ID работы: 6359949

Могучие кланы

Гет
NC-17
Завершён
168
автор
Размер:
410 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 137 Отзывы 64 В сборник Скачать

74

Настройки текста
      Следующий месяц стал для Харуно тяжким испытанием. Ее словно разрывало на три фронта: дети, клан Учих и клан Узумаки. Всем было до нее какое-то дело. В какой-то момент она всерьез задумалась опять улететь из страны, но как ее достали проблемы, так же, в равной степени ее достало от них убегать.       Учиха, после разговора в доме Наруто, стал активно донимать ее своим вниманием. Почти каждый день он присылал ей цветы на работу и маленькие подарочки домой. Чередовал все это через день. Нагато на это лишь улыбался. Отношение Сакуры к нему легко давало понять, что у Учихи нет и шанса. Он даже ничего не выбрасывал, Харуно старалась убирать это с глаз возлюбленного, если приходила раньше на работу или домой. Часто, когда она виделась с Наруто и Хинатой в общественном месте или у них дома, неожиданным образом приходил Учиха, даже если она и просила друзей о встрече без него. Поначалу обижалась и уходила, но после перестала так делать, потому что с этим невозможно было бороться. С друзьями хотелось поговорить. Хорошо хоть, когда она звала друзей к себе домой, он не приходил и не звонил в видео звонок.       В назначенный день они сыграли с Нагато пышную свадьбу, на которую дети, пришли скрипя зубами. Один Шисуи сохранял мужество и спокойствие. Мурано пошла из-за мести отцу, который не сдержал обещание и все донес до маминых ушей. Юдаи пришел лишь потому, что давно не виделся с сестрой в внешкольной обстановке. Его и Мурано взяли под строгий контроль. Он чувствовал слежку даже в школе, потому решил переждать, но чувств своих так просто не оставлять. Он понимал, что глупо попался и ошибок таких больше повторять не собирался.       На свадьбе Сакура была в красивом, расписном, красно-оранжевом кимоно. Ей сделали красивую прическу с гребнем канзаши, который был инкрустирован изумрудными камнями на тонких, нейлоновых нитях. Она была такой счастливой и радостной, что получила массу комплиментов от родни и друзей, а так же довольно неожиданных гостей с удивительной стороны. На свадьбу пришел Итачи с подарком и поздравлениями.       Он сделал это от чистого сердца, но Харуно не сомневалась, что какие-то свадебные детали он вскоре донесет до Саске. Она не понимала: «Неужели бывшему мужу не больно от таких подробностей?» Тем более, он ясно дал понять, что любит ее до сих пор. От этих мыслей ее корежило даже на свадьбе, но относительно недолго. Торжество закружило ее с головой и она окунулась в радостные лица мужа и новой семьи.       Итачи искренне ее поздравил и приметил, что она выглядит намного счастливее, чем на своей первой свадьбе. Сакуру это почему-то рассмешило. Не было никакой неловкости. Он вручил подарок лично, хоть это и не принято. И тепло обняв ее, покинул торжество, оставив теплое впечатление о себе. Харуно каждый раз удивлялась, как их отношения дошли до таких, но поступок деверя оценила по достоинству.       После свадебной церемонии, Саске подуспокоился. Подарков и цветов не было неделю, после чего атаки возобновились опять. Он словно дал себе время на принятие ситуации.       Но на самом деле, для Учихи брачный договор ничего не значил, можно легко развестись и расписаться вновь. Больше его волновала судьба дочери, которая жила теперь с родословной Узумаки в виде Нагато. Он не хотел, чтобы он влиял на ее, пытался воспитывать или как-то наставлять. Потому приехал к Харуно на работу в один из будних дней.       — Сколько твоих людей за мной следит? — увидев его ранним утром в главном холле, поинтересовалась ведущий хирург. Он пришел ровно в выходной Нагато.       — Тебе не понравится цифра, — отмахнулся брюнет. — Я по поводу дочери.       — Что случилось? — на ходу убирая волосы в миниатюрный хвостик, вопросила она. До начала рабочего дня оставалось двадцать минут, ей было не до разговоров.       — Она должна вернуться в дом лидеров, — коротко, обозначил он. Узумаки сразу смекнула что к чему.       — Опять твоя гордыня? Нагато почти не разговаривает с ней, нас дома то почти не бывает. Нагато зачастую оставался на сутки в виду экстренных случаев, но за дочкой было кому приглядеть.       — Тем более. Ты переехала на территорию Узумаки, недопустимо, чтобы дочь лидера жила и воспитывалась на их земле и в их порядках.       — Саске… — женщине сейчас было не до выяснений подобных обстоятельств. — Не ты ли говорил, что дочь должна быть изолирована от Юдаи?       — Все верно, но по ее словам: ей некомфортно и она хочет вернуться. Я не имею права это игнорировать учитывая нынешнее положение дел. Сакура подумала, что он врет и Мурано вряд ли могла так сказать. Он все намеренно подстраивает таким образом, чтобы забрать у нее дочь.       — Учиха-сан, Узумаки-сан, — новенькая помощница обнаружила собеседников в коридоре перед кабинетом хирурга. Саске даже нахмурился, как резало слух это «Узумаки-сан». Наскоро поклонившись, она напомнила своей начальнице: — Операция Мору-сана через двадцать минут. Ее перенесли.       — Только не это… Хорошо, спасибо, — женщина провела рабочим браслетом по сенсору замка и отворив дверь в собственный кабинет, поспешно оказалась внутри. Она заметила новый, свежий букет глициний и обреченно вздохнув, сильно сжала переносицу. Учиха, последовавший по ее следам, лишь улыбнулся, видя как она мечется.       — Когда ты оставишь меня в покое? — серьезно, поинтересовалась она.       — Когда твое существование перестанет для меня что-то значить, — буднично пояснил он очевидные, по его мнению, вещи.       — Ладно, — сейчас было не время для пререканий. — Я поговорю с дочерью и если твои слова окажутся правдой… Обещаю, я позволю ей переехать без лишних вопросов. Учиху удовлетворил ответ и улыбнувшись, он поспешно покинул кабинет женщины.

