ID работы: 6358140

Травник-знающий всё

Слэш
NC-17
В процессе
511
автор
Дэйлия соавтор
KitsuneYuki бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 244 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
511 Нравится 380 Отзывы 113 В сборник Скачать

Алиса

Настройки текста
      Ночь была в самом разгаре, аппетит вернулся очень не вовремя, а вставать не хотелось безумно. Не просыпаясь окончательно, Инк вздохнул, и, ощутив на себе тяжеловатую руку стража, лишь довольно улыбнулся. Будить Оши хотелось ещё меньше. Выставив руку перед собой, тем самым свесив её с кровати, лекарь был готов использовать магию, телепортировав себе оставшуюся из принесённых им булочек. Уже даже принялся пускать слюни, представляя, как ест её, однако ничего не случилось. А так как выпечка не пришла, то сон предпочёл уйти.       «Не хватает магии даже для такого?!» — всплыл в голове резонный вопрос.       Инк принялся судорожно думать, перебирая в голове всевозможные варианты и теории, при которых его магический резерв мог настолько обнищать. Учитывая то, что Блу нет, и его магия никого не подпитывает, она должна быть даже выше отметки «норма».       Или всё-таки подпитывает?       Содрогнувшись, Иберис сел, с неким ужасом наблюдая за спящим рыцарем. Теперь-то все карты сошлись. Его непонятно откуда пробудившаяся магия, вечные колебания собственной при нахождении поблизости, и, самое главное — Инк не смог атаковать Марго тогда, когда это было нужно; а он — смог. — Аххх ты… — рука самовольно потянулась к свободной подушке.

***

— Иии… я выиграла! — самодовольно заявила Алиса, кидая на шёлковое постельное последнюю взятую ею карту. Поднимая взгляд серых глаз на госпожу, сидящую перед ней, она наблюдает за появившимся на фарфоровом лице недовольством. Дэй поджала губы и, закатив глаза, со злобой выдохнула. — И нечего строить такое лицо, миледи! — с той же ухмылкой мурлычет Алиса, собирая карты в единую колоду, — я не виновата, что играю лучше вас.       На это царевна лишь цокает языком. — Я не виновата, что у меня есть дела поважнее, чем рубиться в карты на улицах.       Алиса хмурится, как настоящая барышня выравнивает позвоночник и, перетасовывая карты, бросает гордый взгляд на Дэйлию. — В любом случае, миледи… — она вновь ухмыляется, — вы должны мне желание.       Дэйлия изображает ещё большее недовольство когда фамильяр, откладывая карты, медленно подползает к госпоже, заставляя прогнуться под своим телом. Сверкнув голубоватым светом, глаза Алисы сузились, а цепкие пальцы, под внимательным взглядом царевны, дёрнули свисающий шнурок балдахина, от чего тёмно-синяя бархатная ткань опустилась, скрывая за собой фигуры девушек. — Страшно? — мурчит Алиса, и Дэйлия, не желая быть с ней лицом к лицу, окончательно опускается на шёлк, впиваясь в слугу недовольным взглядом. — Алиса, ты знаешь, в каких мы отношениях, — твёрдо отчеканила Дэй, однако Алиса лишь шире улыбается, наклоняясь к фарфоровому лицу госпожи. Люцифер вспыхивает как спичка. — Ты что творишь?! — рычит дьяволица и одним резким движением накручивает прядь русых волос на кулак. — Дэйлия.       Она крайне редко обращается к ней по имени, и именно поэтому внутри царевны что-то сжимается в нехорошем предчувствии. Однако азарт сильнее страха. Сапфировые глаза сверкнули синим огнём. Интригует. — Неужели ты меня боишься? — промурлыкала фамильяр, которая кожей почувствовала напряжение миледи, однако тут же поплатилась, получив пинок под рёбра. — Следи за языком.       Девушка подавила в себе стон боли, от чего издала лишь приглушенный хрип и тихое хихиканье. — Ах да… насчёт желания… — она вновь глянула на синеглазку. Тонкие пальцы скользнули по мягкой щеке, оглаживая её. Хватка на волосах ослабла. — С вас корзина яблок! — Тц, — фамильяра вновь пнули, однако в этот раз Алиса не осталась на месте, а плюхнулась на спину, заливаясь смехом. — Я подумаю над этим, — буркнула Дэй, садясь рядом. — И Алис… слушай… мне… — она замялась, потирая свой затылок. — Неужели хотите сказать мне, что мы не сможем быть вместе? Не волнуйтесь, — перевернувшись на живот, лицом к своей леди, она продолжила, — я знаю об этом. — Спасибо… — с выдохом шепнула Дэй. — И вам… — За что это ещё?.. — непонимающе уставилась на неё синеглазка. — СЮДА ИДИ, ВОРИШКА!!!       