ID работы: 6354370

Последняя воля Юкиджи

Джен
R
Завершён
31
автор
Размер:
27 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

7. Буря

Настройки текста
Разговор постепенно зашел в другие дебри. — У моей матери были такие же прямые волосы. А вот у отца были кудряшки, жутко непослушные, он постоянно жаловался и грозился подстричься на лысо. Но маме они нравились. — Как же я понимаю твоего отца. С прямыми было бы проще. Утром так вообще страшно на себя смотреть. — Ну и дурак, цени, что дано тебе от природы. К тому же, они выглядят забавно, так и хочется к ним прикоснуться. Ой... что я такое говорю? Надо же было озвучить такую постыдную мысль. И когда это она забыла о манерах и стала обращаться к нему на "ты"? Гинтоки поднялся с места, и Акаги дёрнулась, как ужаленная. Но страх оказался не велик. Мастер на все руки взъерошил ей волосы и сел на своё место, как ни в чем ни бывало. — Я просто испачкался в креме и вытирал руки, — сказал он Акаги, и её смущение как рукой сняло. — Д-да как ты посмел?! Она залезла пальцем во взбитые сливки и уверенно потянулась к волосам Гинтоки. Тот не успел сказать, что пошутил и, увидев, приближающуюся угрозу, перехватил указательный палец, чем успел. — Вкусно, — сказал Гинтоки, когда молодая госпожа вынула обслюнявленный палец изо рта. Кажется, перед ней пронеслась вся её жизнь от младенчества до этого самого момента. Ужас и легкая эйфория от побега из храма заставляли сердце едва ли не выпрыгивать из груди. Да когда её похитили, она меньше волновалась. На этой прекрасной ноте она поняла — пора возвращаться в храм. Срочно. Лучше на самолете. Но погода так не считала. Пока они отсиживались в кафе, поднялся настоящий ураган: мимо них пролетало всё, что плохо лежало. В такой шторм перемещение по Йошиваре ограничили, в том числе перекрыли проход наверх. Подобных аномалий не было ранее и по всем законам физики быть не могло. Дело шло к ночи, и выбор был не велик. Одна ночь в Йошиваре не столько ударяла по кошельку, сколько била по нервам беловолосого. Ночь в Йошиваре. В отеле. С ней. Может, стоило заявиться к Цукуё по старой дружбе? Акаги думала о чем-то менее развратном или так и не догадалась о репутации Йошивары. Что ж, оно и лучше. Они сняли простенький номер на двоих, едва успели. Такой катаклизм оказался в новинку для жителей и гостей Йошивары. В номере их ждал ещё один сюрприз — двуспальная кровать. На просьбу дать номер с двумя кроватями, управляющий посмотрел на них очень странно. Ребята, вы в Йошиваре, тут только такие номера! "Прекрасно, — подумал Гинтоки, — давно я не спал на полу." А было это и правда давно, хотя где ему только не приходилось спать, особенно по пьяне. Отосэ, женщине, что спасла его, он был благодарен от всего сердца. Акаги вышла из транса, когда окончательно стемнело и свет в номере погас. За окном не стихала буря. Внутри неё она бушевала ещё сильней. Таких эмоций она никогда ещё не знала. И между тем чувствовала, что сила Караймона связана с непогодой, как он питается этими чувствами и растет прямо внутри неё. Как бы она не пыталась успокоиться, взять себя под контроль, пока Гинтоки был в зоне её видимости, жрица не могла. Постепенно Акаги начинала понимать чувства Караймона к Юкиджи и вместе с тем не нарочно уступать своё тело. В ней слились воедино богиня и демон, они, наконец, были вместе, спустя столько веков. Всё время она подавляла в себе то, что было даровано ей от рождения. Если бы только Юкиджи знала, как сильно была любима... Караймон питался её вспыхнувшими чувствами к Гинтоки, оттого ей становилось страшно. А что, если буря никогда не закончится? Она сжалась, слушая