Шерлок медленно опустил взгляд на тарелку, теперь уже без особого аппетита. Джон молча нахмурился, вглядываясь в его лицо. После того как миссис Хадсон отправилась к себе в комнату, сетуя на разболевшееся бедро, Шерлок и Джон остались сидеть за столом, неспешно потягивая вино. Джон чертовски давно не проводил так хорошо вечер. Впервые за всю эту неделю ему было более-менее спокойно на душе. Он кидал быстрые взгляды на Шерлока, когда тот молча разглядывал свой бокал или отбивал дробь по столешнице своими бледными пальцами. Иногда их взгляды сталкивались, а затем неохотно отрывались друг от друга. Тогда Джон быстро проводил языком по верхней губе и жадно делал новый глоток, чувствуя, как каждый нерв в его теле вибрирует, словно натянутый провод. — Ты расскажешь мне? — тихо спросил Джон. На кухне был приглушен свет, ливень за окном перешёл в мелкий дождик — накрапывающий и неторопливый. Шерлок быстро взглянул на Джона, затем посмотрел в сторону и пригубил бокал. — О чём? — спросил он также тихо, и его глубокий бархатный голос так приятно обволакивал немного хмельное сознание Джона, что тот невольно мягко улыбнулся, глядя на него. Было странно снова влюбиться в тридцать лет, как мальчишка. Странно, но так приятно. — Ты сам знаешь. О том, что мне следует знать. О тебе, — ответил Джон вполголоса, расслаблено откинувшись на спинку стула и без стеснения лаская взглядом его открытую шею. Шерлок улыбнулся и снова поднял взгляд на Джона — тёплый и доверчивый. — Ты знаешь обо мне больше, чем кто-либо, — ответил он, склонив голову к правому плечу и наслаждаясь домашним уютом и приятной компанией. Он так устал за эту неделю. — Шерлок… — Джон попытался придать голосу твёрдость. Шерлок вздохнул, поняв, что тот настроен серьёзно. Он отставил бокал и, положив правую руку на стол, начал выводить на нём пальцами какие-то узоры, глядя на Джона из-под чёрных ресниц. — О чём именно ты хочешь спросить? О Сандре? Мы поженились меньше года назад. Как я уже говорил, любви не было — ничего не было. Она просто шантажировала меня фотографиями, сделанными ещё во времена моей учебы в университете. — Что за фотографии? — не удержался Джон, чувствуя, как взволнованно забилось сердце. Шерлок внимательно посмотрел на Джона. Затем с выражением совершенного равнодушия отвёл взгляд и ответил: — На них я был со своим любовником. В глубине души Джона завибрировали струны. Он подавил в себе желание тут же наброситься на Шерлока с расспросами и заставил себя дать тому время продолжить рассказ самому. — Она шантажировала меня этими снимками, грозилась, что они попадут в прессу, что повредило бы не столько мне, сколько моему брату, и у меня не оставалось выбора, кроме как согласиться на её условие… Но ведь тебя интересует другое, верно? — чуть помедлив, добавил Шерлок, странно улыбнувшись бокалу на столе. — Его звали Нил. Мы познакомились, когда я учился на первом курсе в университете. Очередная история первой любви, ничего интересного для тебя. — Ты любил его? — тут же зацепился Джон за фразу. Шерлок вскинул на него удивлённый взгляд. — Думаю, да, — ответил он медленно. — Что случилось? — Джон, это было давно… — Но ты до сих пор переживаешь. — С чего ты взял? — Шерлок раздражённо взмахнул рукой. — Я видел, что случилось, когда Брукс напомнил тебе о нем, — Джон знал, что ведёт себя, как кретин, но он был обязан спросить, обязан понять. — Он умер от рака, — ответил Шерлок, глядя на Джона, но как бы сквозь него. — Как я и сказал, это было давно, я пережил утрату, и не стоит к этому возвращаться, — взгляд Шерлока стал сердитым. Джон прикрыл глаза, сделал глубокий вдох, затем выдох. Ему так хотелось оказаться возле Шерлока, обнять, уткнуться носом ему в макушку и шептать что-нибудь глупое, пока тот не забудет, не потеряется, не растворится в