***

      Вечером, придя поздно с работы, Сакура устало рухнула на диван. Она прошла в туфлях совсем ничего: путь от кабинета до машины, но ноги предательски ныли. Она провела на них целый день, три операции, одна из которых очень тяжелая — по пересадке кожи.       Сейчас пересадить кожу не составляло никакого труда, но это считалось очень ювелирной работой. С помощью специального прибора обожженные участки покрывались нано-кожей, которую через определенное время необходимо было менять. Таким образом, наращивалась собственная, новая кожа, даже лучше, чем та, что была прежде.       — Сакура, — с любовью, произнес Нагато имя любимой и присев к ней на диван, положил ее ноги к себе на колени. — Добро пожаловать домой.       — Я дома, — улыбнулась она и откинула голову на мягкий подголовник.       — Как Мору-сан, кожа хорошо прижилась? Харуно кивнула головой и осмотрелась.       — Мурано еще не вернулась?       — Нет, все еще в бассейне, — он массировал Харуно ноги, так как отлично понимал степень ее усталости. — Сегодня не было презентов от Учихи. По-крайней мере домой ничего не доставляли.       — Цветы были в моем кабинете, — тут же пояснила она. — Он приходил. Она посчитала, что такое должна была ему сказать. Узумаки не выказал особого интереса, продолжая заниматься своим делом, просто слушал Сакуру как обычно.       — Он сказал, что Мурано хочет переехать… Что ей здесь плохо и некомфортно, — она расчесала волосы рукой Мужчина видел, как ей тяжело это говорить. Мысли о расставании с дочерью, даже если это всего лишь переезд, портили ей настроение, заставляли ее нервничать.       — Он мог соврать, — предположил Нагато. — Первым делом тебе надо поговорить с дочерью. Харуно благодарно улыбнулась за разумные мысли. Муж всегда говорил дело и мыслил логически, беспристрастно. Он действовал на нее как благодать. Успокаивал в нужные моменты, открывал глаза там, где она ничего не видела. Они отлично дополняли друг друга. Если она злилась, он не подкидывал дров в горящую печь, а наоборот, действовал на нее как вода.       — Ты не мог бы сделать мне чай, пожалуйста? Нагато тут же отпустил ноги жены и поднялся с дивана.       — С радостью. Сакура улыбнулась, почувствовав приятное расслабление. Мышцы отзывались положительно на прикосновения Узумаки.       — Спасибо, — ногам стало полегче и поднявшись вслед за ним, она последовала в комнату дочери. Открыв дверь, она с удивлением обнаружила, что дочь была в комнате.       — Мурано? Она не поняла, как Нагато мог ее не заметить.       — Добро пожаловать домой, мама, — с легким оттенком злости, буркнула девочка. Она имела манеру выражаться в точности как Саске. Человек с улицы не заметит, но Харуно, которая столько лет провела в этом адском гнезде сплетен и интриг, прекрасно видела недовольство школьницы.       — Я дома, — безжизненно, ответила на приветствие Сакура. — Можно войти? Теперь было ощущение, что бывший муж не врал. На дочери не было лица, она была вся в своих мыслях, которые не имели положительного окраса.       — Ты уже вошла, — заметив, что носок голой ноги мамы уже переступил порог, съязвила девочка. Харуно проигнорировала это и села к дочке на широкую кровать. Не такую роскошную, которую она имела в доме Саске, но и не из разряда бедных вариантов, как любила говорить Мурано.       — Нагато сказал, тебя нет дома, — аккуратно, начала женщина.       — Он мало чего замечает, — на самом деле Мурано пробралась в дом тихо, словно мышка, намеренно, чтобы он ее не увидел. Заметить маленькую, крадущуюся малышку порой ей было трудно, не то что уж неподготовленному Нагато.       