ID работы: 6368343

Мелисса Поттер и проклятые волшебники

Гет
PG-13
Заморожен
87
Размер:
97 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 13 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 12. Орден Феникса

Настройки текста
       На последнем пиру директор Альбус Дамблдор сообщил, что Воландеморт вернулся. Это вызвало большой резонанс среди студентов и их родителей. Все газеты писали об этом. Однако спустя какое-то время министр магии Корнелиус Фадж заявил, что это ложь.        — Министерство не верит нам, — произнес Альбус Дамблдор.        — Но мы же предоставили им доказательства, — ответил Сириус.        — Да, но Корнелиус считает, что Мелисса могла изменить свои воспоминания.        — Не отрицаю, что Мисс Поттер может это, но нужно быть глупцом, чтобы думать как Фадж.        — Мелисса умеет изменять воспоминания? — переспросил Джеймс.        — Да, но сейчас не об этом, — ответил Северус Снейп. — Темный Лорд хочет заполучить пророчество.        — Какое именно?        — То, которое было произнесено в 1980 году. Темный Лорд планирует устроить нападение на Отдел Тайн.        — Так почему нам не отдать ему пророчество?        Все присутствующие обратили свой взгляд на дверной проём, где стояла Мелисса Поттер.        — Дорогая, сейчас идет собрание Ордена, — проговорила Лили. — Мы скоро закончим.        — Я хочу вступить в Орден, профессор Дамблдор.        — Лисенок, тебе всего пятнадцать, поэтому я против, — заявил Джеймс.        — Если вы хотите уменьшить потери, то отдайте пророчество. Директор, вы ведь знаете его полное содержание, так зачем вам тогда оно в Отделе Тайн? Насколько мне известно, то это пророчество не содержит в себе никакой информации, кроме того, что один не сможет жить, пока жив другой. Однако является ли это чем-то существенно важным? Нет, ведь Воландеморт захочет в любом случае убить меня. Так зачем лишние жертвы?        Мелисса вышла в гостиную и отправилась при помощи каминной сети на Площадь Гриммо 12. Вальбурга была удивлена прибытию дочери Джеймса.        — Леди Блэк, прошу меня извинить за столь неожиданное появление.        — Ничего страшного, Мелисса. Что-то случилось?        — Нет, просто в доме у Сириуса сейчас собрание Ордена Феникса. Мне отказали о вступлении в Орден. Папа говорит, что мне ещё мало лет, чтобы принимать во всем этом участие.        — Ты знаешь, что моему младшему сыну было всего шестнадцать лет, когда он стал Пожирателем Смерти. И что с ним стало теперь? Поверь, твои родители верят в тебя, но они переживают за тебя.        — Я верю.        — Мне Дориан рассказал, что ты хочешь пройти в команду Слизерина по квиддичу.        — Да.        — В благодарность за Регулуса мы с Орионом решили подарить тебе «Молнию».        — Спасибо, но я ничего такого не сделала.        В этот момент на Площадь Гриммо прибыли Джеймс и Сириус. Они были одни.        — Мелисса, почему ты нам ничего не сказала? — произнес Джеймс.        — Вы были заняты. У вас же было собрание.        — Леди Блэк, нам необходимо поговорить с вами.        Мелисса осталась в гостиной, так как подслушать она не могла, поскольку у неё не получилось бы снять чары Джеймса против прослушки. Тем временем в гостиную спустился Орион, в руке он держал «Молнию».        — Теперь она твоя. Самая новая модель, которой ещё нет в официальной продаже.        Мелисса осторожно взяла подарок. Рукоять метлы была выполнена из полированного чёрного дерева, а прутья были из берёзы и орешника. Где должно было быть название модели метлы, красовалось её имя, выполненное с помощью золотой краски.        — Спасибо, Мистер Блэк.        Как только Джеймс и Сириус вернулись в гостиную, то Мелиссе пришлось вместе с ними отправиться в Блэквуд.        — Ты можешь присоединиться к Ордену, но только в качестве наблюдателя. Ты не будешь участвовать в операциях, пока не окончишь Хогвартс.        — Спасибо, папочка.        Она вместе с Джеймсом и Сириусом прошла в переговорный зал.        — Мы знаем, что крестражей больше, чем два. Но не понятно, сколько у Тома их на самом деле, — произнесла профессор Макгонагалл.        — Директор, а вы пробовали взять воспоминания у декана Слизерина, который был во времена Тома?        — Да, но, увы, он дал ложное воспоминание.        — Но есть же сыворотка правды.        — Мы не можем его найти, он решил спрятаться от Пожирателей Смерти. Он даже отклоняет все приглашения от любимых студентов, а это не в это стиле.        — А если его пригласить на какую-нибудь важную встречу зельеваров где-нибудь на нейтральной территории?        — Да, не думаю, что он откажется, — сказал Северус Снейп. — Он одержим зельеварением.        — Это все по-слизерински, — произнес Сириус.        — Но этот план может сработать. Думаю, нам стоит закончить собрание. Всем спасибо, — завершил собрание Альбус Дамблдор.        Члены Ордена Феникса стали по очереди покидать переговорную через каминную сеть. Остались только Поттеры и Блэки.        — Тебе моя maman подарила метлу.        — Да, поскольку у Дориана очень длинный язык, — усмехнулась Мелисса. — Спасибо, что разрешили присутствовать. Что вам такого сказала Леди Блэк, что вы передумали?        — Она напомнила о моем побеге в шестнадцать лет. И Джеймс побоялся, что ты сделаешь тоже самое.        — Это слишком по-гриффиндорски. Оставьте это Дориану и Гарри.       — Могу я протестировать метлу? — спросил Джеймс.        — Конечно, но я и на комете поймаю снитч быстрее, чем ты.        — Завтра и проверим.        Весь следующий день Блэки и Поттеры играли в квиддич.