От этого крика вздрогнули обе, одновременно переглянулись и так же дружно покинули отведённые Дэй покои. Эррор, судя по всему еле успевший накинуть на себя халат, пробежал мимо. Девушки не успели оклематься, как отшатнулись назад от монстра, который буквально бежал по пятам тёмнокостного, выкрикивая проклятья. — Ваше Величество! — со всей радостью выкрикнул Оши, замечая, как сонный Найтмер в непонимании выползает из своей спальни. Он тут же забежал за монарха и лишь тогда обратил внимание на то, что младший Гардэн стоит рядом. Их взгляды встретились и Фреш тут же отвёл глаза. Оши лишь грустно вздохнул, и, завидев, что теперь Иберис прожигает его взглядом, сжал рукав короля, испуганно выкрикивая: — Объясните Инку, что я не умею намеренно использовать чужую магию! — Сам уже со своей пассией не можешь справиться? — с ухмылкой поинтересовался Найт и тут же отгрёб от лекаря. — Сейчас я тебе, скотина такая, быстро корешок твой подрежу. Посмотрим, кто из нас пассией будет, — злобно тряся подушкой, прорычал лекарь. — Ммм… Найт снизу… — с лукавой ухмылкой подшутил над королём Фреш, легонько пихая его в плечо. — Кхм. Достаточно, — не выдерживая издёвок, твёрдо сказал Найтмер, кашлянув в кулак. Немного помолчав, он всё же решил вмешаться. — Инк, что такое? — Этот засранец ворует мою магию! — Спешу тебя переубедить, мой дорогой друг. Ты поспешил с выводами, сам подумай, магия Эррора только недавно пробудилась, тем более, судя по всему, именно по твоей вине, так что это он тебя должен бить тапками за то, что ты не выполняешь свою работу учителя, — твёрдо заявил монарх, тыкая пальцем в чужие рёбра. — Ваше Величество, я просил вас его успокоить, а не обвинять… — недовольно буркнул Эррор, отодвигая чужую руку от своей замешкавшейся собственности и, выйдя из-за чужое спины, обнял Инка, прижав к себе. Не выжидая и секунды, Гардэн аккуратно погладил череп и одарил щёку Ибериса лёгким поцелуем, — всё нормально, я сам справлюсь с этим. — Но он ведь прав, — поддержала подошедшая Дэй, — и, глядя на Инка, можно сделать вывод: он с нами согласен. — Да, да, вы правы… — потирая лицо ладонями, замычал травник. — Похоже его магию пробудила моя собственная из-за взаимодействия, — Оши прижал любовника ближе. — Однако мне кажется, что Инк не справится с подобной ответственностью, — неожиданно продолжила Дэйлия, и, встретив недовольный взгляд военного, лишь мягко улыбнулась, — я не пытаюсь его оскорбить, Эррор, у Инка просто было всё совсем по-другому, нежели у тебя с твоим пробуждением. — Она права, — задумчиво отозвался Найтмер, потирая свой подбородок, — у Инка она приобретённая, а значит связь с телом совсем иная, к тому же он научился лишь благодаря интуиции и наставлениям гнусного отродья, — король на последних словах скривился. — Но у Его Величества ведь есть кто-то на примете? — с надеждой спросил Оши. Бломфилд лишь загадочно улыбнулся и гордо задрал подбородок. — Естественно! Надо раскрыть твой потенциал! К тому же, я тоже получу с этого выгоду. Но, должен признать, я хотел сохранить эту личность в секрете, — он вздохнул, — но чего только не сделаешь ради родных, верно? — Я безумно вам благодарен, Ваше Величество, — кивнул Гардэн и виновато продолжил, поглаживая чужое плечо. — Извините, что разбудили вас, — травник решил его поддержать, вот только вместо слов он выдавил из себя непонятное мычание. — Не стоит извинений, — замотал головой монарх. — Солидарна. Мы с Алисой даже не спали.       На это заявление все как один обернулись на дьяволицу с непонимающими взглядами. — Вы что… это… того? — не веря, залепетал глава стражи.       Фреш потянул ехидную улыбку и без особого стеснения потянул скривившемуся Бломфилду руку, энергично поджимая пальцы. — Сто золотых, Найт, сто золотых. — Что? — девушка вначале не поняла о чём собственно речь, но как только поняла — принялась отрицать, — нет-нет! Что вы! Мы с ней ни в таких отношениях и никогда в них не будем!       