ID работы: 6359928

Queen

Джен
R
В процессе
876
автор
Jlucenok бета
Размер:
планируется Макси, написано 426 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
876 Нравится 247 Отзывы 492 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
Гарри Зал радостно зашумел, когда профессор Макгонагалл объявила, что пострадавшим скоро помогут. Гарри не удержался и бросил взгляд на слизеринцев: ни Драко Малфой, ни Белинда Блэк не спешили присоединиться к общему ликованию. Гарри не знал, как относится к Блэк и ее словам. Одно он знал точно: он этой слизеринке не доверял, что бы она там ему не говорила. К тому же, как выяснилось теперь, она была сестрой человека, который предал его родителей. Он не решился о чем-то спрашивать других, но ведь все и так было ясно. Она сама сказала, за что он сидит. А то, как Блэк там думала оправдывать своего родственничка, не имело значения. Вон отец Малфоя тоже, говорят, по принуждению служил. Но он в этом очень сомневался и Рон его поддерживал. Гарри еще помнил подслушанный в лавке Горбина разговор. И Гермиона также говорила, что не доверяет ей. Она рассказала, как Блэк со своими друзьями обсмеяли и обозвали ее еще во время первой поездки. И со Снейпом они так любезничали… Может, они не так уж и правы были, думая на Малфоя и Блэк. Ну и что, что разговор с ними под обороткой этого не подтвердил, но ведь вдруг это Снейп? Разговор с директором в прошлом году не изменил настороженного отношения Гарри к профессору зелий. Белинда Скептически посмотрев на серьезную Маккошку и бледного третьего, Блэк вновь вернулась к своим мыслям. События, действительно, ускорятся после такого. Даст Великая, все пройдет по плану. И все же в душе появилось нехорошее предчувствие. Пожалуй, стоит все проконтролировать, что бы там Марвало не говорил. К черту, она в прошлом году уже пустила все на самотек. — Министерские? — удивленно спросил Пьюси, когда они шли к гостиной после обеда. К ним стремительно спикировало две совы, одна к Линде, а другая к Снейпу, который сопровождал их по коридорам. Блэк с удивлением узнала в них тех, что принадлежат к срочной доставке и доставляют письма в кратчайшие сроки, долгие часы сокращаются до считанных минут. А этим, кажется, еще ускорения дали в придачу. Сова нетерпеливо клевала девушку, пока та отвязывала даже не конверт, а короткую записку, свернутую в трубку. По неровному почерку было видно, что она была написана впопыхах.

В Министерстве на меня было совершено покушение. Защита в Малфой-Мэноре нарушена, кто-то пытался пробраться на территорию. С Цисси все в порядке, она на Гриммо. Мы пытались связаться с Леди Блэк, но пока тщетно. Позаботься о Драко. Северус предоставит камин. Начинаем сейчас или никогда.

Люциус

Линда оторвалась от пергамента, он за секунду истлел в ее руках, пепел растворился в воздухе, не успев упасть. Встретив взгляд декана, она получила от него подтверждающий кивок: Снейп только что сам закончил читать схожее послание. — Что-то произошло? — Кристиан аккуратно дотронулся до ее руки, когда она потянулась во внутренний карман за сквозным зеркалом. Снейп отправил остальных слизеринцев с проходившей рядом профессором Синистрой. Пиритс, Шафик, Паркинсон, Прюэтт и Малфой даже не думали уходить. Крэбб и Гойл под красноречивым взглядом декана стушевались и пошли со всеми, а вот девочки проигнорировали его. — Покушение на Малфоев. Неудачное, разумеется, — ровно ответила она, хотя зеркало в руках начало мелко дрожать, она сильнее сжала его побелевшими пальцами. По гладкой поверхности потекла капля крови, сова прокусила ей кожу, прежде чем улететь. Связь с Люциусом и Нарциссой не устанавливалась, но она и не надеялась. Будь у кого-то из них зеркало под рукой, Люциус бы не писал записку. Кассиопея не отвечала, как и сказал Малфой. Северус Этого только не хватало. Северус уничтожил записку, игнорируя любопытные взгляды учеников, отправил студентов с профессором астрономии и кивнул четверокурснице. Та, попытавшись с кем-то связаться через зеркало, сильнее побледнела. Внезапно она