ID работы: 6359928

Queen

Джен
R
В процессе
876
автор
Jlucenok бета
Размер:
планируется Макси, написано 426 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
876 Нравится 247 Отзывы 492 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
План золотой троицы изначально был сомнительным, но дети считали, что предусмотрели всё. Хотя не было сомнений, что свою авантюру они в любом случае провернут. Ведь как же так, все взрослые такие глупые, только они втроем способны докопаться до правды! Цирк. Сложнее всего детям было определиться, кто же вероятнее всего может оказаться Наследником. Ставки были, что не удивительно, на Малфоя и Блэк. Складывалось такое ощущение, что кроме Малфоя на факультете Слизерин больше никто не учится. Ну, ещё и его подозрительная сестра Блэк, конечно. Хоть декана в этот раз не винили, пусть и не сбрасывали со счетов. Говорить о том, что открывший Тайную комнату вообще может быть никак не связан с этим факультетом, даже не стоило. Гриффиндорцы считали, что даже если Наследник Слизерина не Малфой или Блэк, то они непременно должны знать, кто он. Гарри, Рон и Гермиона благоразумно решили, что притворится кем-то из старшекурсников им не с руки. Им не только будет сложнее их обмануть, они еще и не знают почти никого, кроме своих однокурсников. Поэтому выбор пал на прихвостней Малфоя. Притвориться кем-то из друзей Блэк было бы совершенно невыполнимо, хоть и перспективно. Не говоря уже о том, что, кроме уехавших Шафика и Пиритса, в её окружения они узнавали только капитана слизеринской команды по квиддичу. Стоит отдать им должное, первый этап плана прошел гладко. Им удалось подсунуть Крэббу и Гойлу кексы со снотворным. Истощение на тренировке дало свои плоды, а ребята вообще всегда отличались особым аппетитом, не то, что Драко, который на десерт ел одни яблоки. Да и Белинда только горький шоколад могла есть в большом количестве. Исключением для них были только лакомства бабушки Мелании, но их они уже не поедят. Вряд ли бы у гриффиндорцев вышел их план, не будь Винсент и Грэг сегодня так вымотаны, но в таком состоянии они соображают, как после Конфундуса. Хотя почему «как»? Конфундусом их Белинда тоже сегодня приложила. Гермиона же для себя заранее припасла волос Миллисент Булстроуд. Ну, она так думала, во всяком случае. Ей бы стоило знать, что уважающие себя маги, которые чтят традиции и понимают, зачем они вообще существуют, обрабатывают волосы зельем, которое уничтожает выпавшие волосы еще до того, как они попадут на одежду или останутся на гребне. Вырвать обработанные волосы, безусловно, ещё можно, но вот сами они не опадают. Такие вещи родители вбивают своим детям в голову с раннего возраста. Но, даже если бы у неё оказался волос именно Миллисент, а не её милейшего котика, то придуманная гриффиндоркой легендой трещала по швам. Гермиона думала объявиться в гостиной, сказав, что якобы вернулась с каникул раньше. Сложно представить, чтобы ответила девочка на вопрос о похоронах ее любимой бабушки, которые должны состояться на следующий день. Не говоря уже о том, что все знали, какая Миллисент домашняя девочка. Её во время каникул силой из дома не выгонишь. С ходу и не скажешь, стало бы лучше для неё, не выпей Гермиона Оборотное с волосом кошки. Хотя, возможно, Снейп, вынужденный варить для этой самоуверенной мисс противоядие, сохранил бы к ней хоть каплю благосклонности. Они правда могли думать, что никто ничего не узнает? Хотя, учитывая, попустительство директора… Следующая накладка в плане обнаружилась довольно скоро: они не знали, где находиться гостиная Слизерина, а все студенты после ужина уже давно разошлись. Они еще и умудрились наткнуться на Пенелопу Кристалл из Рейвенкло, возвращающуюся из подземелий. Благо та была слишком занята своими любовными проблемами, чтобы обдумать глупость слизеринских младшекурсников, подумавших, что она с их факультета и проведет их до гостиной. Следующим, кого они встретили, блуждая по темным коридорам, оказался Перси, брат Рона. Что он здесь забыл, было неясно. Едва Перси начал отчитывать «слизеринцев» за блуждание по коридорам, позади них внезапно отозвался эхом чей-то голос. К ним неторопливо шествовал Драко Малфой, и впервые в жизни Гарри был рад его видеть.  — Вот вы где, — сказал он, растягивая слова в своей обычной манере. — Вы что там, заснули в Большом зале? Я вас искал, хотел показать кое-что забавное. — Малфой метнул уничтожающий взгляд на Перси. — А ты что делаешь у нас внизу, Уизли? — спросил он с усмешкой. Перси задохнулся от возмущения.  — К старосте следует проявлять большее уважение, — заявил он. — Ваше поведение предосудительно! Малфой вновь ухмыльнулся и жестом приказал Рону и Гарри следовать за ним. Гарри уже собрался принести Перси извинение, но вовремя спохватился. Они с Роном поторопились за Малфоем, который успел ввернуть, сворачивая в очередной коридор — Этот Питер Уизли слишком задается…  — Перси, — машинально поправил его Рон.  — Да какая разница. Я замечал, он тут шныряет даже среди ночи. Держу пари, он возомнил, что шутя поймает наследника Слизерина, — Малфой презрительно фыркнул. Рон и Гарри обменялись взглядами. Малфой задержал шаг у голой, в потеках влаги, каменной стены.  — Какой там новый пароль? — спросил он у Гарри. — Э-э-э… м-м-м-м… — промычал тот.  — Вспомнил, «чистая кровь»! Часть стены уехала в сторону, открывая проход. Малфой уверенно шагнул внутрь, Гарри и Рон — за ним. В камине, украшенном искусной резьбой, потрескивал огонь, и вокруг, в резных креслах, виднелись несколько темных силуэтов слизеринцев, что тоже остались в замке на каникулы. Среди них парочка 7-ми и 5-тикурсников, которые даже каникулы решили посвятить предстоящим экзаменам. Рон неосознанно обвел взглядом гостиную в поисках сестры, но ту забрала на праздники Мюриэлль. — Пошлите, — распорядился Малфой, махнув рукой в сторону пары свободных кресел и софы в другой части гостиной. Когда они подошли ближе, то поняли, что одно кресло все же было занято. Там, подтянув под себя ноги, уютно устроилась Блэк с кружкой чего-то ароматного. Сейчас она почему-то совсем не напоминала ту девушку, чей образ сложился в их головах. Укутанная в плед, растрепанная, усиленно сдерживающая зевок, и с мягкой улыбкой, которую они прежде никогда не видели на ее лице. Легкий румянец на идеальной бледной коже от близости огня. — Этот Уизли опять что-то шныряет неподалеку, — привлек ее внимание Малфой. — Может декану сказать? — Нечего его дергать, он и так нервный ходит. Маркус собирался его завести подальше и в одном из пустующих кабинетов запереть на денек другой, если еще раз увидит здесь. Пусть сами разбираются, — отозвалась девушка, слегка поежившись и плотнее укутываясь в плед. — Салазар, а ведь я должна была сейчас нежиться под солнцем Австралии! Друзья дернулись, когда под взглядом девушки огонь в камине вспыхнул ярче, обдавая их жаром. — Надеюсь, мы хотя бы весной выберемся из этого замка, — согласился Драко, заглядывая ей через плечо в незамеченное сначала письмо. — Зазывают в Болгарию? — Да, но не знаю, когда удастся туда выбраться, — она неодобрительно взглянула на Драко, вздумавшего почитать ее корреспонденцию, но тот только обезоруживающе улыбнулся. Было бы там что-то тайное, она бы не была так небрежна. — И я бы не рассчитывала, что мы отправимся домой на пасхальные каникулы. Кинув письмо в огонь до того, как, рискнувшие туда заглянуть Рон и Гарри, разобрали хоть строчку, она наконец обратила внимание и на ребят. — Неужели так вымотались, что уснули где-то по дороге? — отозвалась она, с легкой усмешкой глядя на них. — Похоже, я и правда переборщила. Никогда еще не видела у тебя такого тупого выражения лица, Винсент.  