Chapter 6
12 февраля 2018 г. в 00:26
Десятый отряд зашевелился, как рой насекомых, попавших под дождь. Конечно, на задание допустят не всех, а лишь тех синигами, что попадутся под горячую руку Мацумото Рангику. Едва ли в других отрядах люди на задание отбирались случайным образом, а здесь… вот так, беспредел. Удивительный контраст создавался на фоне ответственного капитана и беспечного лейтенанта, оттого у отряда имелось два состояния: полной боевой готовности и готовности вздремнуть часок другой.
— Тацуми! Сома! И ты там! Через десять минут быть готовыми и ожидать дальнейших указаний!
Бедолаги… Кто-то не успел среагировать, кто-то неумело спрятался. Завидев эту рыжую бестию, я бы и сама не прочь убежать: так яростно тряслась её грудь, будто намечался безотлагательный конец света. Но я с мрачным видом шла позади неё, уже не в силах так просто уйти.
— Ну, семерых хватит, — расставила руки по бокам Рангику. — Как удачно ты проходила мимо покоев капитана.
— Я хотела узнать, как повыситься до офицера, но вы так неожиданно выбежали…
— Тебе лучше приготовиться к заданию. Неизвестно, сколько мы пробудем в мире людей.
— Слушаюсь.
Ко всем заданиям я относилась нейтрально, но это было моё первое задание в мире людей. Были то адские твари или новый вид пустых, мне не хотелось возвращаться. Но поразмыслив, я поняла, что нет места в мире, где я хотела бы очутиться. Кайн отчаянно рвался в мир живых, но это привело его к печальной смерти, а меня приговорило к печальному существованию. Я несла тяжелое бремя, надеясь, что скорое возмездие принесет долгожданный покой в пустующую душу.
По прибытию в Каракуру мы разделились по двое. Я и Сома отправились на юго-запад, где некий Куросаки Ичиго уже зачистил район от нежелательных гостей. Город спал и разглядеть что-то в темных закоулках было затруднительно. Тем более, если район уже очистили от тварей, вероятность, что мы встретим хотя бы одно существо, стремилась к нулю.
Но какой бы она ни была, мы отыскали единственный экземпляр на нашем участке. Я узнала в бесформенной сущности адский патруль; удивительно, что синигами почти ничего не знали о них. У патрульных была одна задача: отслеживать перемещения проблемных грешников. Причем, формулировка “проблемный грешник” была весьма размыта. Не сложно было догадаться: в мире людей они разыскивают пропавшие души. Однако патруль не представлял никакой угрозы ни живым, ни мертвым. Убить их было раз плюнуть — они помирали от одного взмаха меча.
В форме синигами меня проигнорировали так же, как и остальных. Мой без пяти минут напарник без разбора уничтожил адского посланника и, видимо, возгордился собой, так как обратную дорогу шёл с высоко поднятой головой. С выполненным заданием мы вернулись к капитану первые; на его фоне сильный контраст создавал юноша-синигами с рыжими волосами. По их свободному общению я сделала вывод, что у него высокий ранг, да и держался он не хуже капитана.
Когда Сома закончил восхваляться боевыми подвигами, подлетела адская бабочка с посланием от исследовательского бюро капитана Куроцучи. Синигами дал более подробную информацию о патруле, а так же высказал тревожное (особенно для меня) предположение.
“Полтора года назад из ада бежали грешники и были ликвидированы на месте… Капитан Куроцучи полагает, что один уцелел. Это и объясняет появление адских тварей в мире живых.”
— Хотите сказать, всё это время он скрывался? Но почему сейчас?
Капитан Хицугая нахмурился больше обычного, а я испытала истинный страх за свою шкуру. Они не могли раскрыть меня, только не сейчас. А если бы раскрыли, я бы погибла от того же клинка, что и Кайн, не оправдав своих надежд. Запаниковав сейчас, я бы точно выдала себя.
— Урахара закончил работу над датчиком? — ни с того, ни с сего спросил капитан у рыжеволосого. — Наверняка, он все знал с самого начала. Прибор должен отследить активность грешника в мире живых. Куросаки Ичиго, доставьте мне датчик бывшего капитана.
