ID работы: 6353623

King and Queen of criminal London...

Гет
NC-17
Завершён
59
Размер:
150 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 48 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 9. "Вот это неожиданность..."

Настройки текста
Доброго времени суток, дорогие друзья! Я возвращаюсь с продолжением данного фанфика. Хочется сказать:"Ура!"Очень сильно соскучилась по своим работам, накопила идей, у меня теперь очень много вдохновения. Новая глава по данной работе, теперь будет выходить стабильно раз в неделю в понедельник) Желаю вам отличной недели и замечательного настроения!

***

Удивительно, как меняется человек от той или иной ситуации. Если бы еще несколько лет назад детективу Шерлоку Холмсу сказали, что в его жизни появится девушка, ради которой он пойдет на многое, детектив бы рассмеялся в лицо тому, кто это сказал. Сейчас он изменился. Это пугало брюнета, но и делало его счастливым. Холмс повернул голову и посмотрел на брюнетку, которая сидела около него, а он держал ее руку в своей. Шарлота смотрела в окно, мимо мелькали дома, люди. Брюнетка посмотрела на детектива и снова вернулась к лицезрению окружающего мира. Ее жизнь изменилась и теперь она уже никогда не станет прежней. Было глупо отрицать тот факт, что Шерлок ее чем-то зацепил. Как он смотрел на нее, как говорил и, как переживал, хотя не желал этого показывать. Она доверилась ему и не пожалела. Автомобиль плавно остановился около нужного дома. Холмс передал водителю деньги, а после помог Шарлоте выйти и взял ее сумку с вещами. Брюнет посмотрел на девушку, а после взял ее за руку и повел к входу. — Джон и Рози приедут чуть позже. — поднимаясь по лестнице, проговорил Холмс — Не знаю куда делась миссис Хадсон, она очень ждала твоего возвращения. Мы все ждали, когда ты вернешься. — Шерлок. — позвала брюнета Шарлота. — Что случилось? — спросил Холмс, спустившись на ступень, где стояла Вандервут — Что-то болит? Тебе плохо? Шарли улыбнулась и провела здоровой рукой по щеке детектива. — Все хорошо. — ответила брюнетка — Я хочу, чтобы ты знал. Я не виню тебя в том, что со мной произошло. За все то время, что я провела в больнице, мы не разу не разговаривали о том, что случилось. Я точно знаю, что ты винил себя в том, что со мной случилось, но ты не виноват. Мое упрямство не сыграло мне на руку. Если бы я осталось тогда, а не ушла, все было бы по другому. Холмс осторожно провел рукой по щеке брюнетке, а после уперся лбом в ее лоб. Шарли улыбнулась, отстранившись от детектива, она осторожно поцеловала его, а он положив свои руки на ее тонкую талию, притянул Вандервут ближе к себе и ответил на поцелуй. — Шерлок. Шарлота. — раздался голос Майкрофта. — Майкрофт. — ответил детектив, недовольным голосом — И, что ты здесь делаешь? — Мы все приехали навестить Шарлоту. — ответил старший Холмс — А мне следует извиниться перед мисс Вандервут. — За что? — посмотрев на старшего Холмса, спросила Шарли. — Я обвинил вас в том, что вы не делали, настаивал на том, чтобы вас посадили. — ответил Майкрофт, смотря на брюнетку — Я не поверил, что у вас есть сестра, хотя знал, что она у вас есть. — У вас был стресс. — ответила Вандервут — И я не обижаюсь. Жизнь так коротка, что нужно ценить каждый ее момент. В моей жизни нет места для обид. — Вот и прекрасно, идемте. — ответил старший Холмс. Шерлок посмотрел на брата недовольным взглядом, а после пропустил вперед себя Шарлоту и взяв ее сумку, направился наверх. — Сюрприз! — крикнули все гости. Вандервут застыла на месте и осматривала всех. — С возвращением! — смотря на девушку, сказала миссис Хадсон — Рада, что ты вернулась, и рада, что ты жива. — Спасибо. — улыбнувшись, ответила Шарли и посмотрела на темноволосую — Эвр! Как я рада тебя видеть! — обняв новую знакомую, сказала брюнетка. — Как я рада, что жива — обнимая Вандервут, ответила Холмс. Мистер и миссис Холмс с удивлением смотрели на дочь, а так же на подругу Шерлока. Эвр отстранилась от брюнетки и осмотрела ее с довольной улыбкой. — Майкрофт, спасибо, что