ID работы: 6363030

Хацухинодэ

Слэш
R
Завершён
314
автор
Размер:
23 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
314 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник Скачать

30 декабря. Ярмарка

Настройки текста
      Ишимару осторожно вошёл в квартиру. Он ещё с улицы заметил, что окна в их с отцом доме не горят, и тогда Иши бросило в жар, а потом сразу же переметнуло в холод. Он соврал Мондо про то, что отец сильно негодует, если Ишимару делает что-то, не выкладываясь на все двести процентов, но если сын Такааки Ишимару, в прошлом — влиятельного Премьер-Министра Японии, пришёл домой в половине десятого часа, ему точно несдобровать.       Разлившийся по квартире храп отца показался Иши благой трелью птиц. Похоже, Такааки не услышал, как сын вернулся домой. Парень разувался минут пять, чтобы сильно не шуметь, куртку просто кинул на обувную полку: не захотелось греметь вешалками.

***

      На цыпочках прокравшись в комнату, Иши сдавленно выдохнул. С его плеч будто камень свалился. Он получит выговор от отца с утра, но пока утро не наступило, есть ещё одна огромная проблема, которая молотом била по вискам педанта. Это Овада. Почему он так странно себя повёл? Краснел дважды на дню, закрывал лицо руками, да ещё и разорался на него, выдворил. Така схватился за голову и тяжело бухнулся на скрипнувшую кровать. — Чёрт, — прошептал он в руки. Его мечты о безмятежной и такой долгожданной дружбе вмиг разбились. «Я должен бороться с подростковой импульсивностью и всё спокойно обдумать!» — успокаивал себя Иши, раскинувшись морской звездой на широкой кровати. Он начал перебирать причины, от которых, возможно, отталкивался Мондо, когда отказал Таке в его просьбе переночевать у байкера. В голове вмиг зароились мысли о том, что Иши себя как-то не так повёл. Возможно, он смутил Оваду своим падением? Конечно, он же тогда знатно разнылся. Сначала вытащил его на улицу в мороз, потом заставил пойти с ним гулять, а вдобавок ко всему ещё и в гости навязался… Господи, как глупо и иррационально он себя повёл! Ишимару готов был взвыть от накатившего стыда, окутавшего всего его изнутри и снаружи. Он будто разрывал его, вырываясь из сердца и протискиваясь сквозь трескающиеся рёбра, и одновременно сжимал со всех сторон. — В любом случае… Режим не должен быть нарушен, — пробормотал Киётака, аккуратно и с некоей любовью вешая школьную форму на крючок, привинченный к двери его комнаты. Он заснул на кровати, даже не расстелив её. Устал.

***

      Когда Иши проснулся, отца уже не было дома. Об этом говорило многое: гробовая тишина, открытая дверь в отцовскую комнату, висящая в шкафу куртка Таки, которую он побоялся повесить прошлой ночью. Радио на кухне тихо вещало о новостях. Дяденька заботливо спрашивал гостей программы о их планах на Новый Год, между тем вставляя фрагментами какие-то глупые истории из жизни селебрити.       Парень потянулся и мельком взглянул на настенные часы. Половина второго. Така потёр руками глаза, зевая. Слишком поздно встал. Будет весь день адски болеть голова. Иши соскочил с кровати, напуганный запищавшим телефоном. Неужели отец позвонил?       Нет, не отец. Овада-кун.       Киётака выпрямился и дрожащим от волнения пальцем нажал на «принять вызов», дважды чуть не промахнувшись. Не успел ещё он приложить телефон к уху, как из динамика уже полились тонны извинений. Така всё тактично выслушал, не перебивая Оваду, хотя это затянулось на минут пять, если не меньше. — Ах, зубрилка! Д-доброе утро! Бля, прости, брат, что я тебя выгнал, — протараторил Овада в трубку. Ишимару еле сдержал счастливый смешок и быстро-быстро зашагал прочь из комнаты, лишь бы куда-нибудь деть нахлынувшую энергию. — Я вчера херово себя повёл, не объяснился, всё такое, ну ты понимаешь… Ещё и наорал на тебя, и херово себя повёл! Ой, т-то есть-… — Овада ощутимо нервничал. Эту ауру сияющей надежды Така почувствовал через трубку настолько явно, что даже сам захотел извиниться перед собеседником, но перебивать Мондо он не стал, боже правый, каким упущением было бы сбить Оваду! — Слушай. Я знаю, что ты не девушка, — на фоне что-то зашуршало, — но я не знаю, как мне ещё поступить, лишь бы не потерять нашу дружбу. Ты ведь считаешь меня другом? Если нет, я заставлю тебя так считать! — Иши содрогнулся. — Ну так вот, вернусь к сути предложения, — снова шуршание, — как ты смотришь на то, чтобы сходить на предновогоднюю ярмарку? Она открыта сегодня и завтра до пяти вечера, так что если ты не сможешь сегодня, у нас будет ещё один день-… — Я пойду! — Хорошо. Встретимся через час около нашей булочной.

***

      Ишимару поёжился, как только холодный ветер вскользь задел его лицо. Он пришёл на место встречи на пять минут раньше назначенного, но уже видел, как сквозь туман проглядывает чёрная куртка. На аллее было практически безлюдно, поэтому Иши не мог ошибиться - Мондо бежал прямиком к нему, лыбясь, аки проклятый. Така чуть согнулся в приветственном жесте и невольно улыбнулся, видя, как Овада машет ему. "Как необычно видеть Оваду-куна таким радостным и добродушным", - думал Ишимару.       На ярмарке толпилась куча народу. Каждый желал купить как можно больше и дешевле, проталкиваясь сквозь толпу к самым дальним прилавкам. Овада с досадой покачал головой. -- Слушай, зубрила, ты деньги-то взял? -- Мондо потряс кошельком. -- А, да. Кстати, вот тебе деньги. Это за вчерашнюю кукурузу! -- Така пихнул конвертик с купюрами прямиком в открытый (как удачно!) карман Овады и тут же застегнул молнию, намекая, что отказ он не примет. Байкер лишь скосил благодарственную улыбку и указал на случайный прилавок, предложив выдвигаться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.