ID работы: 6368381

Алиса в чужой стране

Гет
PG-13
Завершён
90
автор
JustStream соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
300 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 122 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава шестая

Настройки текста
— Что это, Элис? — спросил он громко и твёрдо, и мне сразу захотелось сжаться или спрятаться в первый попавшийся угол. — Ответь на вопрос. Что это? Он говорил размеренно, чтобы я всё понимала. И я понимала его. Но не понимала всё остальное. Джаред повторил вопрос ещё раз, сжав мою руку. Я судорожно выдохнула и вжала голову в плечи, будто он кричал на меня, и я пыталась спрятаться. А он не кричал. Я знала, почему он злится. Знала, почему так пытается узнать, откуда этот чёртов укол. И даже знала, откуда эта капля страха в поле его зелёных глаз, которая заставляет зрачки сузиться. Он боялся, что я обычная наркоманка, которая настолько забылась под дозой, что не помнит почти ничего. Это бы объяснило многое. И это бы избавило Джареда от проблем — он бы доставил меня обратно в участок, и всё, я не его забота. Сама, ведь, виновата. Но, кажется, Джаред не хотел, чтобы вся эта сумасшедшая история объяснялась так просто. Поэтому он одним лишь взглядом пытался проникнуть в мою голову, лишь бы убедиться, что этот укол не значит то, о чём мы оба с ним думаем. А для меня это кажется единственным правильным объяснением. Его глаза прожигали во мне огромную дыру, на месте которой в воздухе оставался лишь жгучий пепел, и Джаред всё ждал, когда я отвечу, но слова застряли в горле, и я чувствовала, как мучительно больно пытаться сказать хоть что-то, когда так смотрят. — Я не знаю, не знаю, — забормотала я по-русски хриплым голосом. Таким, будто курю много лет. — Я не знаю, Джаред. Честно. Не знаю. Пожалуйста. — Я сбивалась. Становилось сложно дышать, а он всё также пристально смотрел на меня, словно одно неверное слово, и он вышвырнет меня обратно, на улицу. — Пожалуйста. Верь мне. Я не знаю. — Я верю тебе. Джаред заключил моё лицо в свои ладони, которые были размером чуть ли не во всю мою голову. Я внутренне дрожала, и всё внутри меня так и норовило просто сжаться в комочек и разреветься. Чувствовала себя маленькой девочкой, которую отчитали за проступок. — Но… — тихо начал он. И это «но» выбило весь воздух из моих лёгких. — Я должен показать тебя доктору. Проверить. Хорошо? Я закивала головой и шмыгнула носом. Джаред поджал губы и заглянул мне в глаза, будто в очередной раз убедившись, что они не похожи на глаза наркоманки. Затем он немного помедлил и вышел из ванной комнаты, а я, наконец, осознала, что всё это время стояла перед ним в лифчике, и мои щёки незамедлительно загорелись румянцем.