Мальчики начали думать, что сказать, но ответа, похоже, не требовалось. Белинда отвернулась от них, вновь устремив взгляд из-под опущенных ресниц в огонь, и сладко потянулась. — Смотрите, отец нам кое-что сегодня прислал. Любопытствуя, что же такое Малфой собирается показать, друзья сели в кресла и попытались не пялиться особо на Блэк, делая вид, что чувствуют себя как дома. Все же они надеялись поговорить без нее. Она казалась им более подозрительной и проницательной. Но им повезло, так как сейчас сонную девушку мало что беспокоило, кроме чашки кофе в её руке. Малфой протянул им газетную вырезку, что все это время, оказывается, лежала на коленях у Линды. — Обхохочетесь! — сказал он и сунул ее Рону под нос. Глаза Рона расширились от удивления. Быстро прочитав вырезку, он выжал из себя некое подобие смеха и протянул Гарри. Заметка из «Ежедневного пророка» сообщала: «Расследование в Министерстве магии. Артур Уизли, глава Отдела по противозаконному использованию изобретений маглов, был сегодня оштрафован на пятьдесят галлеонов за магические манипуляции с магловским автомобилем. М-р Люциус Малфой, председатель попечительского совета Школы чародейства и волшебства «Хогвартс», где эта заколдованная машина была ранее в этом году разбита, потребовал сегодня отставки м-ра Уизли. — Уизли подрывает репутацию Министерства, — сказал м-р Малфой нашему корреспонденту. — Вне всяких сомнений, его нельзя допускать к составлению законов, а его смехотворный Акт о защите маглов следует незамедлительно упразднить. М-р Уизли от комментариев отказался, а его жена пригрозила репортерам, если они не уберутся, спустить на них домашнего упыря».  — Ну как? — спросил Малфой, взяв из рук Гарри вырезку. — Умрешь со смеху!  — Ха-ха-ха, — уныло рассмеялся Гарри. — Люциус отлично поработал, — отозвалась девушка, не поднимая на них взгляд. — Лучшего исхода я и представить не могла бы. Учись у отца, Драко. И этот чёртов закон подорвал, и основу для дальнейших действий заложил, и Уизли подлянку устроил. А как талантливо главное! — Основу дальнейших действий? — ухватился за оговорку Гарри. — Именно, Гойл, — она наградила его тяжелым взглядом.  — Артур Уизли обожает магглов, готов сломать волшебную палочку и перенять у них все, что можно, — заметил Малфой с презрением. — Глядя на всех этих Уизли в жизни, не скажешь, что они чистокровные! Физиономия Рона — точнее сказать, Крэбба — исказилась от бешенства.  — Что это с тобой, Крэбб? — раздраженно покосился на него Малфой.  — Желудок схватило, — пробурчал Рон.  — Линда, чем ты в него там запустила? — на вопрос белобрысого та лишь молча пожала плечами, мол, она не при чем.  — Иди в больничное крыло и побей там от моего имени грязнокровок, — фыркнул Малфой, не обращая внимания на закатившую глаза сестру, и продолжил:  — Странно, что «Ежедневный пророк» еще не накатал репортажа о нападениях в школе. Наверное, Дамблдор хочет замять эту историю. Если нападения в ближайшее время не прекратятся, его уволят, как пить дать. Отец всегда говорил: «Дамблдор — худшая из напастей.» Он любит грязнокровок. Правильный директор никогда бы не принял в школу таких, как Криви. Малфой сделал вид, что фотографирует, и зло, но очень похоже изобразил Колина: — Поттер, можно, я сделаю твое фото? Дай мне, пожалуйста, свой автограф. Можно, я вылижу твои ботинки, Поттер? — Драко, я не пойму, ты сейчас недоволен тем, что тупой малец рискует испортить нам зрение своими вечными вспышками? Или тем, что он создает фан-клуб Поттера, а не тебя? — насмешливо фыркнула брюнетка и, не сдержавшись, рассмеялась, глядя на надувшегося Малфоя. — Ой, да иди ты! Пей свой кофе молча. Ты невыносима, — не выдержал он. Потом взглянул на друзей и прибавил: — Да что такое сегодня с вами обоими? Белинда, ты точно в них чем-то не тем запустила сегодня. — А мне начинает казаться, что я мало тебя сегодня гоняла, что ты так и пышешь энергией и энтузиазмом перед нами. Хоть и с опозданием Гарри и Рон без энтузиазма хихикнули. Но Малфой был удовлетворен, ведь Крэбб и Гойл действительно всегда туго соображали, особенно после тренировок. Угрожающую речь Блэк он решил проигнорировать.  — Святой Поттер, друг грязнокровок, — протянул Малфой. — Ноль без палочки, вот он кто. — Драко-о-о, я скоро начну беспокоиться, что единственный наследник Малфоев влюбился в гриффиндорского героя, — ехидства в ее голосе было хоть отбавляй. — Нет, ты даже не представляешь, насколько ты невыносима! Я и так уже понял, что не надо будить тебя раньше обычного. — оскорблено воскликнув это, он запустил в неё подушкой, которую та перехватила и подложила себе под голову. Рон и Гарри пытались не выглядеть слишком ошарашенными от открывшейся им картины. Благо слизеринцы были заняты или друг другом, или созерцанием огня, не особо обращая внимание на их странное поведение, списав это на какие-то неизвестные им события.  — У него нет никакого чувства гордости, — как ни в чем не бывало, продолжил Драко. — Настоящий чародей никогда бы не стал дружить с этой зубрилой, грязнокровкой Грейнджер. А еще говорят, что он наследник Слизерина! Рон и Гарри слушали, затаив дыхание: Малфой вот-вот выдаст свою тайну. Но Малфой переменил тон. — Хотел бы я знать, кто этот наследник. Я бы ему помог… — Я бы тоже хотела. Пожала бы ему руку, за то, как вовремя решил все это устроить, и оторвала бы голову за то, чьим именем прикрывается. Было очевидно, что и для Малфоя, и для Блэк это секрет. У Рона отвалилась челюсть, отчего лицо Крэбба стало еще глупее. Малфой ничего подозрительного не заметил, Гарри же мгновенно сообразил, что на это сказать.  — Но вы, наверное, прикидывали, кто за этим стоит?  — Я ничего не знаю, сколько раз повторять тебе, Гойл! — рыкнул на него Малфой. — А отец и Линда что-то знают, но ничего мне не рассказывают. Боятся, если я буду много знать, то могу нечаянно проболтаться. — И правильно делаем. Ты, малолетнее трепло, никак не можешь научиться вовремя затыкаться. Чего только стоят твои выкрики после первого нападения. Подставляешь весь факультет, на отца тень бросаешь. Сколько раз просить тебя вести себя тише воды, ниже травы. Вон брал бы пример со своих вассалов. Вот кто создает необходимое общественное мнение. В кого ты только такой несдержанный, о Моргана! — она театральным жестом подняла руки вверх. — Да и говорила я тебе, не знаем мы, кто там прикидывается наследником! — Вот кто бы говорил, а? — пробурчал он. — Не ты ли у нас собиралась перед поступлением быть примерной девочкой, показаться милой декану, нет? А потом не ты ли на первом же уроке довела его до бешенства, что мама его потом еще долго уговаривала не судить тебя строго. — Я така-а-я непостоянная, — легкомысленно отмахнулась она, но потом добавила: — И чем я тебе не примерная девочка? Но со Снейпом да, промашка вышла, но сейчас-то мы с ним в прекрасных отношениях, лучшие друзяшки, как любит говорить последняя пассия Ника. — Ну да, — девушка проигнорировала саркастическое замечание блондина. — Ты только представь, если бы я и перед ним душкой была. Да он бы меня точно веритусерумом напоил, допытываясь, где я прячу трупы, — слизеринцы засмеялись, а Рон и Гарри поежились, не понимая, было ли это шуткой, и как на это реагировать. — Когда Комнату в последний раз открыли, был убит кто-то из грязнокровок. Спорим, и в этот раз ухлопают, хорошо бы задаваку Грейнджер! — кровожадно произнес Драко, когда они отсмеялись. Рон сжал гигантские кулаки Крэбба. Если он сейчас заедет Малфою, то вся их затея сорвется. Гарри послал ему предостерегающий взгляд.  — А мне вот интересно на кого в этот раз все спихнут.  — А что было в тот раз? — спросил Гарри  — Как будто сам не знаешь… Его исключили. Подержали в Азкабане…  — В Азкабане? — недоуменно переспросил Гарри.  — Азкабан — это тюрьма для волшебников, дубина ты стероидная. Честное слово, может, ты и бывал тупее, но сегодня побил все рекорды, — он беспокойно поерзал в кресле. — В любом случае, нам не стоит в это впутываться, — вновь встряла Белинда. — Пусть наследник делает свое дело. Всю эту нечисть давно пора гнать из школы. Но самим лучше держаться подальше. Люциусу и так сейчас несладко приходится. Вы ведь знаете, на той неделе Министерство магии устроило очередной обыск в замке, — она в отвращении сморщила свой аккуратный носик. Гарри постарался придать тупой физиономии Гойла сочувственное выражение. — Ничего особенного не нашли. У отца есть очень ценные штуки для ритуалов черной магии. Они хранятся под полом большой гостиной.  — Здорово! — воскликнул Рон. Малфой уставился на него, Гарри тоже. Рон побагровел, даже волосы налились красным, нос его медленно становился длиннее — отпущенный им час истек. К Рону возвращался его истинный облик и, судя по ужасу, с каким он взглянул на Гарри, с тем происходило то же самое. Одним махом оба вскочили на ноги.  — Скорее за лекарством для желудка! — крикнул Рон, и друзья, не мешкая, помчались прочь из чужой гостиной, надеясь, что Малфой и Блэк не успели ничего заметить.

***

— Ну что за идиоты, — закатил глаза Драко. — Если бы Снейп не сказал нам не удивляться неадекватному поведению других слизеринцев и перетерпеть клоунаду, подыграв, я бы в них заклинание еще при входе в гостиную запустила, — Линда вытянула перед собой затекшие ноги и постучала по чашке, прося домовиков обновить кофе. — Согласен, даже когда полными придурками вне гостиной прикидываются, у них не бывает такого тупого выражения лица. Что насчет настоящих Винса и Грэга? — Я уже отправила Монтегю с ребятами за ними. — Тогда пошли по спальням, а то ты так и заснешь в этом кресле.

***

— Рад был стать свидетелем вашего несуществующего благоразумия, мисс Блэк. — Снейп отошел от котла, над которым колдовал вот уже полтора часа, не прерываясь. Он даже не отреагировал на появление Белинды в классе, и она молча стала подготавливать ингредиенты для последующих уроков, зная, что нельзя отвлекать зельевара от работы. — Сэр, я желаю брать у вас уроки риторики. Одно предложение, а я все никак не могу понять: вы меня сейчас похвалили или оскорбили. Но будем считать, что это все же был комплимент. — Лишь констатация факта, — он бегло осмотрел работу студентки и удовлетворенно кивнул. — Во всяком случае, они больше не будут шушукаться по всем углам, глядя на нас, как на главных врагов человечества. Теперь у них есть новая пища для размышлений. — Страшно даже спросить, что вы умудрились сделать? — Шутить изволите, сэр? — прищурившись, она уставилась на непроницаемое лицо профессора. — И в мыслях не было, — он лишь выжидающе приподнял бровь. — О, это невероятная тема «слизеринцы тоже люди». — Вы разобьете их видение мира. — О, не волнуйтесь, домашняя атмосфера была приправлена шутками про трупы и уткой о черномагических артефактах для ритуала под полом в гостиной Малфой-Мэнора. — Тогда все в порядке. И в какой же из семнадцати гостиных доблестные авроры станут искать эти ужасные вещи? — О, все зависит от их воображения. Может, в малиновой? Я просто вижу выражение лица Артура Уизли на фоне любимых бледно-розовых штор Леди Малфой. Как он доказывает, что именно под этим пушистым белым ковром находятся кости младенца. А откуда он узнал? Так наследник Малфой кричит на всю гостиную о месте расположении вещей, за которые светит пару десятков лет Азкабана. — Пожалуй, попрошу у Люциуса воспоминания. — Нет, вы точно шутите, сэр. И не смейте отпираться, я видела как дернулся уголок вашего рта! — Вам никто не поверит, мисс Блэк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.