ID работы: 6366539

Хогвартс прошлого

Джен
G
Заморожен
3
автор
Размер:
59 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

"Прогулка в Хогсмид"

Настройки текста
Одна учебная неделя перед зимними каникулами пролетела, и оставалась неполная вторая, казавшаяся лишь маленьким хвостиком от учебного времени. Мэри и Кейти прямо зажглись идеей какого-нибудь баловства на прощание с уходящим годом, поэтому теперь часто обсуждали что-то между собой, а их третья подруга с радостью наблюдала за всем этим. Настало утро субботы, когда можно было позволить себе подольше поспать, по этим причинам завтрак продлился по времени чуть дольше обычного. Лили, Мэри и Кейти встали вполне рано для выходного, но отправиться завтракать решили позже всех остальных, чтобы в Большом зале осталось поменьше народу, и было поспокойнее. Дождавшись нужного времени, трое подружек спустились вниз, уже все при параде, который девчонки успели навести пока сидели у себя в спальне. Длинные рыжие волосы Лили были завиты в локоны, она одела красивые теплые темно-серые брюки и нежно-голубой свитер с высоким горлышком. Мэри отдала во власть Лиззи свои волосы пепельного цвета, и через полчаса посиделок в уютной гостиной Пуффендуя (единственной, куда гостеприимно приглашали и пропускали всех учеников Хогвартса) у Мэри были два объемных колоска, заплетенных от макушки. А Лили в свою очередь заплела Элизабет красивую французскую косу, которая красиво смотрелась на русых волосах. На Мэри были черные джинсы и бежевый объемный свитер поверх выглядывающей белой рубашки, в руках она держала какую-то книжку, которая была нужна им для их плана. А Кейти собралась идти завтракать, одев свое вязаное темно-синее платье и распустив длинные темные волосы, полностью готовая и к еде, и ко всем обсуждениям. Так все трое уселись уже за полупустой стол Гриффиндора. Как только была съедена основная, самая плотная часть завтрака, то Кейти и Мэри принялись за разборку своих планов, а Лили, находясь в превосходном настроении, сидела и смотрела на подруг, с улыбкой допивая свою чашку горячего шоколада и добавляя туда еще одну зeфирку. — Для чего тебе книга по "Временной Трансфигурации"? — спросила Лили у Мэри, когда важный разговор между ней и Кейти был завершен. — Это часть нашего забавного "сюрприза". Некоторые вещи можно трасфигурировать только временно, это в чем-то проще и как раз то, что нужно! Придется повозиться, конечно, ну и что. Кстати, мы ведь для чего красоту навели, в Хогсмид то идем? — Конечно! — сказала Лили. — Мы же это еще со среды запланировали, уроки вчера сидели делали, оставив только пару предметов... — Сегодня отдыхаем, — твердо подвела итог Кейти. — Отлично, — улыбнулась Мэри. — Тогда, мы с тобой все уже практически обсудили, Кейти. Можем доедать завтрак и идти одеваться на улицу, погода замечательная... Мэри аккуратно закрыла учебник, оставив какие-то чертежи и пергаменты меж страниц и, обернувшись, посмотрела в окно, а Лили и Кейти занялись тем, чтобы в их чашках не осталось ни капли шоколада. Когда с завтраком было покончено, то все трое поднялись и медленно отправились к своей башне. Мимо них в коридоре прошел Северус Снейп, который легонько махнул Лили рукой в знак приветствия. Девочка улыбнулась в ответ, но потом сразу поспешила отвести взгляд, не выдавая своего недовольства по поводу компании друга, который теперь становился все менее близким, благодаря своему поведению и поступкам. Кейти не хотела портить настроение ни рыженькой подруге, ни себе, поэтому принялась за увлекательный разговор, по поводу обсуждения цветка, который они должны будут проходить по Травологии после каникул. Поднявшись по лестнице в башню Гриффиндора и проходя в общую гостиную, Лили попыталась найти в толпе учеников знакомое лицо Римуса Люпина. Она облазила взглядом сначала все тихие и незаметные уголки, где часто прятался от посторонних глаз Римус, осмотрела все диваны, кресла и пуфики, посмотрела на подушки возле камина, а потом снова оглядела всю комнату, не находя в ней того, кого искала. "Может, он уже ушел на улицу?" — произнесла про себя Лили, надеясь, что Римус не сидит снова один в библиотеке или пустом классе, корпя над учебниками и обдумывая свою "никчемность". — Идем? — спросила Мэри у подруг, и все трое поднялись в спальню наверх, надеть куртки, шарфы и шапки, а потом побежали вниз, навстречу снежинкам и зимнему холодку.