привез меня сюда. — посмотрев на старшего брата, сказала Холмс — Я обещаю, что не создам проблем. Шарлота посмотрела на темноволосую с улыбкой, а после перевела взгляд на родителей Холмсов. — Здравствуйте! — улыбнувшись, сказала Вандервут. — Ох, милая, какая ты бледная. — подойдя к девушке, проговорила миссис Холмс — Но в этом нет ничего страшного, ты обязательно должна приехать к нам. Свежий воздух пойдет тебе на пользу. — Шарлоте через день нужно появляться в больнице, мама. — подойдя к брюнетке и посмотрев на мать, сказал детектив. — Вот он вечно так. — возмутилась женщина, смотря на Вандервут. Шарлота была рада оказать здесь. Она сидела на диванчике с мамой Шерлока и Эвр, вместе они смотрели семейный альбом семьи Холмс. Джон наблюдал за другом, а Шерлок наблюдал за Шарлотой. — Шерлок, расслабься немного. — подойдя к другу и передав ему стакан с виски — Шарлота не убежит. — Для меня все это так… — начал Холмс младший. — Странно? Не привычно? — спросил Ватсон, наблюдая за другом. — Именно так. — ответил брюнет и посмотрел на друга — Я знаю точно, что хочу, чтобы Шарлота была здесь. После того, как она пропала, квартира стала пустой. — Шерлок, ты привыкнешь. Перемены всегда вызывают такие чувства, даже у меня было такое, когда я познакомился с Мэри, а какой ужас я испытывал, когда мы ждали Рози. — рассказал Джон — Сейчас я понимаю, что это лучшее, что случилось со мной. Ты, кстати, относишься тоже к этому. Холмс улыбнулся и сделал глоток виски, а после снова посмотрел на Вандервут. Спустя час все гости разошлись. Эвр забрала охрана, темноволосую снова отправили на остров, но теперь и Шарлоте было разрешено навещать девушку. Джон и Шерлок просматривали папку с документами, Майкрофт принес им новое дело. Сам старший Холмс подошел к Вандервут и присел около нее. — Как ты себя чувствуешь? — посмотрев на брюнетку, спросил Майкрофт — Как рука? — Все хорошо. Болит немного, но я уже привыкла. — ответила Вандервут, посмотрев на брюнета — Она уехала? — Кто? — посмотрев на девушку, спросил Майкрофт, хотя понимал о ком идет речь. — Джоанна. Она уехала? — повторила свой вопрос Шарли. — Да. — с какой-то горечью в голосе, ответил Холмс старший. Майкрофт достал из кармана конверт и протянул его Шарлоте. — Она оставила это в моем доме, но оно адресовано тебе. — сказал брюнет — Его проверили, никакой взрывчатки или порошка. Там просто письмо… от нее. — Спасибо. — взяв конверт, ответила Шарлота — Я так жалею, что не общалась с ней все это время. Я оставила ее одну. Я думала, что так будет лучше, но сейчас понимаю, что нужно было не отпускать ее. — Она и не уходила от тебя, Шарлота. — проговорил брюнет — Она всегда была рядом. Помнишь, ты писала обо мне статью. — Да, вы тогда принесли мне информацию о другом политике, и мы заключили сделку. — ответила Вандервут. — Я помню однажды я встретил ее в парке, она сидела на скамейке и наблюдала за тем, как ты сидишь под деревом. Ты в тот момент очень рьяно печатала очередную стать. Она смотрела на тебя с такой теплотой и желанием подойти. — рассказал Майкрофт и посмотрел на Шарлоту — Я спросил ее тогда, почему она не подойдет. Джоанна сказала, что приносит тебе только боль, и будет лучше, если она будет держаться от тебя подальше. Ладно, мне пора. — сказал брюнет и поднялся со своего места — Постарайся больше не пропадать. — Хорошо. Не буду. — ответила Шарли и улыбнулась — Майкрофт. Холмс старший посмотрел на брюнетку. — Спасибо. И… не тушите в себе эти чувства, они делают вас двоих лучше. — проговорила Вандервут. Холмс старший согласно кивнул, а после подошел к увлеченным работой Джону и Шерлоку. Брюнет пожелал удачи детективу и его помощнику, попрощался с ними и с Шарлотой, а после ушел. Шарлота посмотрела на письмо, а после подошла к Шерлоку и протянула письмо ему. — Что это? — смотря на брюнетку, спросил детектив. — Письмо. Оно от Джоанны, а мне сейчас нельзя волноваться. — ответила Шарли — Пусть оно будет у тебя, когда я окрепну, ты мне его