***

       — Пришли результаты экзаменов, — сказал Северус за обедом.        — Да, но думаю, что ты уже их знаешь, — ответил Аден.        — Мне интересно тоже, солнышко, — произнесла Миссандея Уайт. — Твой отец мне ничего не говорит.       — Шесть «Превосходно» и три «Выше ожидаемого».       — А по каким предметам ты получил «Выше ожидаемого»? — интересовалась мама Адена.        — История магии, защита от темных искусств и…        — Зельеварение, — закончил за сына Снейп.        — Ох, милый. Я уверена, что ты сдашь СОВ на «Превосходно».        — Да, я тоже надеюсь на это, Миссандея. Как вы с Эйлин съездили во Францию?        — Замечательно. Правда, я постоянно волновалась, ведь всё-таки Воландеморт вернулся.        — Уверяю тебя, что ничего тебе и Адену не угрожает. И хватит говорить на эту тему за столом.        — Ты уже выбрал старост пятого курса?         — Ты и Мелисса Поттер. Хотя я ещё думаю об этом.        После обеда Аден отправился в свою комнату. Он думал о том, что нужно действительно больше заниматься зельеварением, если он хочет в дальнейшем изучать алхимию, поскольку для продолжения изучения требуется оценка «Превосходно».         Чуть позже он спустился в лабораторию, где, как он думал, находился уже отец. Однако лаборатория пустовала — это был замечательный шанс, чтобы потренироваться без постоянных указов.        Он варил напиток живой смерти. Он сделал около трёх неудачных попыток до того, как понял, что возможно рецепт написанный в учебнике чем-то отличается от того, который нужен на практике.        Постепенно он изменял концентрацию ингредиентов, пока у него не получилось идеальное зелье.        — Ты справился, — раздалось со стороны двери. — Иначе и быть не могло.        — Спасибо. Но я завалил зелья.        — Технически ты не завалил, так как твоя оценка все-таки положительная.        — Пап, я хотел спросить тебя. Темный Лорд знает обо мне?        — Пока нет, но это может скоро произойти.        — Мне придётся стать Пожирателем Смерти?        — Боюсь, что да, Аден. Но мы что-нибудь придумаем. Но тебе нужно тренироваться в окклюменции, можешь расспросить об этом Мисс Поттер, ты же проводишь с ней достаточно много времени.        — Но она не говорила мне о ваших занятиях.        — Мисс Поттер иногда бывает скрытной, но бывает и лезет куда ей не следует. Как и ты, Аден. Я уж думаю, что зря сделал вас старостами.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.