***

— Мы хотели с вами еще зайти в Сладкое королевство, чтобы купить на всех нас тянучек, — напомнила Кейти, когда Лили, Мэри и она вдоволь набросались друг в друга снежками. — А еще каток на вечер, помните? — спросила Лили, улыбаясь. Девочки стояли на полупустом дворе Хогвартса, вокруг кружились мелкие и редкие снежинки. Большая часть учеников уже направилась в сторону Хогсмида, а трио подруг решило снова немного отстать от других. Мэри только поднялась на ноги из облюбованного ею сугроба, Кейти помогла ей, а Лили смеялась, как к ним вдруг подошли сзади и окликнули. Первая повернулась Лили, отчего рыжие локоны плавно проплыли по воздуху, и улыбка почти сразу сошла с её лица. — Чего вам?! — с недовольством и небольшой опаской спросила Лили, гневно глядя своими зелеными глазами на Джеймса Поттера и стоявшего чуть позади него Сириуса Блэка. Оба вполне справедливо выглядели в глазах Лили как всегда нахальными, невоспитанными и противными хулиганами, успевшие обзавестись, как минимум, долей славы самых лучших зачинщиков всей школы. — Эм..не хотите с нами сходить в Хогсмид? — спросил задорно Джеймс, хотя в его лице можно было уловить долю нерешительности. — Мы тоже сейчас туда идем. Так что, можно... — Нет! — коротко и ясно отрезала Лили и, резко развернувшись, удалилась к своим опешившим подругам, утаскивая их подальше. На последок она обернулась и гневно посмотрела на Поттера. — Чего это с ними вдруг? — спросила Мэри, которую Лили выпустила из хватки за локоть только после того, как девочки удалились на расстояние, как минимум, десяти метров. — Не знаю, может молния в них ударила? — улыбнулась Кейти. — По прическе Поттера можно такое предположить. — Еще наглости подойти хватило! — зло сказала Лили, надув губы и сложив руки у себя на груди. — Да...а ведь мы с ними когда-то хорошо общались, когда были только на первом курсе. — Тогда они еще были нормальными, первое полугодие. Потом стали шалить, а на втором курсе, когда Блэк с Поттером уже окончательно создали пару хулиганов и даже разбили окна на втором этаже, то естественно, дружить с ними желанием не горел никто из нас. Мэри досказала свою мысль, опустив главный переломный момент для Лили, когда Джеймс на пару с Сириусом задирали Северуса, даже когда он был с Лили. Девушка посмотрела на молчаливых подруг. — Да ладно нам, — нарушила тишину Кейти. — Подумаешь, ну пригласили, и то, сейчас жалеют об этом, наверняка, а мы отказались. Все разошлись и забыли. Все! Лили лишь молча кивнула, но выражение ее лица уже стало давать намеки на то, чтобы стать обыкновенно веселым и бодрым. Девушки потихоньку продвигались к Хогcмиду. Когда показалась деревушка, то снова посыпались с неба крупные хлопья, застилающие все пространство вокруг. Лили, Кейти и Мэри поспешили зайти в "Три метлы", спрятаться от метели. Усевшись за свой любимый столик в уголке у окна, заказав себе сладкое и сок, Лили вдруг заметила стоящего на улице Римуса и захотела подойти к нему поговорить. — Я пойду выйду на улицу, может в Писаро зайду, — честно сказала она. — Там еще Римус стоит, кажется. Надо поздороваться с ним. — Да, хорошо, Лили, — ответила ей Кейти. — А мы тут пока подождем, ты не против? — Конечно! Ну, я пойду. Лили поднялась со своего стула, поправила серенький шарфик и шапочку с помпоном