нём. — Так значит, я действительно похож на него? И он все испортил. — Джон, хватит, мне не нравится этот разговор, — Шерлок передёрнул плечами, словно по кухне прошёл сквозняк. — Просто скажи мне. То, что случилось сегодня на втором этаже, было… — Джон заставил себя заткнуться прежде, чем ляпнуть что-нибудь грандиозно глупое вроде «случайностью» или «порывом отчаяния». Во взгляде Шерлока сверкнула злость. Его ноздри затрепетали. — Джон. — Ладно. Ладно, извини, — Джон выбросил вперед руки и замотал головой. Но был ещё один вопрос, который он должен был задать. Чёрт возьми, Ватсон, ты ведь врач, ты обязан спросить хотя бы из профессиональных соображений, так что… — Миссис Хадсон говорила что-то про реабилитацию. — О боже! — ножки стула скрипнули по плитке, и Шерлок резко встал на ноги. Джон вздрогнул, подняв на него виноватый взгляд. — Что-то, связанное с наркотиками? — спросил Джон уже куда менее настойчиво. — Мне было больно, Джон. Действительно больно. Повисло тяжёлое молчание. — Спасибо, — пробормотал Джон тихо, уже жалея об этом разговоре. — За что? — голос Шерлок всё ещё звенел от напряжения. Сложив руки на груди, он посмотрел на Джона с высоты своего роста. — За то, что рассказал. — Было ужасно. — Точно. Извини, — примирительно произнёс Джон. — Номер телефона, — вдруг сказал Шерлок. — Что? — Номер телефона, который ты взял у меня из бардачка в первый день знакомства. Это был его номер, — пояснил Шерлок. — Как ты узнал про это? — щёки Джона покрылись румянцем. — Пока ты стаскивал с себя куртку в прихожей, я забрал листок. Вопреки логике, Джон готов был рассмеяться от облегчения. — Наверно, я должен быть зол, что ты полез ко мне в карман, — фыркнул он. — Ты первый начал, — Шерлок улыбнулся ему в ответ, и всё снова стало хорошо. Они просидели за столом ещё какое-то время. Шерлок развалился на стуле, закинув ногу на ногу, и задумчиво вертел тонкую ножку бокала в руке. Джон смеялся и бодро рассказывал о себе и о своём детстве. Он немного захмелел к тому времени, как Шерлок встал из-за стола, задержав на Джоне бархатный взгляд, который поплывшее сознание Джона расценило как приглашение к активным действиям. Шерлок собрал со стола бокалы, зажав их между пальцами, другой рукой он прихватил пустую бутылку вина. Посуда была оставлена в раковине, бутылка отправилась в ведро, и наступило напряжённое молчание. Шерлок застыл спиной к Джону, глядя в раковину и сжимая пальцами края кухонной тумбы. В отличие от Джона, он не был пьян, а поэтому мысли в его голове быстро складывались в единый алгоритм. В последний раз он занимался сексом месяц назад с парнем из ночного клуба. Тот миловидный бармен помог обличить одного завсегдатая заведения в деле о «Пропавшем колье». На самом деле секс был ужасен. В переулке, между мусорными баками и канализационным люком. Руки соскальзывали с сырых стен, а одежда испачкалась. На тот момент Шерлоку нужна была сильная встряска, чтобы привести в порядок мысли, и бармен неплохо справился с этой задачей, так что в какой-то степени это не могло считаться полным провалом. Однако нужно было признать, что таких «случайных встреч» было очень много с момента его выписки из клиники. Он привык получать лишь физическое удовольствие, и поэтому вдруг испугался. Потому что захотел Джона. Захотел дотронуться, почувствовать под пальцами его мышцы, прижаться, поцеловать его. Сердце гулко стучало в груди. Вместе с этими желаниями пришёл страх. Страх, что он уже слишком давно не занимался любовью. Что он забыл, что не сможет дать Джону достаточно, что у него просто напросто ничего не получится. Шерлок вздрогнул, когда под его футболку забрались тёплые сильные руки. Провели от живота к груди, снова спустились вниз, огладили талию. Джон прижался сзади, тепло дыша Шерлоку в шею, его губы невесомо