вскрикнула и упала на колени, как подкошенная, вцепившись руками в волосы. — Блэк, — Северус без раздумий кинулся к девушке, которая раскачивалась из стороны в сторону, и было видно, что она старается сдержать крик. Еще не успевший осознать опасность, которой подверглись родители, Драко, тоже моментально оказался возле сестры. Панси и Маргарет испуганно вскрикнули и вцепились в Доминика, возле которого стояли. Северус с нарастающим ужасом начал понимать, что происходит. Из прокушенной губы струйкой стекала кровь. Факелы на стенах вспыхнули ярче. Девушка протяжно застонала, когда из ее ушей и носа также потекла кровь, но она этого, кажется, и не заметила. В этот момент на ее пальце что-то сверкнуло, и одно из колец сменилось более массивным перстнем, а Северуса, как и ее близко находящихся друзей, волной магии отбросило назад. — Никому не подходить ближе, — в приказном порядке сказал Снейп, поднимаясь с пола. Разумеется, Драко и не думал его слушать, но его удержал благоразумный Кристиан, который не отводил напряженного взгляда от подруги. Ему не меньше Малфоя хотелось броситься к девушке. Но он понимал, что она не простит ни себе, ни им, если из-за ее неконтролируемой вспышки магии пострадает племянник. Приглядевшись, он различил на ее руке появившийся перстень с небольшим, но сейчас ярко сияющим узором, в виде коронованного пса с розой в оскалившейся пасти. Вокруг нее искрилась магия, с рук срывались языки сдерживаемой стихии. — Биги, — прохрипел Драко, глядя на кольцо у обмякнувшей в руках декана девушке. Гарри Уверив профессора МакГонагалл, что они просто хотели повидать Гермиону, Гарри с Роном облегченно выдохнули. С трудом веря, что удалось избежать неприятностей, они действительно решили зайти к подруге в больничное крыло. Но внезапно их внимание привлек девичий крик. Побежав на звук, они остановились у поворота и осторожно выглянули из-за угла, услышав ненавистный голос ужаса подземелий. После крика они почему-то были уверены, что произошло еще одно нападение. И, услышав Снейпа, друзья испуганно переглянулись. — Мисс Блэк, немедленно возьмите себя в руки, — раздался спокойный голос Снейпа, который старался привести девушку в чувства, вливая в нее какие-то зелья и не рискуя делать резкие движения. Гарри округленными глазами смотрел на сюрреалистичную картину, где Снейп сидит на пыльном полу, держа на руках студентку. Если бы он не услышал ее фамилию, то мог и не узнать бледную, как полотно, девушку, лицо которой было все в крови. Оторвав от нее взгляд, Гарри заметил Малфоя, которого держал какой-то светловолосый парень, кажется, это друг Блэк. Вся спесь и высокомерие слетели с Малфоя, он во все глаза смотрел на девушку, едва не плача. Гарри бы обязательно оценил вид заклятого врага, если бы не думал, что и сам сейчас выглядит не лучше. Снова переглянувшись с Роном, он понял, что и друг не остался безразличен к виду окровавленной студентки. Возле Малфоя и другого слизеринца стоял еще один парень, который тихо успокаивал всхлипывающих в его руках девочек. Гриффиндорцы с удивлением узнали в них Паркинсон и сестру Рона. Она, по словам рыжего, попала под плохое влияние их старой родственницы и не только стала якшаться со змеями, а и сама стала одной из них. Правда, по услышанным разговорам, Гарри понимал, что там не все так просто. Устремив все свое внимание на Блэк, никто не заметил появление еще двух студентов. — Вы ведь понимаете, чем чревато такое внезапное принятие рода на свои плечи. Вам нужны зелья, вы истощены физически, а еще новой эмоциональной вспышкой грозите снести замок. К тому же стоит убедиться, что вы не повредитесь умом и не станете доводить меня до сердечного приступа своими выходками с двойным энтузиазмом, — как можно более успокаивающим тоном продолжал тем временем Снейп, поднимая студентку с пола. — Кора! — вдруг позвала осипшим голосом в пустоту, пришедшая в себя Блэк, оттолкнув декана, но никто не отозвался. — Кора! Черт, Кричер! Кричер, старая кляча! С хлопком перед ними появилось странное сморщенное