ID работы: 6358612

Lost and Delirious

Джен
R
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 19 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава вторая

Настройки текста

Май 1968 года

      На улице стояла ужасная жара. Было настолько душно, что жителей старинного поместья не спасали даже настежь открытые окна.       Адриана сидела на кровати в своей комнате и смотрела перед собой сонными глазами. Она ещё не до конца проснулась: Адриана очень поздно легла спать, а пять минут назад её разбудил домовой эльф, так как нужно было идти завтракать. Адриана терпеть не могла вставать в такую рань.  Она вздохнула и отправилась в ванную. Умывшись и почистив зубы, она вернулась с свою комнату, где её ждал домовой эльф по имени Долли. Адриана села на стул, и Долли принялась делать ей причёску. Заплетя пышные чёрные волосы в две косички, Долли пропищала, что всё готово. Адриана посмотрела на себя в зеркало, улыбнулась эльфийке и сказала:       — Спасибо большое. Можешь идти.       Когда Долли аппарировала, Адриана надела первое попавшееся ей на глаза платье и отправилась в столовую. Выходя из комнаты, Адриана влетела в дверной косяк, ударившись об него скулой. Приложив к лицу ладонь, она вернулась в свою комнату, чтобы рассмотреть ушибленное место. Адриана посмотрела в зеркало и не нашла никаких следов от ушиба. Она нахмурилась и посмотрела внимательнее — ничего; видимо, несильно ударилась.       Потирая ушиб, Адриана отправилась в столовую. Войдя туда, она увидела, что её родители уже сидят за столом. Пожелав им доброго утра и приятного аппетита, Адриана заняла своё место. Во время утренней трапезы вся семья молчала. Но вдруг Сигнус Блэк нарушил тишину:       — Друэлла, — сказал он, повернувшись к жене, — помнишь, я говорил тебе, что нашёл человека на должность дворецкого?       — Дворецкий? — оживилась Адриана. — А чем занимается дворецкий?       — Тебе кто разрешал говорить?! — Друэлла гневно смотрела на дочь. — Или ты не знаешь, что нельзя перебивать взрослых?       — Ну мне же интере… — договорить Адриана не успела: отец отвесил ей такой подзатыльник, что она едва не ударилась лбом об столешницу.       Адриана уткнулась в свою тарелку, пытаясь сдержать слёзы. Да, она поступила неправильно — влезла в чужой разговор — но руки-то зачем распускать? Хотя, она уже привыкла к этому. Сколько она себя помнила, ей доставалось из-за любого пустяка.       — Так вот, — продолжил отец, будто ничего и не было, — он придёт сегодня к двум часам. Сможешь принять его? Показать дом, подробней объяснить, что входит с его обязанности.       — Смогу, — ответила Друэлла. — К которому часу, ты сказал, он придёт?       — К двум, — повторил Сигнус.       — Да, — сказала Друэлла, вместе с мужем вставая из-за стола, — да, конечно.       После окончания завтрака Сигнус ушёл на работу — он занимал одну из руководящих должностей в Министерстве Магии. Друэлла пошла проследить, как справляются со своими обязанностями домовые эльфы, а Адриана, взяв из комнаты книгу с рассказами, отправилась в сад. Ей было скучно. Сёстры вернутся из Хогвартса только через месяц, а с кузенами Адриана виделась очень редко. В этом доме не осталось никого, с кем можно было бы поговорить…       В два часа дня послышался звонок в дверь. Домовой эльф известил Друэллу, что пришёл человек, о котором говорил ей муж. Спустившись по лестнице и оказавшись в прихожей, женщина увидела перед собой молодого мужчину — скорее, даже парня. На вид ему было не больше двадцати.       — Добрый день, — поздоровался он, — мадам Блэк?       — Вы — дворецкий? — уточнила женщина.       — Э-э… да, — молодой человек явно нервничал. — Абнер Джонс, — представился он.       — Друэлла, — представилась в ответ миссис Блэк. — Пойдёмте, я вам всё покажу.       — На первом этаже у нас столовая — большая и малая, — начала экскурсию Друэлла, — также, на первом этаже располагается зал, в котором даются светские приёмы. Дальше. Второй этаж, — мадам Блэк говорила спокойно, но в её голосе слышались надменные командирские нотки. Она прекрасно понимала, что перед ней человек намного ниже по рангу и любезничать с ним не собиралась. — Здесь живут все члены семьи: я, мой муж и наши дочери. На третьем этаже располагаются гостевые комнаты. Вам будет предоставлена одна из них. Вы должны будете следить, как эльфы выполняют свою работу; вы отвечаете за сервировку стола, приносите доставленную почту, следите, чтобы все домашние приспособления работали исправно. Вам всё понятно? — Друэлла остановилась и посмотрела на парня. — Нет вопросов?       — А… — Абнер явно стеснялся спросить, — что насчёт денег?       — Мы будем платить вам восемьдесят галлеонов в месяц. Ещё мне нужен человек, который будет держать в порядке сад. Возьмёте на себя эту обязанность — будем платить сто двадцать. Большей оплаты вы не найдёте.       — Да мне больше и не надо, — Абнер усмехнулся, но Друэлла метнула на него строгий взгляд, и улыбка сошла с лица мужчины. Стушевавшись, он сказал: — Я согласен.       — Тогда пойдёмте со мной, я покажу вам сад.       Когда молодые люди вышли на улицу, их обдало приятным весенним ветром. Жара уже спала, и теперь на улице было свежо и прохладно.       — Я хочу, чтобы вы поддерживали порядок на клумбах. Особое внимание уделите этим розам, —  Друэлла указала на клумбу с прекрасными белыми цветами. — Ближе к зиме вам нужно будет убирать цветы, а в середине весны сажать новые.       Абнер внимательно слушал и изредка кивал. Когда Джонс оглядывался по сторонам, пытаясь рассмотреть сад, он увидел девчушку, сидящую под деревом и читающую какую-то книгу. Ребёнок, почувствовав на себе взгляд, поднял голову. Маленькая девочка долго изучающе смотрела на молодого человека, а потом слегка приподняла бледные губы в улыбке. Абнер улыбнулся девочке в ответ.       — Адриана! — Абнер вздрогнул, услышав громкий резкий голос хозяйки дома. — Сколько раз я тебе говорила не сидеть на земле! Ещё и в белом платье! Быстро иди в дом.       — Да, мама, — девочка робко посмотрела на мать и направилась к двери, ведущей в особняк.       — Вот, собственно, всё, что я хотела вам показать, — Друэлла вновь обернулась к Абнеру. — Учтите, что работа очень ответственная, и халатного отношения к ней я не потерплю.       — Я всё понимаю, мадам Блэк, — ответил парень, — я согласен.