коснулись местечка под ухом. — Ты всё ещё хочешь, чтобы я остался? — Разумеется, — отозвался Шерлок шёпотом, повернув шею под неудобным углом, чтобы встретиться губами с губами Джона. Пока тело полностью отдалось поцелую, мозг усиленно просчитывал план действий. Не похоже, что Джон не имел раньше подобного рода опыта, вопрос в том, как далеко раньше он заходил. Потому что Шерлок был намерен зайти далеко. Джон углубил поцелуй, развернул Шерлока к себе лицом и прижал к кухонной тумбе, скользнув руками с груди на спину. Пальцы быстро пробежались вдоль позвоночника, спустились вниз, к копчику. Шерлок довольно замычал, позволяя языку Джона творить невероятные вещи. — Надеюсь, ты выпил не так много, чтобы ничего сейчас не соображать, — улыбнулся Шерлок, и Джон засмеялся, качая головой и стягивая с Шерлока футболку вместе с халатом. — Если возьмёшь меня на этой тумбе, миссис Хадсон услышит. Джон отстранился и смущённо посмотрел на него. Шерлок протянул руку и погладил Джона по щеке. Потому что именно в этом он так нуждался, именно этого ему так давно не хватало. Джон улыбнулся ему и перехватил осторожную ладонь, крепко сжав в своих пальцах. Он повёл Шерлока прочь из кухни, на второй этаж, надеясь, что комната миссис Хадсон находится на первом. Хотя, на самом деле, он думал об этом от силы три секунды. Шерлок был податливым и неожиданно робким. Он прислушивался к Джону, позволял ему вести себя, останавливать у стены и прижимать к ней, целуя шею. Они добрались до спальни и замерли, глядя друг на друга в полумраке. Джон вдруг почувствовал, что, если сейчас же не сделает что-нибудь, потом будет поздно. Эта иллюзия разрушится, как коварный сон, оставив после себя лишь неутолимое желание вернуть всё назад. Руки Джона скользнули под резинку штанов, легли на ягодицы и сжали их, отчего Шерлок тихо зашипел, впившись в плечи Джона пальцами. — Я бы хотел… — прошептал Джон, опуская руку чуть ниже, касаясь внутренней стороны бедра. Шерлок развёл ноги шире, опустив голову Джону на плечо и тяжело дыша. — Джон. Теплые ладони поднялись вверх, вдоль позвоночника, затем сместились на плечи, грудь, живот, снова нырнули под резинку домашних штанов. Шерлок прикусил губу, зарываясь носом Джону в шею и тихо выдыхая, когда его пальцы коснулись члена, не сжимая, а просто неторопливо лаская. Шерлок издал приглушённый стон, запустил руки Джону под футболку и резко снял её. — Давай в кровать, — приказал он хрипло, подталкивая Джона спиной вперед. Джон рухнул на кровать первым, потянув за собой Шерлока. Тот неловко упал сверху. Джон тут же заключил его в объятия. — Расслабься, — шепнул Джон, хотя его собственный голос был напряжён. «Он явно не заходил так далеко раньше», — решил для себя Шерлок. «Хотя и пытается делать вид, что полностью контролирует ситуацию.». С этим надо было срочно что-то делать. Шерлок перевернулся на спину, потянув Джона на себя и надеясь, что в этом положении им обоим будет легче. В какой-то момент он так же осознал, что лежит под ним полностью обнажённым, хотя и не мог вспомнить, когда они избавились от его штанов и белья. — Разденься, — прошептал Шерлок Джону в губы. — Ты уверен? — Джон медленно оглаживал руками его торс. — Да. Снимай это. Джон быстро снял с себя оставшиеся вещи. Он даже не успел сообразить, что делать дальше, как в голове резко помутилось, а изо рта вырвался громкий стон. Джон опустил взгляд вниз и заворожённо смотрел на то, как пальцы Шерлока крепко сжимаются вокруг его члена. Шерлок провёл ладонью вверх-вниз, с восторгом отмечая сладкую дрожь, прошедшуюся волной по телу Джона. — Так хорошо? — прошептал Шерлок. — Чёрт… Да, — Джон толкнулся бедрами в его кулак, одновременно целуя Шерлока в губы. В комнате оказалось прохладно, и, извернувшись, Джон накрыл их обоих одеялом, перевернув на себя