— Да-да, — сказал рыжеволосый и собрался умчаться на сюмпо.
— Капитан! — громче, чем стоило бы, вырвалось у меня. — Позвольте сопроводить Куросаки Ичиго.
Причин отказать у него не нашлось, хотя он изрядно удивился не свойственному мне рвению. Я еле поспевала за синигами, и вскоре он сбавил темп поступи, как мило с его стороны…
— А тебе зачем к Урахаре?
— Я много слышала о бывшем капитане, — воспользовалась я недавно услышанной информацией. — К тому же интересно посмотреть, что за устройство он изобрел.
Больше он ничего не спрашивал, пока мы не прибыли на место: неприметный магазинчик с ухоженным двориком, но не готовый принять гостей в такое позднее время. Пока мое положение не усугубилось ещё больше, я придумала, чем отвлечь синигами. Вернее, я подкинула ему вымышленную работу.
— Там! Я чувствую пустого!
Рыжеволосый повел себя очень предсказуемо: обнажил меч и обещал вернуться, но кто бы его ждал. Я поспешила наведаться в магазин Урахары, и на мой стук отозвался высокий смуглый мужчина, коего я, откровенно говоря, побаивалась.
— Мне нужен Урахара, это срочно.
— Проходите, — угрюмо произнес мужчина, и я присела в гостевой комнате.
Не прошло и пяти минут, как показался другой обитатель дома, более радующий глаз: светловолосый и с легкой щетиной, вот только шляпа портила весь его вид. Стоило ему приблизиться, как нечто в его руке запищало подобно сирене при ядерной угрозе. Он нажал на какую-то кнопку и в помещении снова воцарилась тишина.
— Не ожидал, что ты заглянешь, Сейра. Как моё устройство? Не барахлит?
— Спасибо, что помогли мне в тот раз, но мне снова нужна ваша помощь. Синигами послали меня и Куросаки Ичиго за неким прибором...
— Вот, что им нужно, — он положил на стол конструкцию, напоминающую старинную версию тамагочи. — Ты и сама видела, что он работает. Благодаря цепочке тебя сложнее обнаружить, но на близком расстоянии он укажет на тебя. Если ты воспользуешься своей силой, это увеличит вероятность обнаружения. Когда прибор окажется в руках капитана Хицугаи, постарайся находиться подальше от него.
— Я снова в долгу перед вами.
— Что ж, пожалуй, так и есть.
Я взяла радар в руки, и он снова противно засигналил, с ещё большей частотой, чем прежде.
— После сброса сигнала, он снова начинает поиск через какое-то время, — объяснил Урахара.
Взгляд хозяина магазина был слишком многозначен. Для человека, бывшего капитана Готея 13, он выглядел как-то непрезентабельно. Я не знала, почему он помогал мне с тех самых пор, но это точно было счастливое стечение обстоятельств. Я оказалась в нужном месте в нужное время. Сама судьба была на моей стороне. Я нажала кнопку сброса и отключила устройство. Как только за мной закрыли дверь, вернулся Куросаки Ичиго.
— Я не нашел никакого пустого, ты уверена, что он вообще…
— Значит, он удрал. Не страшно, город переполнен синигами, его, вероятно, уже убили. Отнеси прибор капитану, а я ещё раз проверю город на наличие адских тварей. А и ещё, грешник появится на радаре, когда воспользуется силой, поэтому логичнее будет выждать этот самый момент, — сказала я на одном дыхании и даже не посмотрела в его сторону.
Включив прибор в присутствии капитана Хицугаи, они не обнаружили меня, как бы странно это не звучало. Я притаилась неподалеку, наблюдая картину. Другого способа у них пока не было, так что пришлось капитану сворачивать операцию и организовывать возвращение в Сейрейтей.
Прибор передали Куросаки Ичиго, чему я удивилась не меньше его самого. Уровень доверия к нему был слишком высок, а положение значилось как “временный синигами”. Даже “бывший капитан” звучало более солидно. Он не проявлял ко мне никакого интереса, так что и я не стала забивать им свои мысли. В конце концов, время поджимало, а цель оставалась близка и далека одновременно.