вернешь. — Хорошо. — ответил Хомлс и протянув руку, забрал письмо. — Может, я могу вам чем-то помочь? — смотря на мужчин, спросила Вандервут — Не забывайте, я — журналист и у меня очень зоркий глаз на какие-то махинации. — Вот тебе ноутбук. Я скачал для тебя огромное количество фильмов с хорошим концом. — ответил Холмс — Никакой работы, никакого интернета. Только позитивные фильмы. — Но, Шерлок, я ведь не при смерти, я сяду вон на тот диван и буду просто читать. — проговорила Вандервут. — Ты пойдешь в ту комнату. — указав в сторону своей спальни, проговорил Шерлок — И будешь смотреть кино. Вандервут вздохнула, забрала ноутбук и направилась в спальню. Джон наблюдал за парочкой с довольной улыбкой. — Ты прям заботливый муж и отец. — подметил Ватсон — Кстати, вы с Шарлотой разговаривали о ребенке, о том, что будете делать? — Нет, мы просто решили растить его вместе. — ответил детектив и уткнулся в документы. Уже далеко за полночь Шерлок и Джон решили продолжить работу над делом утром. Холмс проводил друга, который еще должен был забрать Рози от миссис Ричарсон. Брюнет убрал папку, закрыл свой ноутбук и направился в спальню. Холмс остановился на пороге, смотря на брюнетку, которая спала, а на ее ногах стоял открытый ноутбук. Шерлок снял пиджак и осторожно, ступая, подошел к кровати. Детектив осторожно взял ноутбук, закрыл его и положил на тумбочку. Холмс подложил по загипсованную руку брюнетки подушку и накрыл ее одеялом, поцеловав девушку в лоб, он направился обратно в гостиную. Шерлок стоял у окна и смотрел на ночной город. — Я могу переехать в комнату, в которой жил Джон. Думаю, он будет не против. — спокойным, тихим голосом, проговорила Шарлота. — Выходи за меня. — вдруг сказал Холмс, повернувшись лицом к брюнетке. Вандервут опешила от слов детектива. Брюнетка вдруг почувствовала, какое-то непонятное чувство в области груди, а потом будто все ее внутренности завязались в узел. — Нет. — ответила Шарли — Я не… Я не думаю, что нам двоим это нужно. Шерлок, мы два совершенно не знакомых человека, которые переспали один раз. — Это не так. — подойдя к девушке и взяв ее руку в свою, ответил брюнет — Я знаю о тебе много, возможно не все, но это не важно. Когда Джон женился на Мэри, он не знал, что она была киллером, и, что Мэри — это не ее имя. Я знаю, что ты — Шарлота Вандервут, журналистка, у тебя есть сумасшедшая сестра близнец, вместе с ней вы росли и воспитывались в интернате. Я знаю, что ты ненавидишь черный чай, а предпочитаешь зеленый с жасмином. Ты редко пьешь кофе, а еще ты очень любишь сладкое. Ты не бегаешь по утрам, но раза два в неделю занимаешь йогой, это очень хорошо, ведь и для беременных тоже есть специальная йога. И та ночь для нас двоих была не просто достижением физического удовольствия. — Шерлок. — прошептала Шарлота и стерла слезы, которые покатились из глаз — Мне страшно. У меня не было родителей, я не знаю, что такое семья. А вдруг я люблю только помогать чужим людям, люблю чужих детей. Вдруг я буду ужасной матерью? — Ты будешь отлично матерью. Мы со всем справимся. — ответил детектив и посмотрел в глаза Шарлоты. Холмс осторожно обнял брюнетку, чтобы не тронуть ее сломанную руку. Шарлота уткнулась носом в шею детектива, а Шерлок поцеловал Вандервут в макушку. — Вернемся к моему вопросу позже. — прошептал детектив — А сейчас пойдем спать. Шарлота согласно кивнула, она посмотрела на Холмса и поцеловала его. Шерлок ответил на поцелуй. На следующий день Шерлок и Джон продолжили работу над делом. Ватсон привез вместе с собой Рози. Шарлота была очарована малышкой, брюнетка отлично справлялась с девочкой, даже не смотря на тот факт, что у нее была сломана одна рука. Время от времени Ватсон и Холмс посматривали за брюнеткой. Спустя несколько часов Шарлота накормила малышку, а после уложила ее спать. Холмс заглянул в спальню, но быстро вернулся обратно в гостиную. — Что случилось? — посмотрев на друга, спросил Ватсон. — Не смог поцеловать Шарлоту. Она и Рози спят, просто не смог позволить себе побеспокоить