Шерлока и крепко обняв. Он обхватил ладонью его член и начал повторять за ним движения. Они медленно двигались навстречу друг другу, пока Шерлок вдруг не оседлал Джона, с силой сжав коленями его бедра. — Ты хочешь меня? Хочешь оказаться во мне? — спросил он серьезно, глядя Джону прямо в глаза. — Да. Да, хочу, — Джон почувствовал, как по его лицу разливается краска. — У тебя есть… У тебя есть… — Вот, — Шерлок потянулся к тумбочке и выдвинул какой-то ящик, порылся в нем, затем тихо чертыхнулся, с громким звуком захлопнув его обратно, и принялся шарить в другом ящике. Добыв, наконец, искомое он исступлённо поцеловал Джона в губы. Шерлок сам выдавил смазку Джону на пальцы и завёл его руку себе за спину, не давая тому возможность передумать. — Шерлок, я никогда раньше… Джон провёл пальцами по тугому колечку и продолжил целовать Шерлока, одновременно осторожно разминая и поглаживая вход. Когда он ввёл пёрвый палец, Шерлок тихо застонал ему в губы, подаваясь назад. — Пожалуйста… Джон сглотнул и, почувствовав, что мышцы вокруг его пальца расслабились, попытался протолкнуть еще один палец, надеясь, что не сойдет с ума от происходящего. — Джон! Погрузив в Шерлока уже два пальца, Джон нежно гладил его изнутри, нащупав простату. Затаив дыхание, он смотрел, как Шерлока выгибает от этих ощущений, как дрожит жилка на его шее, как округляется издающий низкие стоны рот. Джон замер, полностью сосредоточившись на этих движениях. Шерлок, казалось, не знал, куда деться, его бёдра норовили одновременно насадиться на пальцы и толкнуться вперед, в обхватывающий член кулак. — Хватит, — наконец прохрипел Шерлок, буквально впиваясь пальцами в простынь. Его мокрая челка прилипла ко лбу, глаза лихорадочно блестели в полумраке. Джон бережно вынул из него пальцы, щедро увлажнил свой член смазкой и, не в силах больше сдерживать себя, начал осторожно проникать внутрь. Шерлок нетерпеливо вскрикнул и одним плавным движением насадился на член Джона до конца. — Господи, что ты делаешь! — выдохнул Джон, зажмурившись и чувствуя, как сокращаются мышцы Шерлока вокруг его члена. Переждав укол боли, Шерлок начал двигаться, поднимаясь и опускаясь, чувствуя, как Джон входит в него до конца, как гладит, дотрагивается и обхватывает, как берёт его — нежно и в то же время отчаянно. И единственное, что он хотел в этот момент — принадлежать Джону. Всегда. Шерлок изогнулся, чтобы поцеловать любовника, и его губы вдруг замкнули что-то в теле Джона, и тот с силой толкнулся в него, одновременно насаживая Шерлока на себя. Шерлок вскрикнул, охватил взглядом лицо кончающего под ним Джона, и этого оказалось достаточно, чтобы последовать за ним.***
Шерлока разбудил телефонный звонок. Он открыл глаза и прищурился от солнечного света. Надо же, какое ясное осеннее утро. Отвратительно. Он снова закрыл глаза и потянулся рукой в сторону прикроватной тумбы, куда обычно клал на ночь телефон, однако после тридцати секунд безрезультатного похлопывания ладонью по древесине, ничего не обнаружил. Глухое жужжание вкупе с монотонным рингтоном постепенно разжигало боль в затылке. — Господи, Шерлок, ответь на звонок, — пробурчал вдруг сонный голос ему в самое ухо. Шерлок распахнул глаза и несколько секунд пялился в потолок, пытаясь сообразить, кто только что это сказал. О. — Доброе утро, Джон, — Шерлок задрал подбородок, чтобы посмотреть на Джона, так как всё это время его голова покоилась у того на груди. Джон сонно улыбнулся ему — растрёпанный и примятый после сна. Его грудь медленно поднималась при каждом вдохе и опускалась на выдохе. Так хорошо. — Привет, ты не собираешься ответить? — спросил Джон, насмешливо вздёрнув брови. Он обнял Шерлока за талию, крепче прижимая к себе, и зарылся носом в облако чёрных волос. — Я не знаю, где он, — пробормотал Шерлок хриплым после сна