существо невысокого роста с большими, обвислыми ушами. Гарри сначала показалось, что это его старый знакомый Добби, но этот домовик был намного старше, все его лицо было испещрено морщинами, кожа местами обвисла, а из ушей виднелись седые волоски. И, несмотря на то, что сейчас он лежал на пыльном полу, бившись в истерике, Гарри отметил и его чистую красивую тогу с каким-то рисунком. Едва появившись, он упал к ногам Блэк и начал бить себя головой об пол, заливаясь слезами. — Моя Госпожа, моя маленькая бедная Госпожа! Кричер не смог ничего сделать! Кричер не смог! Моя бедная, бедная Госпожа! — Хватит! — звенящим сталью голосом оборвала она его рыдания. Огонь свечей вспыхнул еще ярче. Кричер тут же спохватился, но с пола не встал, а глаза его сделались еще более несчастными. Гарри не понимал, как она могла себя сейчас так вести, после того, что он увидел. Все еще кровавое лицо, да и ранее красивое светлое платье, которое сейчас было все в пыли и кровоподтеках, бросало его в дрожь. — Отчет. Быстро. И поднимись, ради Мерлина, не позорь род Блэков! — Кричер по приказу своей любимой маленькой Госпожи во всем помогал уважаемой хозяйке Кассиопее. Кричер по ее приказу помогал дорогой госпоже Ирме, когда она общалась с прохиндеем.  — Дальше, — прервала она его скрипучий голос и подняла подернутые пеленой глаза на декана, который не решался ее прерывать. Вместо этого Снейп выдал другим слизеринцам какое-то зелье. Шатен тут же стал поить им девушек. Драко безучастно выпил сам. — Кричер был с госпожой Ирмой, когда услышал зов домовика Коры. Кричер сразу отозвался, Кричер не мог не отозваться, но Кричер бился, бился и не мог попасть. Кричер не успел. Кричер виноват, Кричер не успел, — он вновь начал заливаться слезами и биться головой об пол. — Хватит, — с яростью крикнула Белинда и взмахом палочки рассекла старому эльфу пол лица. Гриффиндорцы испуганно отпрянули и понадеялись, что их не услышали. — Когда Кричер смог перенестись, то увидел мертвого эльфа Древнейшего и Благороднейшего дома Блэк. Везде был огонь. Кричер хотел найти госпожу Кассиопею, но Кричер не мог. Хозяйки Кассиопеи не было больше, — он вновь начал всхлипывать, но быстро исправился. — Кричер хотел отправиться к своей Госпоже, но его позвала хозяйка Ирма. Кричер рассказал ей все, хозяйка Ирма тоже почувствовала плохое. А потом Кричер пришел на зов Госпожи Белинды. — Кричер, найди Лорда Малфоя и передай ему следующее: «Кассиопея мертва. Блэк-хаус разрушен. Я новый глава рода. Оставайся в Министерстве. Душу вытряси из этих крыс, но выбей для нас из этой ситуации всю возможную выгоду. Свяжись с Ирмой, пусть подключает Гаяра, а сама отправляется на Гриммо к Нарциссе. До тех пор, пока мы с ними не свяжемся, пусть не высовывают нос из-под защиты особняка. Созывай срочный полный Визенгамот. Я предстану, как новая Леди Блэк и объявлю о восстановлении политического блока в расширенном составе. С Леди Прюэтт, Лордом Пиритсом и Лордом Шафиком свяжись лично. Гаяр должен будет быть уже там. Проследи, чтобы проверенные авроры отправились к Блэк-хаусу, но не раньше, чем через час. Им уже должно было поступить сообщение, задержи. Я первая должна все осмотреть. Не забудь про журналистов». Все запомнил? — Да, Госпожа, — поклонился домовик. — Как передашь, отправляйся к бабушке Ирме, а потом оставайся с ней и Нарциссой на Гриммо. Головой за них отвечаешь. После того, как домовик с хлопком исчез, Линда перевела взгляд на декана, которые всем своим видом демонстрировал, что Белинда слишком много о себе думает. — Сэр, вы ведь понимаете, что любые ваши слова для меня сейчас не имеют вес. А попытаетесь удержать меня силой — рискуете действительно ненароком уничтожить нас всех вместе с замком. Я должна туда попасть, — уже намного серьезнее сказала она, борясь с назойливыми воспоминаниями. Ретроспектива — Мама опять болеет? — спросила маленькая девочка, чьи темные кудри обрамляли красивое бледное детское личико, на котором неестественно выделялись серьезные черно-багряные большие глаза. — Милая, тебе не