Младший Гардэн уныл, чувствуя, как пришла очередь монарха пилить его самодовольным взглядом. Алиса же молчала, без особого интереса разглядывая каменный коридор, освещённый лишь лунным светом. Вздохнув, она повернулась лицом к окну, всматриваясь в далёкие, безумно редкие огни сельских домов, однако на долго её взгляд не задержался, возвращаясь к не спящим монстрам. — Но вы ведь так близки, не врёшь? — не сдавался белокостный Гардэн. — Не вру, — кивнула Дэй, стараясь не обращать внимание на фамильяра. Та, ничего не стесняясь, мяла в руках ладонь госпожи, пересчитывала пальцы и обводила линию судьбы, что-то задумчиво бурча себе под нос. Выглядело, конечно, так, будто у неё вновь из строя вышли шестерёнки, но было скучно, а занять себя чем-то стоило хотя бы ради того, чтобы отвлечься от сонливости. — Но разве можно так слепо следовать за кем-то? Понимаю, фамильяр, но вот у Инка он тоже был, только вот выскочил из-под его крыла довольно резво, — Эррор дёрнулся при упоминании Блу и медленно глянул на облокотившегося на него скелета. С огромным удивлением он обнаружил, что его куколка спит. Тёмное лицо украсила нежная улыбка, взяв на руки заснувшего лекаря, он одарил лоб любимого мягким поцелуем, — и на чистоту: ты не её создатель, чтобы она была привязана к тебе. — Есть такие вещи как «честь» и «преданность». Я спасла ей жизнь, и она посвятила её мне. Ей так проще. — Посвятить себя кому-то просто «потому что» нельзя! — Можно, — вмешалась Алиса. — Да кто ж так делает?! — вспылил Фреш, делая шаг к такому же злому фамильяру. — Я так делаю! — шикнула она в самое лицо любовника короля. Они стояли на столько близко, что, казалось, одного вздоха хватило бы для того, чтобы переломать друг другу кости. — Эй, эй ребят, потише! — занервничал Найт, оттягивая свою половинку от разъярённой девушки. — Думаю… думаю, нам всё же всем пора в кровать. Сладких снов, — попрощался Найтмер и, сжав плечи Фреша сильнее, повёл его прочь. — Леди? — удивлённый оклик остался без внимания Алисы, однако Дэй обернулась и тихо выдохнула. В это время согнувшаяся Алиса гневным взглядом проводила уходивших скелетом, и лишь когда те скрылись за деревянной дверью их комнаты, обернулась.       Зрачки резко сузились, заприметив фигуру в белоснежной ночной рубашке. И так частями седая Алиса была готова поклясться, что седины на её голове стало ещё больше. Испугавшись не на шутку, она отшатнулась от фигуры как от прокажённой, вызывая у той лёгкую улыбку. Это была Элен. Девушка блеснула зелёными глазами, вновь обращаясь к дьяволице. — Что-то стряслось, госпожа? — вопросила она, откидывая назад свою каштановую косу. — Нет, нет, — Дэй тяжело вздохнула и потёрла переносицу, — ничего особенного. Опять наши голубки, — она оглянулась в желании показать этих личностей, но лишь озадаченно почесала затылок. Скелетов уже и след простыл. — Думаю, эта та самая ситуация «милые бранятся — только тешатся», — тихо посмеялась горничная, и, вздохнув холодный ночной воздух, почтительно предложила, — чего-то желаете? Чаю? — Я бы с радостью выпила кофе, — лениво протянула Дэй, плавно помахав перед лицом ладонью. — Однако с ещё большей радостью я пойду спать. И тебе того же советую.       Горничная кивнула и обратилась уже к фамильяру. — А вы, госпожа Алиса? Может стоит вас проводить до ваших покоев? — Я… — Алиса всё ещё не отошла от пережитого ужаса, однако нахмурилась, наконец подобрав нужные слова, — я сама справлюсь, спасибо. Мадам может быть свободна.       Повернувшись ко всем спиной и буркнув «спокойной ночи», Алиса пошагала дальше по коридору. — А… госпожа знает, что там лестница? — недоверчиво спросила Элен, оборачиваясь на царевну. — Навряд ли — пожала плечами та. Грохот и нескончаемый поток мата убедил их в догадках. Заприметив то, как при этом шуме напряглась спина главной горничной, Дэй удивлённо приподняла бровь, но тут же расплылась в улыбке, хватая слугу под локоть. — Мне кажется, вы должны сопроводить мою служанку до её покоев, а то боюсь, что если она продолжит путь в одиночку, то я её по кусочкам уже не соберу. — Я с вами абсолютно солидарна, — чуть поморщившись, выдала горничная, — сладких снов, госпожа.       Смотря в спину удаляющейся фигуре, Дэй лишь грустно улыбнулась и подняла лицо, устремляя взгляд на источник манящего сияния — королевы всех звёзд — луны. Что-то вспомнив, она тихо хихикнула, опустила белоснежное лицо к каменному полу и лишь покачала головой своим мыслям, направляясь в сторону своей уже остывшей постели.