ее. — ответил Холмс и посмотрел на друга, который надевал куртку и улыбался — Что ты улыбаешься? — Вот и пришло время, когда ты думаешь и беспокоишься не только о себе. — ответил Ватсон — Что любовь творит с людьми? Холмс и Ватсон спустились вниз и выйдя из дома, поймали такси и направились к месту, где жил свидетель, которого нужно было опросить. Спустя несколько часов мужчины вернулись обратно на Бейкер-Стрит и столкнулись с незнакомым мужчиной. — Простите, вы к миссис Хадсон? — осмотрев мужчину, спросил Джон. — Нет. — ответил незнакомец и посмотрел на Шерлока — Я ищу мисс Вандервут. Меня зовут Сайрус Финтч. Я адвокат покойной миссис Роуз. — Как вы узнали, что Шарлота здесь? — спросил Джон и посмотрел на друга. — Я обратился в полицию, узнал, что мисс Вандервут в больнице, но доктор Брук сказала, что уже выписала ее. От мед сестры я узнал, что детектив Шерлок Холмс забрал мисс Вандервут. Найти ваш адрес оказалось намного проще, чем Шарлоту. — рассказал адвокат — Так я могу поговорить с мисс Вандервут? — Доктор Брук запретила Шарлоте волноваться. — начал Холмс. — Я подберу слова так, чтобы мисс Вандервут не волновалась. Это очень важно. — ответил мистер Финтч. — Хорошо. Пойдемте. — ответил Шерлок и открыл дверь. Холмс направился на второй этаж, Джон пропустил Сайруса, а после и сам перешагнул порог дома. Шарлота сидела на диване, а на руках брюнетки сидела Рози. Вандервут корчила малышки рожицы, а она не переставая смеялась. — Шарлота. — влетев в комнату, сказал Холмс и остановился, увидев брюнетку. — Шерлок. — посмотрев на детектива, проговорила брюнетка. — К тебе пришел адвокат твоей начальницы, мистер Финтч. — сказал Холмс и посмотрел на мужчину, который уже стоял на пороге. — Добрый день, мисс Вандервут. — улыбнувшись, поздоровался мужчина. — Сайрус! Здравствуйте! — улыбаясь, ответила брюнетка. Джон зашел в комнату и быстрым шагом дошел до дивана и хотел забрать Рози. — Руки сначала помойте, мистер! — сказала Шарли, посмотрев на мужчину, а после снова посмотрела на адвоката — Так, что произошло? — Миссис Роуз оставила завещание, я искал вас, потому что вы есть в этом документе. Вы и ваша сестра. — ответил Сайрус. — Джоанна? Она тут при чем? — смотря на мужчину, спросила брюнетка. — Мисс Вандервут. Шарлота, я оглашу завещание завтра. В присутствии мистера Роуз, вас и вашей сестры. — ответил Финтч. — Джоанны нет в Лондоне, и я не знаю, где она. — ответила брюнетка. — Если вы будете, то это будет достаточно. — ответил адвокат — Завтра в моем офисе, в двенадцать. — Хорошо. — ответила Вандервут, смотря на мужчину. Сайрус попрощался, а после отправился вниз, оставив всех присутствующих с огромным количеством вопросов. Шарли сделала глубокий вдох, а после посмотрела на Джона и Шерлока. — Так, что там с вашим делом? Мне срочно нужно отвлечься. — проговорила Вандервут и посмотрела на Рози — Тебе пора спать. — Я уложу ее. — проговорил Джон и забрал дочь — Руки помыл. Ватсон забрал малышку и направился теперь уже в спальню Шерлока и Шарлоты, оставив детектива наедине с брюнеткой. — Шарлота. — начал брюнет, но Вандервут его перебила. — Шерлок, все хорошо. Я в порядке. — ответила Шарли и поднялась с дивана — Я не понимаю, что происходит, но со мной и ребенком все хорошо. Холмс подошел к Вандервут и провел рукой по щеке. — Спасибо тебе, что ты рядом и переживаешь за меня. Я ценю это. — смотря в глаза детектива, сказала брюнетка — Но, кажется, ты встретил девушку в жизни которой полнейший хаос. — А другой мне не надо. — улыбнувшись, ответил Холмс и осторожно обнял Шарли. Спустя некоторое время Джон уложил Рози и вернулся в комнату. Шерлок сидел за столом и просматривал какие-то документы в ноутбуке, Шарлота сидела на диване и тоже была увлечена какими-то документами. — Никаких споров? Криков? — осмотрев парочку, спросил Ватсон. — Ты о чем? — посмотрев на друга, спросил Холмс. — Я думал, что Шарли сейчас будет кричать, что ты ограничиваешь ее передвижения, и, что она пойдет завтра на встречу. — ответил