голосом, закрывая глаза и растворяясь в удовольствии. — Кто? — выдохнул Джон, переместив руки на грудь Шерлока. — Мой телефон, — пояснил Шерлок и вздрогнул, когда руки Джона задели соски. — Наверное, остался в кармане твоих домашних штанов, — предположил Джон, улыбаясь. — Дай мне его, — Шерлок вытянул руку вверх, затем вывернул её таким образом, что перед лицом Джона оказалась раскрытая ладонь. — Ты серьёзно? — Джон прекратил ласки и удивлённо уставился на протянутую руку. — Может быть что-то важное, — деловито сообщил Шерлок, выразительно изгибая брови, и хотя Джон не мог этого видеть, он в очередной раз был в этом абсолютно уверен. — Так почему бы тебе самому не проверить? — спросил Джон. Ладонь требовательно качнулась ему прямо в нос. — О, ладно! — сдался Джон, вылезая из-под одеяла и… ну, Шерлока. Он быстро схватил с пола собственные штаны (точнее те, что одолжил ему Шерлок), натянул на себя и принялся искать взглядом другие, более светлого серого цвета. Звук доносился, кажется, из-под кровати. Боже, и как они там оказались? Джон нагнулся и вытащил их, бросив на кровать, прямо поверх одеяла и Шерлока, недовольно фыркнувшего в ответ. Никакой реакции. Джон мученически закатил глаза и полез рукой в карман, нащупал мобильный, который с завидной настойчивостью всё ещё продолжал издавать эти адские звуки. — Держи, — Джон с громким шлепком положил мобильный Шерлоку на ладонь, а сам забрался обратно под одеяло, натягивая его по самый подбородок. Шерлок что-то тихо пробубнил, когда Джон стащил с него добрую половину тёплого пухового одеяла, и раздражённо ткнул на кнопку пальцем, принимая вызов. — Что? — не слишком дружелюбно буркнул Шерлок в трубку, падая затылком на подушку, рядом с головой Джона. Джон улыбнулся и повернулся лицом к Шерлоку, обнимая его одной рукой. Шерлок что-то внимательно слушал. — Сколько трупов уже было найдено? Три? Три! И ты звонишь только сейчас! — Шерлок буквально подлетел с кровати, сбрасывая с себя одеяло и руку Джона вместе с ним. Он рванул в сторону смежной комнаты, ведущей в ванную, громко хлопнув дверью. Джон удивлённо проследил за этим новым для него Шерлоком и решил, что вполне сможет привыкнуть. «Вот значит, какой он, этот великий Шерлок Холмс.». Шерлок продолжал сокрушаться за дверью, и Джон усмехнулся, вставая с кровати. Он подошёл к двери и тихо постучал. Вместо ответа последовало довольно неразборчивое длинное предложение, из которого Джон смог вынести лишь: «Люди — полные кретины». Он уже взялся за дверную ручку, когда дверь сама распахнулась, являя взбешённого Шерлока с лохматой головой и зубной щеткой во рту. Что может быть лучше солнечным утром, после прекрасно проведённой ночи? — Сколько секунд тебе потребуется, чтобы собраться в дорогу? — с порога спросил Шерлок, бросая телефон на кровать и подходя к шкафу-купе. — Что, прости? — переспросил Джон, наблюдая за тем, как Шерлок хватает несколько вешалок с костюмами, оценивающе окидывает их взглядом и суёт обратно в шкаф. — Ты ведь был в армии, за сколько ты можешь одеться? — нетерпеливо повторил Шерлок, снимая очередной костюм. — Эм… сорок пять секунд, я думаю, — ответил Джон в некотором замешательстве. — Плюс душ — две минуты, завтрак — три минуты, итого — пять минут сорок пять секунд. Я обещал Лестрейду, что мы прибудем через десять. Такси — шесть минут. Ты едешь со мной, это не обсуждается, поэтому либо ты обойдешься без завтрака, либо… — Что? — сглотнул Джон, испуганно округлив глаза, когда на лице Шерлока появилась улыбка. — Мы можем сэкономить время, если примем душ вдвоём. — Так и планировалось. — Я имел в виду, вместе. Что ж, это утро было не таким уж и ужасным, в конце концов.***