ветер и голос внутри себя. Всё хорошо, это был её голос. Он не сможет её подчинить. — Акаги? Я тут подумал... Гинтоки бесшумно встал и сел на кровать, но она не стала поворачиваться лицом. Ещё будучи в храме Акаги заметила интересную особенность. Когда жрица смотрела в зеркало в полумраке, она будто преображалась, черты её лица сглаживались, придавая ещё больше красоты миловидному личику. Если сейчас она увидит его в таком освещении, то всё, крыша точно поедет. — Ты чего-то боишься? В невнимательности к людям его не обвинишь. Впрочем, она дрожала как осиновый лист: либо замерзла, либо боится. К сведению, в номере было тепло. — Да, всё верно, я боюсь. Что если демон сможет вырваться? Он ждет, когда я проявлю слабость, но что если я и без того слабая? — Если это случится, я одолею демона, потому что я и сам демон. — Я этого не допущу, — может, голос её и дрожал, но в словах чувствовалась сила. — Я всех защищу, деда, людей в храме, Шинпачи и Кагуру, и тебя тоже. Что-то задело его в словах жрицы. Люди, что шли с ним рука об руку давным-давно, разделяли её стремление всех защитить. Почти все они погибли, физически или душевно. Их ранила одна и та же вера в собственные силы. В нём взросло сильное желание: не дать ей разделить судьбу его павших друзей, прогнать страх и заставить положиться на него. Он лёг рядом и приобнял Акаги. Сердце у неё и правда чуть не остановилось. Она протестующе открыла рот, но не успела высказаться, как её опередил беловолосый. — Ты сильная. Смерти не боятся только идиоты, но я никогда не буду смеяться над теми, кто пытается преодолеть трудности. Ты не должна забывать, что ты не одна. Полагайся на других чаще, а если не можешь, то положись на меня. Страх, что ранее сковывал тело, покинул его. Уму не постижимо, как долго она ждала этих слов от старика Фудо, но, в итоге, услышала от Гинтоки. На душе стало очень легко и спокойно. Руки мужчины, что крепко обнимали её, были грубоваты, но приятны. Она уже не могла его оттолкнуть и даже не помнила, что собиралась это сделать. — Я не всегда была такой, — едва слышно произнесла Акаги. — Не могу вспомнить, как стала такой, но отчетливо помню слова деда. "Без благородства не стать жрицей храма, а без отваги не выстоять перед демоном". Мне было лет десять, и я жутко испугалась. А затем я словно смирилась. Перестала плыть против течения, сдалась — если тебе так угодно, — она перевела дыхание, последующие слова давались ей ещё тяжелее. — Ты можешь возразить, что принятие своей судьбы — смелое решение, но сейчас, увидев новый уголок мира, во мне снова просыпается маленький бунтовщик. Гинтоки молчал, словно одной ногой уже провалился в сон. Но он всё слышал, как она думала. Акаги оказалась права, она всегда была слабой. Закрыв глаза, в полудреме ей виднелись образы. Там, глубоко в ней самой, она увидела улыбку, ей не принадлежавшую. Улыбку демона во тьме. Сказать, что утро выдалось тяжелым — лишить любопытных подробностей. Когда Акаги обнаружила, того, с кем сладко спала, когда Гинтоки обнаружил ту, которую ещё недавно преспокойно обнимал, крыша поехала у обоих. И как только он додумался... И как только она позволила... Один сплошной комок сожалений. — Ха-ха-ха, интересно, как там Шинпачи и Кагура поживают, что-то я за них волнуюсь. — Дедушка, наверное, место себе не находит, надо поскорее вернуться. Одной неловкостью меньше. Вернее удачно замяли произошедшее менее важными переживаниями. Погода угомонилась, и они смогли уехать на первом же поезде. Былыми разговорами даже не пахло. То их было не заткнуть, то из них слово не вытащишь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.