Джон и посмотрел на брюнетку. — Ааамм… я завтра пойду на встречу. Точнее мы пойдем. — смотря на Ватсона, ответила Вандервут — Для решения этого вопроса, было необходимо просто поговорить. — Отлично. — вздохнув с облегчением, сказал Джон и прошел к столу. Ватсон сел за стол на против друга и принялся просматривать документы. Шарлота рассматривала таблицу и описание к этой таблице. Девушка никак не могла понять, что не так, а после увидела, что не хватает одной графы, деньги ушли на какой-то другой счет. — Я, кажется, нашла в чем дело. — поднимаясь со своего места, сказала брюнетка и подошла к столу — Я никак не могла понять, что не так с этой таблицей, номера идут друг за другом, но чего-то не хватает. А не хватает денег, кто-то удалил строку. — Теперь понятно, почему свидетель так испугался. — проговорил Джон. — Надо позвонить Майкрофту. — ответил Холмс и посмотрел на Шарлоту — Спасибо тебе. — Рада была помочь. — улыбнувшись, ответила Вандервут. Передав документы Шерлоку, брюнетка отправилась на кухню. Вкусный ужин должен был порадовать Шерлока и Джона. Брюнетка довольно быстро убрала кухню, а только после приступила к готовке. Вандервут всегда любила готовить, но когда жила одна, чаще заказывала еду из ресторанов. На следующий день Шарлота и Шерлок собирались на встречу с адвокатом. Брюнетка была вся не своя. Она не могла найти себе место, то платье колется, то туфли жмут, то ей хочется плакать, то смеяться. В итоге, Вандервут надела брюки, свитер и ботинки на плоской подошве. Холмс наблюдал за Шарлотой, это было удивительно. Как вообще эта девушка посмотрела на него? Что она в нем увидела? Но самое главное удивляло детектива то, что внутри брюнетки сейчас развивается новая жизнь. Детектив улыбнулся. Было чертовски приятно, это ощущение было круче наркотиков. Автомобиль остановился около многоэтажного здания. Холмс передал водителю день и вышел из машины, детектив захлопнул дверь и быстрым шагом обошел автомобиль и открыв другую дверь, протянул руку, чтобы Шарлота могла выйти. — Спасибо. — ответила брюнетка, стоя около детектива — Что с тобой происходит? — Не понимаю о чем ты. — посмотрев на девушку, ответил Холмс. — Ты улыбаешься. — смотря на Шерлока, сказала Вандервут — Я заметила, что ты никогда не улыбался. — Повода не было. — ответил брюнет и поцеловал Шарли. Шарлота отстранилась от детектива и посмотрев на него, улыбнулась. — Если ты хотел передать мне хорошее настроение, то у тебя получилось. — улыбаясь, сказала Вандервут и взяв детектива за руку, направилась к входу. Кто бы мог подумать, что сегодня, в этот день Шарлота Вандервут станет владельцем газеты «Лондонские дни». По завещанию миссис Роуз дом отошел мужу, газета — Шарлоте, а квартира — Джоанне. Деньги Сары были разделены между тремя наследниками. Все время оглашения завещания, Шарлота никак не могла понять, почему миссис Роуз решила все так сделать, и при чем здесь Джоанна. Роуз никогда не видела сестру Шарлоту и точно не общалась. — Это письмо от миссис Роуз вам и вашей сестре. — смотря на девушку, сказал Сайрус, а после посмотрел на мужа Сары. — Думаю, будет лучше, если я начну, а дальнейшее объяснение, ты, Шарлота, прочитаешь в письме. — проговорил Френ. — В чем дело, мистер Роуз? — посмотрев на мужчину, спросила Шарлота. — Я даже не знаю, как начать. — пробормотал мужчина. — Прошу вас обдумать все. — вдруг заговорил Шерлок — Помните, что Шарли только недавно выписалась из больницы, и ей нельзя волноваться. — Шарлота, прости. — смотря в глаза брюнетки, сказал мистер Роуз — Мы с Сарой слишком долго молчали, боялись сказать, разрушить твою жизнь и жизнь Джоанны. — Мистер Роуз. — проговорила Вандервут. — Прости, этого не объяснить, но перед самой смертью Сары, мы решили, что расскажем тебе. — проговорил Френк — Ты и Джоанна… вы наши дети. — Что? — смотря на мужчину, переспросила Вандервут — Какого черта? — Я понимаю, все это очень неожиданно. — начал мямлить Роуз. — Неожиданно? Вы бы еще до тридцатилетия моего ребенка дотянули, чтобы