Джон думал, что сейчас потеряет сознание. В голове словно образовался белый шум, руки тряслись от напряжения. На адреналине он и не заметил, как быстро бежал сюда. Лишь бы успеть. Джон спрятал пистолет под куртку, оседая на пол холодного помещения. Боже, он убьёт Шерлока. Вот какая у него теперь жизнь? Гоняться по заброшенным зданиям с пистолетом в руке и рисковать собственной жизнью ради подтверждения теории этого психа? Чертовски любимого психа, и Джон только что застрелил ради него человека. — Романтика, блин, — прошептал он в темноту пустого помещения и тихо рассмеялся. Джон вышел на улицу, когда вокруг здания уже визжали полицейские сирены. Посередине сквера стояла машина скорой помощи, внутри которой сидел мрачный Шерлок, укутанный в оранжевое одеяло. Рядом суетился Грег, очевидно, задавая тучу вопросов насчёт произошедшего. Разумеется, Шерлок ничего не сказал. Ни Джону, ни кому-либо из полиции. О, нет, великий гений в гордом одиночестве просто незаметно улизнул из офиса Скотленд-Ярда, сев в чёртово такси, водителем которого был чёртов грёбанный маньяк! Потрясающе. Шерлок скосил на Джона обеспокоенный взгляд, превратившийся в слегка извиняющийся и чуточку вопросительный. Они мельком улыбнулись друг другу. Грег продолжал задавать вопросы, и Шерлок неохотно отвечал, лениво жестикулируя руками. Это продолжалось до тех пор, пока ему, очевидно, не надоело. Он резко встал, кинул на Грега уставший взгляд, и тот несколько сбился, глядя на него. Потом он задал очередной вопрос, и Шерлок нахмурился, отвечая. Его взгляд блуждал по столпившимся в маленьком сквере зевакам, пока случайно не наткнулся снова на Джона на другой стороне дороги. Он вдруг замолк, удивлённо вскинув брови. Грег нахмурился, что-то переспросил. Шерлок махнул на него рукой, скидывая с себя одеяло и целенаправленно зашагал в сторону Джона. Стоило им оказаться рядом, как на лицах обоих появились улыбки. — Хороший выстрел, — тихо сказал Шерлок, оглядываясь по сторонам. Джон прочистил горло перед тем как ответить. — Да, точно. Мне уже рассказали. Таксист-убийца, ужас какой-то, — Джон постарался не думать о том, что этот человек чуть не убил Шерлока, подсунув тому яд. Более того, он не хотел признавать, что ему не хватало этого сумасшествия в жизни с тех пор, как он вернулся в Лондон. — Ты спрятал оружие? — Шерлок прищурился. — Что? — опешит тот. — Браунинг, Джон. Не говори, что ты сунул его под куртку, — махнул Шерлок рукой, указывая на Джона. — О, бога ради! Ты в курсе, что вокруг полицейские? — Я… — Ты не серьёзно. — Шерлок! — прикрикнул Джон, не зная, чего ему сейчас хочется больше: рассмеяться от нелепости всей ситуации или поцеловать Шерлока на виду у всех за то, что… За то, что он просто есть. Рядом. — Между прочим, если бы не я, ты мог бы… Да ты ведь мог… — Я просчитал, это была правильная таблетка, — деловито ответил Шерлок, приподняв голову и глядя на Джона словно снисходительно. — О, ну конечно! — Джон? — Я убью тебя… Шерлок расплылся в теплой улыбке, и Джон не смог сдержать ответный порыв нежности. Он так испугался за него, боже. — Шерлок, доктор Ватсон, — вдруг послышался возле них знакомый голос. Джон повернул голову и с удивлением протянул подошедшему мужчине руку. — Майкрофт? Шерлок скорчил неприятную гримасу, мазнув взглядом по брату и демонстративно отвернувшись от него. — Что вы здесь делаете? — спросил Джон, вежливо улыбаясь и с некоторой неловкостью переводя взгляд с одного Холмса на другого. — Во-первых, хотел убедиться, что моего младшего брата ещё носит эта земля, — расплылся Майкрофт в улыбке, которая, к слову, была адресована прямиком затылку насупившегося детектива. — А во-вторых… — Нет, — резко развернулся Шерлок на каблуках, скрестив руки на груди и с вызовом вздёрнув вверх подбородок. Джон неловко кашлянул, надеясь, что Шерлок поймёт этот знак. — Прости? — Майкрофт поднял верх тонкие брови, при этом умудрившись взглянуть на