***

      Гордая дама, подняв подолы своего платья, перешагнула очередное лежащее перед ней бревно. Она была достаточно юна, однако взгляд её источал непоколебимость и присущей аристократам холод. Заслышав в стороне от себя шорох, она напряглась, и, чуть подумав, тихо, как мышка, приблизилась к кустам, из которых исходил напрягающий её уши звук.       За ними была девушка, её русые волосы, собранные в небрежную косу, кажется, собрали всевозможный мусор на своём пути. Под серо-голубыми глазами глубокими тенями легли мешки, но сами ярила источали мягкость. Рядом с ней стояла корзина, наполовину заполненная ягодами. Чуть погодя, незнакомка сорвала очередную малину и положила себе в рот. — Чем могу помочь юной госпоже? — её голос отдавал лёгкой хрипотцой, но от этого не лишался нежности. Взятая врасплох седовласка отошла на несколько шагов, однако тут же выровняла спину и с поднятым к небу подбородком вопросила: — Ты кто такая?       Девушка удивлённо заморгала и подняла свои глаза на незваную гостью. — Юная госпожа разве не знает, что здесь проживает злой колдун? Зачем вы наведались в этот лес? — Ты не ответила на мой вопрос! — девочка встрепенулась. За долгие часы хождения по зарослям её терпение готово было склеить лапки. Чуть погодя, незнакомка поднялась, оттряхнула персиковое платье от веток и жуков и с улыбкой ответила: — Зачем вам знать моё имя? Разве вам недостаточно знать того, что я вам уже сообщила? — Я знаю, что здесь живёт колдун. Я к нему и направляюсь! И я знаю, что у него есть фамильяр как и у всех колдунов, поэтому я и спрашиваю! Если ты он и есть, то отведи меня к своему хозяину!       Довольно высокая дама оглядела девочку, которая была ей чуть ли не по грудь, и по крови её разлилось тепло, однако, заслышав о мужчине, раскрытая дама почувствовала, как по её телу пробежала стая мурашек. — Зачем тебе он? — Не волнуйся, я не наврежу ему, — бросила юная госпожа и помахала рукой в брезгливом жесте, — мне лишь надо от него пару травок. — Ооо… — протянув это, незнакомка наклонилась к корзине, чтобы поднять её, — если вы знаете о способностях моего хозяина, то вы с наших земель, так ведь?       На этом вопросе девочка застыла в изумлении, но, после недолгого замешательства, всё же дала положительный ответ. — Ну что ж… тогда я должна сказать тебе одну вещь. Мой хозяин, — она вновь выровнялась, — опасен и непредсказуем, не стоит просить у него помощи. Ступай домой, — на этих словах она развернулась и уже была готова идти, как подол её платья сжали, а вместе с ним и её сердце. — Нет, нет! — незнакомка обернулась на девочку. Она стояла с опущенной головой и нервно мяла страдающее от такого обращения платье, — моя мама болеет… и я подслушала разговор одних фрейлин о вашем хозяине… Я знаю, что о нём ходит дурная слава, но слухи есть слухи! Нельзя им верить, пока сам не убедишься, верно? Тем более, многие говорят, что он отличный целитель, и… я так боюсь за маму… Она одна меня любит! — подняв взгляд, она смахнула ресницами выступившие слёзы. — Помогите! — Что у неё за симптомы? — А… кашель, — девочка отпрянула, начиная загибать пальцы, — она часто спит и стала очень слабой…       Ещё немного послушав юную госпожу, незнакомка внутри себя хихикнула, обнаружив, что у матери обычная простуда, но виду не подала, так что, покивав с умным видом, демонстративно обхватила подбородок пальцами, делая задумчивое лицо. — Что ж… я могу решить вашу проблему, юная госпожа. Постой минуту здесь рядом с корзиной, — она тут же поставила провизию рядом с девочкой и скрылась в зарослях чащи. Прошло около получаса перед тем, как она вернулась и протянула девочке связку трав. — Держи, — на вопросительный взгляд гостьи незнакомка поспешила объяснить, — завари это и дай своей маме, но смотри, это должна сделать обязательно ты! — для пущей