сказать такое. — поднявшись со стула, сказала Шарли. Холмс моментально оказался около брюнетки и осторожно приобнял ее. — Шарли, тише. — прошептал детектив и поцеловал брюнетку в макушку. Вандервут удивительно быстро успокоилась. Она посмотрела на Шерлока, а ему слова были не нужны. Он очень хорошо понимал ее. Брюнет взял пальто Шарлоты и повел ее к выходу. Спустя каких-то минут пятнадцать они были уже внизу, на улице. Холмс молча поймал такси, они молча ехали всю дорогу, молча зашли домой. — Спасибо. — посмотрев на детектива, сказала Шарлота — Спасибо, что поехал со мной, спасибо, что ты есть. Вандервут подошла к детективу и поцеловала его. Холмс был ошарашен, но на поцелуй моментально ответил, положив свои руки на талию брюнетки, он чуть сильнее притянул ее к себе. Ватсон приехал к дому детектива после обеда, мужчина прихватил с собой вещи для себя и Рози, он решил, что некоторое время поживет в вместе с Шерлоком и Шарлотой. Джон взял переноску с Рози в одну сторону, а в другую сумку и направился к входу. — Привет всем! — перешагнув порог гостиной, проговорил Ватсон и поставил сумку на пол. — Привет. — улыбаясь, ответила Шарли и поднялась с дивана, где сидела и читала какую-то книгу. — Как быть хорошей матерью? Шарли, серьезно? — посмотрев на брюнетку, спросил Ватсон — Тебе эти книги не нужны. — Правильно, Джон. Я тоже самое сказал Шарлоте, но она меня не слушает. — проговорил детектив, просматривая страницу в интернете. — Лучше сразу найдите книгу: «Как научится спать по три часа в неделю.» — улыбаясь, завершил свою мысль Ватсон. — Я тебе не верю. — проговорила Шарлота и забрала из рук Джона переноску с Рози — Когда этот чертов гипс снимут, когда я смогу тебя полноценно потискать? — переключив свое внимание на малышку, проговорила Вандервут — Скажи твой папа наговаривает на тебя, ты ведь хорошая девочка. — Так, как ваша поездка к адвокату? — поинтересовался Ватсон и посмотрел на Шерлока, который отрицательно качал головой, смотря на друга — Что? — Ужасно. — ответила Вандервут и посмотрела на Ватсона — Как оказалось, я работала в газете, а моя начальница была моей мамой. — проговорила Шарли и вдруг замолчала. — Шарлота. — проговорил Холмс, с беспокойством смотря на брюнетку. — Джоанна и Джеймс Мориарти убили всех в редакции газеты. Она убила нашу мать. — прошептала брюнетка и посмотрела на Холмса. — Это не доказано, что Джоанна стреляла. — ответил Джон и посмотрел на друга — Возможно твою… вашу маму убил сам Мориарти. — Это все будто не со мной происходит. Я вообще не понимаю, зачем они туда поехали? Тот парень, что охотился за мной сто процентов рассказал им, что я не в редакции. — проговорила Вандервут и посмотрела на Рози — Все, что происходит с Джоанной, все очень странно. Она присматривала за мной, а потом решает, что с нее хватит, и она просто решила меня убить. Ее муж сбил меня машиной, а после сестренка выстрелила в меня. — Она знала, куда стрелять, чтобы ты выжила. — проговорил Шерлок и посмотрел на брюнетку — Ты говорила, что с оружием у тебя все плохо. А, как обстоят дела у Джоанны, мы все видели. — И доктор Брук сказала, что стрелок знал, куда стрелять. — проговорил Ватсон, смотря на брюнетку. — Зачем вообще было стрелять в меня? — снова задала вопрос Шарли. — А, может, она выстрелила, потому что считала это лучше, чем, если бы в тебе стрелял сам Мориарти. Он бы убил тебя. — ответил Холмс — Может, пришло время прочитать письмо от сестры? — Нет! Нет, сейчас еще не время. — ответила Вандервут и снова посмотрела на Рози, малышка с интересом наблюдала за девушкой — Позже. После похода к адвокату прошло несколько недель. Мистер Финч приезжал дважды, желая узнать, что Шарлота намерена делать с редакцией, но Вандервут еще была не готова вступить в свои права. — Ты мог бы поехать с Джоном к Лестрейду. — проговорила Шарли и посмотрела на детектива. Парочка направлялась в больницу. Сегодня Шарлоте должны были снять гипс. Брюнетка была счастлива, ведь такое состояние ее угнетало, она чувствовала