Шерлока исподлобья. — Мой ответ на вопрос, с которым ты сюда приехал, — нет, — отрапортовал Шерлок, кажется, решив закончить на этом их милый диалог. Джон кашлянул во второй раз. — Ты простудился? — спросил Шерлок, хмуря брови и переводя взгляд на Джона. И Джон точно знал, что Шерлок над ним издевается. — Я всего лишь хочу провести Рождество с братом, одно Рождество, Шерлок, ты обещал мне, — Майкрофт расплылся в фальшивой улыбке, которая, впрочем, была не так уж и ужасна. Скорее, она говорила о том, что её обладатель не привык к подобному выражению эмоций, чем пытался манипулировать. — Я был под героином, — сдержанно произнёс Шерлок в ответ. — Что ты сказал? — округлил глаза Джон. — И тем не менее. Просто напоминаю тебе, — почти ласково произнёс Майкрофт. Джон мог почти физически почувствовать, как электризуется между ними воздух. — Исчезни, — громко произнес Шерлок, сильнее кутаясь в чёрное пальто, которое предпочёл бежевой парке, как только снова оказался дома. — Не собирался более вас задерживать, — напоследок улыбнулся Майкрофт, скрываясь в припаркованном у обочины чёрном автомобиле.***
— Джон… — Ммм? — Джон… Ах… Даже не… Черт, Джон, даже не пытайся уговорить меня. Я не буду праздновать с ним Рождество. Джон тихо засмеялся Шерлоку в спину, осторожно толкаясь бёдрами вперед. — Я ни слова об этом не сказал, Шерлок, — Джон прижался губами к местечку между выступающих лопаток. — Да, но… Ах, да, Джон, вон там! Черт… Ты ведь хочешь, чтобы он приехал… Ммм, я знаю, что да. Джон чуть сильнее сжал в руке напряжённый член Шерлока, размазывая по нему смазку. — Мы можем не говорить о твоём брате сейчас? Это не возбуждает, — прошептал он, лаская большим пальцем головку члена. Шерлок выгнулся дугой, отчего его лопатки заострились ещё сильнее. — Черт, нет! — Шерлок извернулся, отчего член Джона плавно выскользнул из него. Он перевернулся на спину и обхватил Джона ногами, притягивая обратно к себе. Джон улыбнулся, склоняясь к его губам. — Мы можем поговорить о чем-нибудь другом, но к этому всё равно придётся вернуться. До Рождества осталось три дня, — Шерлок осторожно обхватил пальцами твёрдый член Джона, направляя его снова в себя. — Тебе действительно хочется что-то обсуждать во время секса? — Мне нра… ах! Нравится слушать твой голос, — Шерлок крепче притиснул Джона к себе, царапая спину при каждом грубом толчке. — Такими темпами разговор будет недолгим, — пропыхтел Джон, целуя Шерлока в лоб. — К тому же, твой брат хочет поздравить миссис Хадсон, и будет не очень справедливо… Лишать его этой возможности. — Я не для того согласился продать дом… и купить нам эту квартиру, чтобы мой брат… снова мог бесцеремонно… сюда заявляться, — член Шерлока начал пульсировать в руке Джона, и тот ускорил движения, чтобы прийти к кульминации вместе с ним. Когда их дыхание стало замедляться, а по телу растекалась очередная тёплая волна, Джон крепче обнял Шерлока, целуя его в припухшие губы. — Ты должен быть рад, что он хотя бы никак не прокомментировал данную выходку, — прошептал Джон. — Майкрофт знает, что я гей с тех пор, как мне исполнилось восемнадцать. Мне даже жаль, что я не смогу травмировать его ещё раз. — Шерлок. — К тому же, это ты настоял на том, чтобы мы могли разделить квартирную плату, — добавил Шерлок, обвиваясь вокруг Джона руками и ногами. — Это наше первое совместное Рождество, Джон. Мой брат… — Будет рад за нас. А мы будем гостеприимными и радушными хозяевами. Миссис Хадсон уже купила все ингредиенты для рождественского ужина. Мы одни не съедим столько! Шерлок жалобно застонал Джону в шею, качая головой. — Я обещаю тебе, что это Рождество будет потрясающим, Шерлок, — прошептал Джон, целуя его в макушку. — Оно не может быть потрясающи априори, Джон. Нам обоим будет неловко, потому что мы не сможем касаться друг друга, когда захотим, или целоваться возле ёлки, или, например, заняться любовью на диване. — А что если я пообещаю тебе, что двадцать шестого мы будем заниматься сексом целый день? Всё, что захочешь. Где захочешь… — соблазнительно прошептал Джон, и Шерлок напрягся всем телом, очевидно заинтересовавшись этим предложением. — Где захочу? — переспросил Шерлок через несколько секунд. — Точно. — Я подумаю над этим.***