серьёзности сероглазка нахмурилась и покачала пальцем. — Спасибо, спасибо, мадам! — закивала девочка, хватая маленькими ручками подарок. — Нет-нет! — запротестовала названная «мадам», поднимая руку с травами, — моё имя не «мадам», а Алиса. — Спасибо, Алиса! — Так-то лучше, — с мягкой улыбкой заявила названная девушка и, отдав связку обратно, протянула девочке свёрток, — а это уже тебе. — Что это? — прищурившись, спросила девочка — Это кусочек пирога, — было ей ответом. — Я не хочу, — в отрицательном жесте юная леди помотала головой. — Как хочешь, — пожав плечами, Алиса отправила угощение себе в рот. — Пофли. — Куда это? — прищурившись, просила девочка, делая несколько шагов от уходящей Алисы. — Отведу тебя к выходу из леса, хозяин не любит, когда кто-то шатается по его земле, так что после сумерек ты не найдёшь отсюда выхода. — Чего это мне тебе верить? — хмурясь, отозвалась девочка. — Ты уже поверила, когда взяла у меня лекарство, разве этого не достаточно? — приподняла бровь фамильяр. — Это лекарство дал мне колдун, а ты всего лишь его слуга! Может, ты на самом деле злая, откуда мне знать?! — Это я дала тебе это лекарство, — надув щёки, Алиса скрестила руки на груди, — мой хозяин погнал бы тебя взашей попроси ты его о помощи.       Ребёнок застыл, открывая и закрывая рот как рыбка, но так и не нашла чего ответить. — Пошли уже, — кивнула она застывшей девочке, — мне надо быть дома к половине девятого. — Но разве ты уже не большая? — вопросила девочка, догоняя идущую девушку. — Большая, — кивнула та, жуя кусок не принятого угощения, — но даже меня могут наказать. — Правда? — ответом ей был кивок, однако в глазах отвечающей на мгновение скользнула вспышка боли. Так и не получив ответа, она сложила руки за спиной и продолжила, — хотя в твоём случае это не так уж и важно, ты ведь можешь вылечить все ранки. Это же ты собираешь все травы и делаешь лекарства для монстров, верно? — чуть помедлив, она вновь оглядела девушку и, заметив следы на её шее, округлила глаза, — а почему ты не убираешь эти синяки? — Смысл? — девушка тяжело выдохнула и потянулась, щёлкая спиной. — В смысле? — озадачилась девочка. — Уберу я их, мой хозяин поставит новые, так что смысл в этом? — Неужели он тебя ненавидит? — Нет, — Алиса покачала головой и, взяв девочку под подмышки, аккуратно перешагнула с ней через лежащее на дороге бревно, — он меня любит. — Если он тебя бьёт — это не любовь! — встрепенулась седовласое дитя. Сероглазка застыла на мгновение, на её лице отразилась усталость. — Разве может знать об этом дитя?.. — Судя по всему, это дитя знает больше, чем ты! — съязвила синеглазая госпожа, вновь чувствуя под ногами землю. — Ай-ай-ай, — закивала фамильяр, — какая невоспитанная госпожа.       От таких слов девочка нахмурилась и отвернулась, но долго в тишине им быть, судя по всему, было не положено. — То есть, вы с ним даже целуетесь и вся вот эта гадость? — ответом ей был усталый смешок. — Да, дорогая.       Она вновь замолчала. — Всё равно не понимаю, — выпалила девочка через некоторое время. — И не стоит. — А почему он бы мне не помог? — В этом нет для него выгоды. Разве может ему что-то предложить ребёнок?       На этих словах девочка остановилась и, округлив глаза, взглянула на обернувшуюся к ней девушку. — Алиса, ты… знаешь, кто я?       Чуть задумавшись, девушка всё же ответила. — Ага, маленькая и храбрая девочка, которая очень любит свою маму. А ещё… — синеглазка глотала каждое сказанное ей слово, — вредина! — выдавила из себя фамильяр, показывая язык.       Девочка молча уставилась на неё и не могла поверить своим ушам. Её, царевну этого же царства, не признали! Но больше её величество поражала мысль, что при этом ей ещё и помогли! Недоверчиво глянув на новую знакомую, она продолжила с ней путь.  — Алиса. — Ммм?.. — протянула фамильяр с готовностью ответить. Сколько бы вопросов ей не задавали, она отвечала на них сдержанно и спокойно, что не могло не порадовать Дэйлию. — А ты часто выбираешься из этого леса? — Нет, — фамильяр покачала головой. — Мой хозяин не любит, когда я ухожу на долго, но иногда я всё же с боем вырываюсь в соседний посёлок. — О… ясно, — седовласка задумалась. Теперь становилось понятно её незнание. После нескольких минут ходьбы, когда они дошли до окраины леса, она вновь заговорила. — Знаешь, твой хозяин прав, надо платить людям, помогающим тебе.       Алиса вновь покачала головой, и, несмотря на свой молодой вид, в это мгновение она была схожа со старушкой. — Просто мой господин не умеет ждать и требует оплату сразу. Этим-то он не прав. — То есть это значит, что я могу отплатить тебе потом?       На это фамильяр лишь тихо рассмеялась и ответила: — Как будет угодно юной госпоже. А теперь… — она потрепала светлую макушку, чем спровоцировала недовольное пыхтение со стороны ребёнка, — мне пора, здоровья вашей матушке. — Обязательно отплачу… — отозвалась Дэй удалившейся фигуре.

***

      Нахмурившись, Дэйлия открыла глаза, уставившись в потолок. В комнату раздался стук и она приобрела ещё более недовольный вид, однако быстро отозвалась. — Входите.       Дверь отворилась, и в комнату не спеша, шагами гордой павы, вошла фигура в тёмно-синем платье, обрамлённое белыми кружевами. Девушка поставила поднос на прикроватный столик госпожи и огладила свой фартук. — Кофе и свежие булочки для мадам Люцифер.       Дэйлия приподнялась, заслышав слово «кофе» и, встретив любимый напиток в маленькой фарфоровой чашечке, довольно улыбнулась, устраиваясь на краю постели. — Благодарю, Элен.       Главная горничная кивнула и, взяв гребень, подошла к дьяволице, принявшись неспеша расчёсывать серебряные пряди. — Госпожа, могу ли я задать вопрос? — М? — Дэйлия удивилась и, сделав глоток кофе, облизала губы. Элен впервые попыталась чем-то поинтересоваться у неё. — Смотря какой. — Госпожа Алиса. Как она сражается? — Ммм… — царевна поджала губы, откладывая булочку. — Должна признать, у неё нет никакого стиля, чаще всего в борьбе она ведёт себя как дикое животное и только благодаря этому побеждает. Как говорится: «В войне первым погибает тот, кто больше всего хочет жить». — Ясно, — кивнула Элен, заканчивая с чужими волосами и тут же подходя к шкафу. — Снова костюм? — Разумеется, — довольно мурлыкнула царевна, поднимаясь с шёлкового постельного. — К слову: а что это за вопрос был вообще?       Горничная молча достала подготовленный заранее чёрно-белый костюм, пиджак которого был в широкую полоску, и также холодно ответила: — Вы ведь знаете, что к мистеру Гардэну будет приставлен учитель? — Конечно, — кивнула дьяволица. — Я вот думаю: не стоит ли госпоже Алисе заняться обучением вместе с ним? Я слышала, что у своего хозяина она служила сугубо украшением, и, судя по вашим словам, единственная её линия обороны — это её агрессия.       Вопрос «И где же ты это слышала?» закрутился на языке как юла, однако Люцифер сдержалась, позволяя главной горничной помочь с одеждой. — Исключено, — отозвалась она, когда костюм полностью оказался на ней. Она покрутилась возле зеркала, прежде чем услышать твёрдое: — Почему же? — Гордость, — принялась пояснять синеглазка, оборачиваясь на брюнетку. — Ты думаешь, что если тыкнешь её лицом в то, что она неумёха, то она резко согласится обучаться чему-то? Ещё чего, — дьяволица фыркнула. — Однако у неё есть слабость. Алиса — фамильяр, знающий понятие «честь», так что свои обещания она выполняет. — О… — Элен улыбнулась, прикусив губу, — благодарю мадам Дэй за наставление, но мне пора, — она поклонилась. — Конечно, ступай, — отозвалась Дэйлия и вновь обернулась к зеркалу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.