и вышла на заснеженную улицу. Римус одиноко стоял у стены кафе, на голове у него уже красовалась беленькая пелена, но вид был не такой грустный и отрешенный как обычно, что очень обрадовало девушку. Она быстро подскочила к своему другу, но её сразу же выдали яркие пряди на фоне белого снега вокруг. — Добрый день, Римус Люпин! — радостно воскликнула она. — Здравствуйте, Лили Эванс, — с редкой веселой улыбкой произнес Римус. — Что ты тут делаешь? Чего один? — А меня ребята позвали сходить с ними в Хогсмид, ну и вот, решил выбраться. Мы договорились тут встретиться, потому что я пошел позже, доделывал домашнее задание по Защите, в библиотеке. Потом сюда пошел. — Это здорово! Я рада тебя видеть. А когда должны прийти твои друзья? — Ну, я немного рано, поэтому минут сорок у меня в компании самого себя. — Давай исправим это? Составим компанию на двоих? Я хотела зайти в Писаро, но мы можем пойти и в другой магазин. Что скажешь? — Лили одарила Римуса добрым взглядом своих зеленых глаз, в котором читалась просьба. — Принято, — охотно согласился Римус. — А мне как раз в Писаро надо, пергаменты новые нужны и чернила. — Тогда пойдем. — Лили, Римус, погодите! — из двери кафе высунулась темная головка Кейти. — Привет! Лили, если пойдешь в Писаро, то купи, пожалуйста, мне два новых пера, а Мэри попросила кисти и плотный пергамент. Сможешь взять? — Да, конечно. — Спасибо! Мы тебе тут ждем. Кейти исчезла обратно за дверью, а Лили и Римус двинулись вместе в сторону магазина. В "Трех метлах" сидела и ждала подругу Мэри, и как только та появилась снова в кафе, то девушка сразу оживилась, выбравшись из сонного состояния. — Ну что? — Я спросила, Лили сказала, что купит. Хорошо, что мы с тобой успели вспомнить! — Это точно. Мороженое принесли, вон твои три шарика. На порцию Лили я попросила наложить заклинание заморозки, чтобы ничего не растаяло. — Отлично, — Кейти села за свой стул и всунула ложечку в ванильный шарик. — Надеюсь, что Лили и Римус успеют сходить в Писаро до того, как Римус встретится со своими приятелями. — Ммм? — Ну, я услышала случайно, что Римус должен встретиться со своими друзьями здесь, в Хогcмиде, чуть позже. Хотя это и не удивительно. Что еще могло заставить Римуса выбраться в Хогсмид? — А чего не так с этой встречей? — Ну, ты, наверняка, догадываешься, что это могут быть за приятели? — Да. Скорее всего, Джеймс Поттер и Сириус Блэк. — Вот именно! — Ну да...если с ними встретится Лили, ничего хорошего в этом не будет. — Мне теперь вообще немного страшно становится от мысли пересечения Поттера и нашей Лили. Она его на дух не переносит, а вот он теперь обратил на нее некоторое внимание. — Ты тоже заметила это? Еще с сентября. Но неужели она могла понравиться ему?! — Мэри прыснула, облизывая ложечку с фисташковым мороженным. — Нет, это нереально. Наверное. — Один процент мог существовать, хоть он был и один. И если все так и есть, как мы с тобой подумали, то теперь придется выстраивать в Хогвартсе отдельные дорожки для Лили и нас с ней заодно. И чтобы подальше от Поттера с Блэком. — Ну, заклинание Бамбарда вполне подойдет, чтобы пробить новые коридоры. Девочки весело засмеялись, принявшись теперь за вторые шарики своего мороженного, вишневый и "безе".
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.