— Джон, можно тебя на секунду? — притворно ласково попросил Шерлок, дотронувшись до локтя Джона. — Да, конечно, — Джон улыбнулся гостям и, извинившись, проследовал за Шерлоком на кухню, где никого больше не было. Как только дверь за ними закрылась, Шерлок припечатал Джона к холодильнику с совершенно недружелюбным взглядом. — Ты обещал… Джон, ты обещал, что здесь будет только Майкрофт! Я еле согласился на это условие, а ты решил пригласить сюда ещё полдюжины гостей, не сказав мне об этом? — Шерлок возмущённо раздул ноздри. — Я не обещал тебе, что тут будет только твой брат. Как минимум, тут была бы ещё миссис Хадсон. К тому же, я не вижу ничего плохого в том, что пришли Грег и Гарри. Я думал, это неплохая возможность немного повеселиться всем вместе. — Это определенно, совершенно, абсолютно, плохая идея, Джон! — Ладно, успокойся, пока всё идет неплохо, верно? Давай просто наслаждаться Рождеством в компании родных и друзей. Пожалуйста? — и прежде чем Джон успел обнять или поцеловать Шерлока, тот скрылся за дверью. Джон вздохнул и тоже вернулся к гостям. Настроение ухудшилось. Он не хотел расстроить Шерлока. Ему казалось, что тому понравится сюрприз. Джон оглядел гостиную, но Шерлок, похоже, ушёл в спальню. Он вздохнул и решил подождать, пока тот немного остынет, а затем Джон извинится перед ним. Он будет очень долго и медленно перед ним извиняться… Оставалось двадцать минут до полуночи, и Джон начал сильно нервничать. Шерлок не появлялся уже больше часа. Гости немного захмелели. Грег весело общался с Гарри, миссис Хадсон суетилась возле стола, Майкрофт кидал напряженные взгляды на десерт и вдруг… Дверь в спальню Шерлока (и Джона) открылась и на пороге возник… Боже, Шерлок выглядел, как модель с обложки мужского журнала. Стройный, подтянутый, в элегантных чёрных брюках и рубашке глубокого фиолетового цвета, натянувшейся на груди. Его волосы были уложены каким-то средством. Причём таким образом, что чёлка оказалась приглажена назад и больше не закрывала его лоб. Но то, что действительно пригвоздило Джона к паркету, так это взгляд. Шерлок смотрел прямо на него и был похож на хищника над пойманной добычей. Взгляд острый, прямой, холодный, но одновременно обжигающий и… Джон запутался, как вообще можно было это назвать. Он сглотнул, оттянул ворот своего рождественского свитера и тут… Шерлок пошёл прямо на него. Казалось, что гости и вовсе не обратили внимание на его поистине феерическое появление. Они продолжали весело смеяться и переговариваться между собой, один Джон застыл посреди гостиной, не в силах усмирить забившееся сердце. Плохой знак, очень плохой, совершенно точно нехороший знак. Шерлок грубо налетел на него, впившись в губы поцелуем. О. Боже. Вот теперь их точно все заметили. Миссис Хадсон, кажется, что-то разбила на кухне, Грег вмиг изменился в лице и побледнел, уставившись на них. Гарри незаметно улыбнулась, глядя в бокал, а Майкрофт… Ну, он остался собой, лишь его неповторимые брови на секунд дернулись чуть выше, чем обычно. Шерлок обхватил ладонями лицо Джона и чуть повернул его, чтобы углубить поцелуй. Часы пробили полночь. Они оторвались друг от друга, когда воздуха в лёгких больше совсем не осталось. — С Рождеством, Джон, — прошептал Шерлок, снова припадая к его губам. — С Рождеством, — шепнул в поцелуй Джон, притягивая Шерлока ближе, а затем тихо рассмеявшись ему в губы.THE END