себя неполноценной. Таксист остановил автомобиль на парковке, он терпеливо подождал, пока Холмс поможет брюнетке выйти из машины. — Я не могу оставить тебя одну. Ты должна уже привыкнуть, что я буду рядом, каждый твой день. Буду работать, а после снова возвращаться к тебе. — смотря на девушку, сказал Шерлок — И не смотри на меня такими глазами. — Какими? — улыбнувшись, спросила Вандервут — Знаешь, я ведь не планировала всего этого, я вообще не планировала еще становиться матерью. Холмс улыбнулся, посмотрев на брюнетку. Он так же, как и она не планировал ничего подобного. Дети? Нет, они не для него. Отношения? Отношения у него были только с работой. Но что-то изменилось. Изменилось в тот момент, когда Шарлота переступила порог квартиры детектива. Спустя час Шарлота почувствовала себя свободной, сняв гипс, ее будто освободили от оков. Брюнетка провела правой рукой по левой, улыбнувшись, она посмотрела на детектива. Шарли провела левой рукой по руке брюнета, а после положила свою ладонь на щеку детектива. — Маргарет всегда говорила, что правая рука для работы, а левая — распознает любовь. — рассказала Шарли и улыбнулась — Я всегда смеялась, но сейчас понимаю, что она была права. Вандервут приблизилась к детективу и поцеловала его. Холмс ответил. Это было удивительно, но Шерлок тоже заметил. Этот поцелуй был совершенно другим. Словно Шарлота открыла ему душу. Шарли отстранилась от губ Холмса и посмотрела в его глаза. — Мисс Вандервут! Мистер Холмс! Хорошо, что я вас встретила. — раздался голос доктора Брук. Шарлота нехотя посмотрела на женщину. — Я поздравляю вас, кость полностью срослась, нагружать ее я не рекомендую еще недели три-четыре. — проговорила доктор — И теперь я могу передать вас другому доктору. — Другому? — переспросила брюнетка. — Да. Это доктор Рона Уэсли, она замечательный акушер-гинеколог. — ответила Брук с довольной улыбкой — Она будет ждать вас в четверг, через два дня. — Хорошо. — ответила Вандервут — Спасибо. — Постарайтесь больше не попадать под машины и пули, лучше чаще в родильное отделение. — посоветовала женщина и улыбнувшись, направилась дальше. — Отлично, теперь я официальна — беременна. — смотря в след Брук, сказала Шарлота, а после посмотрела на Шерлока — Ты хочешь этого ребенка? — Конечно! — смотря на брюнетку, ответил детектив — Это ведь так удивительно, в тебе развивается новая жизнь. Я считаю — это удивительно! — Ага. — посмотрев на брюнета, сказала Шарлота и направилась на выход из больницы. — Ага? Что значило твое это «ага»? — следуя за Вандервут, спросил Холмс. — Ничего. — ответила Шарли и посмотрела на детектива — Знаешь, думаю, я готова, чтобы прочитать письма. — Письмо. Давай не два за один раз. — проговорил Холмс. — Тогда я прочту письмо… — задумалась Шарли. — Джоанны. Прочти письмо сестры. — сказал Холмс — Думаю, нужно понять, почему она это все сделала. — Думаешь, она написала что-то хорошее? — спросила Шарлота, смотря на Шерлока. — Когда она заявилась в больницу, она не была той сумасшедшей, что стреляла в тебя и играла с Мориарти в одну игру. Она была… разбита, сломлена. И она переживала из-за того, что сделала с тобой. — рассказал Холмс. — Ладно. — вздохнув, ответила Вандервут — Я прочту два письма. В этот вечер Шерлок передал Шарлоте два конверта. Письмо от матери и письмо от сестры. Брюнетка забрала конверты и отложила их в сторону. — Я думал, ты хочешь их прочитать. — проговорил Холмс. — Да, но не сейчас. — ответила Вандервут и открыла ноутбук — Я ведь обещала помочь вам с делом. — Ты оттягиваешь неизбежное. — подметил Шерлок и присел на диван около Шарлоты — Шарли, ты сильная. Я знаю, что ты сможешь справится с этим, а самое главное, что ты не одна. Я рядом с тобой. Вандервут смотрела на детектива некоторое время, она просто смотрела. Шарлота улыбнулась, когда почувствовала, что Холмс положил свою руку поверх ее. — Хорошо, я прочту письмо Джоанны первым. — ответила Вандервут и посмотрела на Джона, который вошел в комнату. — Я помешал? — посмотрев