***

Август 1971 года

      В двенадцатом доме на площади Гриммо стояла напряженная атмосфера. Хозяйка поместья сидела на диване в малой гостиной и курила папиросу.       — Мерлин, да где же они? — проговорила Вальбурга Блэк, ни к кому, собственно, не обращаясь.       — Почему ты такая злая сегодня? — спросил её муж. Он, в отличие от миссис Блэк, был в приподнятом настроении. — Потому, что Друэлла собирается прийти?       — Ну что ты, Орион! Я прекрасно отношусь к Друэлле — чёрт бы побрал эту идиотку — просто они опаздывают уже на пятнадцать минут. И, знаешь, я уверена, что из-из неё. Так было всегда: Друэлла всё время всех торопит, при этом совершенно забывая о себе. В итоге из-за неё все и опаздывают.       Не то, чтобы Вальбурге не нравилась Друэлла — она её терпеть не могла. И прекрасно понимала, что это чувство взаимно. Всё началось ещё в школе. Вальбурга всегда считала юную Розье глуповатой и в то же время высокомерной. А когда Блэк узнала, что та собирается стать женой её родного брата, возмущению Вальбурги не было предела. Сигнус всегда был слабовольным и бесхребетным. Вальбурга прекрасно помнила день их помолвки; помнила, какой тупой радостью светился её младший брат. Это не могло не раздражать. Неужели он действительно считал, что будет счастлив с этой девушкой? Она же задавит его, заткнёт за пояс… Так, в общем-то, и случилось.       Из раздумий мадам Блэк вырвал эльф-домовик, появившийся в комнате.       — Госпожа Вльбурга, господин Орион, — эльф по имени Кричер поклонился, — мистер Сигнус Блэк и его семья прибыли.       — Прими их, — распорядилась Вальбурга, — мы сейчас подойдём. — Когда эльф удалился, она недовольно произнесла: — Наконец-то… притащились.       — Дорогая, — сказал весело Орион, — во время беседы с Эллой постарайся обойтись без нецензурных выражений и рукоприкладства, — он улыбнулся.       — Ты такой смешной! Твоими остротами можно заколоть огромное множество двенадцатилетних детей. Это ведь как раз их уровень юмора.       — Ты несёшь чепуху, Вэл. Многие наши гости смеются над моими шутками, — мистер Блэк театрально покачал головой. — А ты в юморе ничего не понимаешь!       — Я-то, Орион, всё в юморе понимаю… А смеются гости наши из жалости, — Вальбурга посмотрела в глаза мужу, и через секунду оба засмеялись. — Ладно, — она поднялась с дивана и оправила платье, — пойдём гостей встречать.       Когда супруги вошли в большую гостиную, родственники уже сидели там и пили чай, приготовленный Кричером.       — Добрый день, — Орион пожал руку Сигнусу и поцеловал Друэллу в щёку, — мы уже заждались. — Он повернулся к племянницам; девочки синхронно присели в реверансе.       — З-здравствуйте, — сказала Адриана. Она стояла опустив голову и говорила очень тихо, — а где Сириус?       — Они с Регулусом во дворе играют, — ответила Вальбурга, — ты можешь сразу туда идти.       Девочка коротко кивнула и вышла из гостиной.       — Извините нас за опоздание, — заговорила Друэлла. Её голос был настолько приторным и елейным, что Вальбургу едва не передёрнуло. — Собраться в гости иногда бывает так… тяжело, — она зачем-то улыбнулась.       — Да уж, действительно, очень тяжело, — с сарказмом в голосе сказала Вльбурга.       Друэлла метнула на родственницу гневный взгляд и уже хотела ответить, как вдруг появился Кричер с новой порцией чая. Все сели на свои места и замолчали, ожидая, пока домовик разольёт напиток по чашкам.       — Что же… — проговорил Орион, — какие новости?       Новостей было немного. Друэлла рассказала о предстоящей помолвке Нарциссы с юным Люциусом Малфоем, а Беллатрикс — о своих намерениях вступить в ряды тёмного волшебника, именующего себя Лордом Волдемортом.       — Я тебя вижу, Рег, можешь выходить, — крикнула Адриана младшему кузену, который прятался за высоким густым кустарником.       — Эдрианн, почему ты всегда так быстро меня находишь? — недовольно спросил Регулус.       — Просто ты плохо прячешься, — пожала плечами Адриана и тут же широко улыбнулась, показывая небольшую щель между верхними передними зубами.       Сейчас, когда рядом не было никого из взрослых, Адриана наконец-то чувствовала себя легко и раскованно. Не нужно было произносить какие-то заученные фразы, выжидать момента, когда тебе дадут слово. Не заморачиваться насчёт аккуратности в причёске и одежде, не думать об осанке. Можно просто быть собой.       — Пойдём Сириуса искать, — пробормотал Регулус.       Ребята занялись поиском брата. Где они только ни смотрели — за кустами, под скамейками, даже в сарайчике для мётел — мальчика нигде не было.       — Ну и где он? — Адриана устало вздохнула и опёрлась спиной на забор, огораживающий двор.       — Да здесь я, — ребята синхронно обернулись и увидели Сириуса, вышедшего из того самого сарайчика.       — Мы же смотрели в сарае! — возмутился Регулус. — Ты что…       — Плохо смотрели, — перебил его старший брат, — я прятался в углу — прямо за мётлами. Знаете, мне уже надоело в прятки играть. Эдрианн, — Сириус обратился к кузине, — тебе ведь пришло письмо из Хогвартса?       — Пришло, — Адриана переступила с ноги на ногу, — но я не буду там учиться. Папа уже написал об этом директору.       — Как это? — удивился Сириус. — А где ты будешь учиться?       — Где-то на севере есть другая школа, — Адриана пожала плечами. — Я даже ничего про неё не знаю… Родители мне о ней ничего не рассказывали, а в нашей библиотеке книжек про волшебные школы нет... Я не хочу туда. Я бы очень хотела учиться в Хогвартсе, вместе с тобой и Цисси.       — А почему ты не попросишь дядю не отправлять тебя туда? — спросил Регулус.       — Я просила, правда. Но папа даже слушать не стал… — Адриана тактично пропустила момент, где отец кричал, что она не имеет права обсуждать его решения и отвесил ей пощёчину. — Но вы не волнуйтесь, — она всеми силами пыталась скрыть грусть, — я буду писать вам.       — Конечно, будешь! — Сириус старался хоть как-то ободрить сестру. — И я буду писать тебе, и Рег тоже. Правда, Рег? — он повернулся к младшему брату. Тот кивнул. — И, в конце концов… мы же будем видеться на каникулах.       Адриана улыбнулась. Сириус всегда знал, как поддержать её и поднять настроение. На душе у девочки стало немного легче.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.