Муж не возвращался с чаем, значит он услышал их голоса и решил оставить наедине.       — Что случилось, Мурано? — решила серьезно поговорить Сакура. Ей порядком надоели эти передачки. Дочь живет с ней под одной крышей, а об ее эмоциональном состоянии она узнает от Саске.       Девочка повернулась к ней лицом и села в позу бабочки. Школьная юбка скрывала ее ноги до колен, потому поза не была вызывающей. Она положила руки себе на ступни. Со стороны казалось, будто это помогало ей сосредоточиться.       — Ты вышла замуж всего через полгода после развода. Я не вижусь с братьями, каждый день меня встречает водитель. Нельзя ступить лишнего шага в сторону. Только дом-курсы-бассейн, иногда я могу заехать в дом лидеров, но только когда там нет Юдаи, — она видела, что мать внимательно слушала и набравшись смелости, продолжила свою тираду: — Ты вышла замуж за Узумаки. Теперь мы живем здесь. Я хочу домой, в свои правила и в свою среду. Харуно тут же огорчилась, это было видно по ее лицу. Бойкость девочки мигом снизошла на нет. Обижать маму не входило в ее планы, потому она поделилась своими мыслями с отцом. Она хотела избежать этого разговора, чтобы он просто забрал ее без лишних слов, но все было не так просто, как ей думалось.       — Я чувствовала, что солнечный клан тебя слишком ослепляет. Ты к такому не привыкла. Радостные лица вводят тебя в ступор. Мурано согласилась с каждым словом. Харуно и сама понимала в чем проблема, просто надеялась, что может дочь привыкнет к подобному укладу.       — Даже Кана, которая теперь рядом со мной. Живет в паре шагов… Мам, ей нет до меня дела. Школьница поняла, что хочет излить все. Признаться во всех мыслях, которые ее тревожили. Рассказать все, что накопилось. Сакура внимательно слушала ее, не смея перебивать.       — Она никогда не любила наш клан. Он ей кажется жутким, с дебильными порядками. Она вся в своих отношениях, встречается с этим Сорой от которого я так пыталась ее спасти… — глаза наследницы наполнились слезами, но девочка устояла. У нее был крепкий дух, целиком полученный от отца. Перенести такие невзгоды было для нее проще простого, просто она пока этого не понимала.       — Вы с папой разлучили меня с моим близнецом… Тут Харуно решила ее перебить, так как Мурано слишком закручивала виражи.       — Ты забываешь про Шисуи. Он всегда на месте, когда ты приходишь в дом лидеров, а это говорит о том, что ты не забыла о своей порочной, запрещенной связи, Мурано, — на полтона ниже произнесла Сакура. Не хотелось пока что делиться такими подробностями с Нагато. Такое лучше знать только родителям.       — Я забыла!       — Не ври, я вижу тебе не дает это покоя. Если это единственная причина по которой ты хочешь вернуться в дом лидеров, то я запрещаю. Мурано схватила встающую с кровати мать за руки, словно утопающая.       — Нет, просто мы с рождения вместе и эта разлука сбила меня с толку. Я понимаю, зачем вы это сделали, но… Я не могу тут находиться мам. Разреши хотя бы на время пожить с папой. Харуно смотрела на дочь скептически. Ее слова не внушали ей доверия. Женщина все для себя поняла и не желая это продолжать, направилась к выходу.       — К сожалению, от меня ты взяла только внешность, Мурано. Все твое нутро пропитано духом Учих. Пока ты поживешь со мной, — отрезала она напоследок и покинула комнату дочери. Ей не надо быть психологом, чтобы понимать состояние девочки. Причина была в Юдаи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.