на парочку, спросил мужчина. — Нет. — в один голос, ответили Шарли и Шерлок. — Тогда займитесь делом без меня. — прошептала Шарлота и взяв конверты, поднялась со своего места, она улыбнулась Холмсу и направилась в спальню. Холмс и Ватсон проследили за брюнеткой, а когда дверь хлопнула, Джон посмотрел на друга. — Что произошло? — поинтересовался Ватсон. — Письма. — ответил Шерлок и поднялся с дивана — Пришло время прочитать письма. — Иди к Шарлоте. Ты нужен ей. — сказал Ватсон и снова посмотрел в сторону спальни Шерлока и Шарли, когда дверь открылась. — Забери их. — проговорила Вандервут, протянув детективу конверты — Я еще не готова. Шерлок забрал конверты и убрал их во внутренний карман пиджака. — Спасибо. — вздохнув с каким-то облегчением, сказала Шарли — Я пойду к миссис Хадсон. — Хорошо. — ответил Холмс, смотря в след брюнетке. Шарлота вернулась обратно, когда часы показывали за полночь. Брюнетка прошла в гостиную и осмотрела комнату. Джон спал в кресле, а на его коленях лежала папка. Шерлок сидел на диване, а на маленьком столике были разложены документы. Вандервут взяла плед, который положила на кресло Шерлока, потому что любила на нем сидеть, и укрыла им Ватсона. Брюнетка подошла к дивану и присев около Холмса, осмотрела документы. — Что мы ищем? — посмотрев на детектива, спросила Шарлота. — Выходи за меня. — смотря на брюнетку, снова предложил Шерлок. — Нет. — ответила брюнетка, смотря в глаза Холмса — Но я рожу тебе ребенка. — Хорошо. — ответил брюнет и передал Шарлоте папку. Холмс рассказал, что они с Джоном ищут, он чувствует, что ответ лежит на поверхности, но детектив его не видит. Вандервут улыбнулась и принялась за документы. Джон проснулся, когда на улице уже было светло. Ватсон посмотрел на часы и провел руками по лицу. — Доброе утро. — спокойным голосом, сказала Шарлота, увидев, что Ватсон проснулся. — Доброе. — потянувшись, ответил мужчина и осмотрел брюнетку — Он спал так всю ночь? — спросил Джон, указав на Шерлока. Детектив лежал на диване, его голова и одна рука покоились на животе брюнетке. — Часа четыре. — улыбнувшись, ответила Вандервут — Он сказал, что так будет создавать связь с ребенком. Хорошо, что еще не обсуждает с ребенком расследования. — Он может. — улыбнувшись, ответил Джон — Так, удалось что-нибудь найти? — Да, я нашла кое-что. У жены вашего клиента огромное количество скелетов в шкафу. — рассказала Шарли. — Ты не рассказала Шерлоку? — спросил Ватсон. — Нет, пусть поспит немного. — ответила Вандервут — Тебе бы тоже не мешало отдохнуть. — Завершим дело и отдохну. — улыбнувшись, ответил Джон. — После этого у вас будет еще одно дело, потом еще одно. — проговорила Шарлота — Вы никогда не отдыхаете. — Ты права. — улыбнувшись, ответил Ватсон — Шарли, а ты могла бы сегодня посидеть с Рози? — С огромным удовольствием. — улыбаясь, ответила Вандервут. Спустя час Холмс проснулся. Пока Шерлок и Джон приходили в себя ото сна, Шарлота приготовила для всех завтрак. — Значит, она была проституткой. — проговорил Джон. — Она принимала наркотики и под кайфом убила человека, но вину за это убийство взял на себя ее парень. — рассказала Вандервут — Спустя десять лет он дал интервью. Спустя несколько дней газету закрыли. — Удивительно! Шарли, как тебе удалось? — смотря на брюнетку, спросил Ватсон. — Я — журналист, искала доказательства на коррумпированных чиновников. — ответила брюнетка. Спустя несколько часов Шерлок и Джон отправились к клиенту. Шарлота осталась дома вместе с Рози. — Что, малышка? Почему ты надула губки? — взяв малышку Ватсон на руки, спросила Шарлота — Посмотри, что у меня есть. Вандервут взяла мягкого зайца и показала его Рози. — Он тебе нравится. — улыбаясь, проговорила Шарли — Вот и прекрасно. У меня ведь тоже скоро родиться ребенок. Как скоро, месяцев шесть еще. Надеюсь, что мой ребенок будет меня любить, ведь я его или ее очень сильно люблю. — Я уверен, что ты будешь отличной мамой. — раздался мужской голос.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.