стоит ходить туда, — красивая хрупкая блондинка присела перед девочкой на колени и прижала ее к себе. Маленький, похожий на белокурого ангелочка, мальчик отбежал от неусыпной домовички и прижался к ним. Он может еще ничего и не понимал, но чувствовал, что маме и Биги грустно. — Пусти ее, Нарцисса, — раздался строгий холодный голос рядом и девочка тут же отпрянула от девушки, поправляя свое платьице. — Нечего разводить сопли. Она уже не ребенок и должна видеть это и понимать. — Нет, тетя Кассиопея, — упрямо заявила Нарцисса, наверное, впервые решив оспорить слова тети. — Она самый что ни на есть ребенок и не должна этого видеть, как и слушать ваши ужасные слова! — Ты хотела сказать: слушать правду? — ни один мускул не дернулся на лице волшебницы. — Она Блэк. И ее ждет не безоблачное счастливое будущее. Белинда должна привыкать, что чудес не бывает, и знать правду жизни. Люди умирают! Даже волшебники. Даже мы. — Крестная, — лицо девочки было слишком серьезным для ее возраста. — Мама умерла? — Да, Белинда, твоя мать мертва. Пройдем со мной. Они вошли в комнату, где на кровати лежала осунувшаяся, постаревшая за последние пару лет, ранее неимоверно красивая женщина, что сейчас была мертва.  — Ты должна видеть это, моя дорогая, — она позволила слегка прижать к себе одной рукой плачущего ребенка. — Видеть и помнить тех, кто виноват в бедах, что постигли нашу семью. Твоя мать оказалась слишком слабой, чтобы вынести все невзгоды, но не нам винить ее. Она подарила тебе жизнь, и ты не можешь позволить себе быть слабой, пока есть те, кто принес нам горе, пока не отомстишь. Запомни это. Конец ретроспективы — Решили лишить род последнего главы, едва им став? — светским голосом поинтересовался он. — И как выбирать будете? Час до границы антиаппартационных чар идти или в кабинет директора ворветесь? — Почему же директора? У вас, кажется, тоже имеется прекрасный камин, разве нет? — О, это перемещение, которого подконтрольно вышеупомянутому директору?  — Поверьте, сэр, скоро ему будет не до вашего камина. Вы ведь не откажите в маленькой просьбе новой Леди Блэк? Проигнорировав хмурый взгляд декана, Линда посмотрела в темноту коридора, а затем на ничего не понимающих и испуганных гриффиндорцев. Те не успели понять, что их заметили, как разом мягко опустились на пол, потеряв сознание, а Пиритс и Шафик опустили палочки. — Они просто спят. С отцами свяжемся, они дадут полную поддержку. Что нужно делать? — без предисловий начали они. Маргарет и Панси, все еще всхлипывающие, подтверждая, кивнули. Хотя и так было ясно, что Лорд Паркинсон и Леди Прюэтт будут на их стороне. — Вместе с Драко запирайтесь в моих покоях, пароль вы знаете, как усилить рунный круг тоже. Не выходить оттуда, пока обратное не скажем я или декан, прежде доказав свою личность. И… — она более осмысленно оглядела младшекурсниц, — девочек возьмите с собой. — Мы не отпустим тебя одну, — твердо сказал Кристиан, а Ник положил руку на плечо Драко, заставив тем самым прервать назревшую тираду. — Она никуда и не пойдет одна. Делайте, что сказали. Нарцисса нам всем головы оторвет, если с Драко что-то случится. И отлевитируйте, ради Мерлина, этих двоих в какой-нибудь заброшенный класс. Чистить им память все равно ни к чему. Я так понимаю, уже через пару часов, после вашего феерического заявления на заседании палаты Лордов, о данном инциденте все равно станет известно всей Британии. Вы собрались освободить своего брата? — холодно поинтересовался он, когда поднялся сам и помог подняться Белинде. — Это не он выдал Поттеров Лорду. Он, конечно, тот еще придурок, но Блэки не предатели, — тот только кивнул, поджав губы. Принял к сведению, но вряд ли поверил. — Скоро узнаете детали из газет.  — Да, сейчас с вас личный отчет, — хмыкнул он. — Ваши глаза вновь сменили цвет, мисс Блэк. — Снейп пристально на нее посмотрел. — Шила в мешке не утаишь, профессор, — хмыкнула она, вспомнив слова Марвало. — Отличные зелья, сэр, потом расскажите, чем вы меня напоили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.