***

Его футболка, как и та кофта, пахла стиральным порошком, от которого почему-то хотелось чихнуть — слишком резкий, хоть и отдалённо приятный. Она была мне больше размера на три, как минимум, так что я даже не переживала по поводу того, всё ли она прикрывает. Стоило дверце ванной комнаты открыться, меня задел манящий аромат жареной картошки и какого-то мяса. Я сглотнула, чувствуя, как живот издал звук, больше походящий на жалобный вопль кита, и прошла по коридору — к кухне. Увидев спину Джареда, который подходил то к плите, то к столу, я почувствовала неприятное ощущение внутри, под грудной клеткой. Сразу захотелось вернуться туда, в ванную комнату, посидеть в одиночестве. Потому что я здесь лишняя. Мне не место здесь. Джаред так свободно копошился на кухне, потому что это его кухня. Потому что это его квартира. Он здесь хозяин. А я даже шаг сделать боюсь. — Ты готовишь? — спросила я почти не слышно, чтобы хоть как-то нарушить тишину. Хоть как-то почувствовать себя снова не одинокой в этой огромной квартире. Он обернулся через плечо и улыбнулся уголками губ. Я так и стояла в дверном проёме, упираясь руками по обе стороны. — Немного. Ты хочешь есть? — Не особо. И соврала. Кем я буду, если буду ещё и объедать его? Заявилась, значит, к нему в квартиру, он мне душ и одежду предоставил, а теперь будет кормить? Не надо. Или надо. — Садись. Джаред указал рукой на стол, на котором уже были разложены тарелки и столовые приборы. Я немного помедлила и маленькими шагами пошла к столу, будто в любой момент кто-то выскочит из-за угла и скажет, что это розыгрыш. В его футболке, за его столом, в его квартире. Замечательно. Перед глазами почему-то всплыли те девочки возле подъезда, которые попросили сфотографироваться. Как бы они вели себя на моём месте? Или как бы вели себя какие-либо другие фанаты? Ну, уж явно бы не чувствовали вину за своё же существование. А я чувствовала. Джаред спросил меня что-то, но я не разобрала слов. Подняла на него растерянные глаза, и он упёрся руками в спинку одного из стульев. — Что? — Чай, вода, молоко или сок? — Сок. — Хорошо. Он снова отошёл от стола и уже вернулся с большим кувшином сока. Интересно, сам выжимал или из бутылки перелил? Почему меня волнуются вопросы, которые вообще никакой роли не играют сейчас? — Спасибо. Джаред проделал ещё несколько манипуляций, прежде чем стол бы заставлен едой. Сам он сел напротив меня. Когда он успел столько приготовить? Или я настолько долго была в душе? Я захотела пожелать ему приятного аппетита, но стоило мне открыть рот и вдохнуть, как я тут же его закрыла. Ведь я даже не знаю, как будет это на английском, и принято ли у них такое вообще. Я абсолютно ничего не знаю про американцев. Поэтому я просто взяла в правую руку нож и, придерживая вилкой, отрезала маленький кусочек от мяса и положила в рот, стараясь не смотреть на Джареда. А он, кажется, смотрел на меня. Упрямо, с интересом. И это не делало атмосферу комфортной — скорее с точностью наоборот. — Очень вкусно, — очень тихо сообщила я, и он коротко кивнул в знак благодарности. Все наши действия медлительные, неловкие, скомканные. Потому что это больше напоминает свидание. Свидание, которое устроила парочка закадычных друзей, пожелавших, чтобы мы — отчаянные люди лет за тридцать — наконец нашли себе пару. Не хватало только официанта, который подошёл бы и спросил у него: «Не хотите заказать шампанское своей девушке?», а тот бы смутился и ответил, что я не его девушка. Так, ведь, в сериалах бывает? И я готова поспорить, что, если не знать подробностей, со стороны этот ужин так и выглядит. Наши тарелки опустели в тишине. За весь ужин никто из нас больше ничего не сказал, и я была только рада этому. А вот Джареду, казалось, это совсем не нравилось. Мне показалось, что он не любит тишину и что ему проще придумать глупую тему для разговора, нежели молчать. И пару раз он даже открывал рот, чтобы что-то сказать, но потом, наверное, понимал, что мне и так некомфортно, и передумывал. За что я ему очень благодарна. Я, вообще, благодарна за всё, что Джаред делает для меня. — Если ты хочешь, я могу помыть тарелки, — неуверенно предложила я, когда он собирал грязную посуду со всего стола. Он улыбнулся и покачал головой. — Не надо, но спасибо. Пока он разбирался с посудой, я села в самый угол дивана и прикрыла глаза. Моё тело казалось мне чужим. По-прежнему слабость, боль в голове, горле, ногах, а в мышцы как будто налили свинец. Это всё вполне объяснимо, если я, действительно, обычная наркоманка. Только вот Джаред отказывался в это верить, так что я тоже не горю желанием. — Хочешь посмотреть фильм? Я подняла усталый взгляд и увидела Джареда, стоящего рядом с диваном и вытирающего мокрые руки полотенцем, а его футболка была забрызгана водой. Классно ты посуду моешь. — Это шутка? — выдохнула я и откинула отяжелевшую голову на спинку дивана. — Нет, это не шутка, — он передразнил мой акцент и улыбнулся. Заразно так, что самой захотелось улыбаться. — Иди ты… — буркнула я за передразнивание и скрестила руки на груди. Всё равно, ведь, по-русски ничего не поймёт. Я уставилась на Джареда, а он, в ответ, смотрел на меня, всё также улыбаясь. Не знаю, понимал ли он, что я жду от него объяснения, с чего бы он решил дать русской девушке посмотреть фильм полностью на английском, но он так и не отвечал, пока я не всплеснула руками. — Там есть субтитры. — Там есть… что? — переспросила я, не разобрав последнее слово. Джаред откинул полотенце куда-то в сторону и плюхнулся на диван рядом со мной. Диван слегка промялся, и я немного соскользнула из своего угла, в котором было весьма уютно. — Суб-тит-ры, — громко повторил Джаред по слогам прямо мне на ухо. Я передёрнула плечами и отодвинулась, но улыбку сдержать не смогла. Дурак. — Хорошо. Фильм. Ладно. — Я подняла руки вверх, будто говоря «сдаюсь», и он сразу вскочил с дивана и начал что-то настраивать. Включил ноутбук, каким-то длинным проводом соединил его с плазмой на стене, а затем через него нашёл фильм, поставил на пуск и вернулся на диван. — Какой фильм? — Увидишь. Джаред устроился поудобнее — закинул ноги на подлокотник, а локоть поместил на спинку дивана. Да уж, места ему нужно многовато. Фильм начался вполне спокойно: какая-то машина ехала под достаточно тревожную музыку, но я лишь устало наблюдала за происходящим, дожидаясь, когда же, наконец, покажут название фильма. Через какое-то время высветилось синим «Фильм Стэнли Кубрика», после чего появлялись и исчезали имена актёров. Их было совсем мало, поэтому вскоре на весь экран показалось название всё тем же синим цветом, а субтитры внизу аккуратненько подписали: Сияние. — Ох, чёрт, — тихо простонала я и закрыла лицо руками. Джаред рядом со мной коротко и тихо рассмеялся, и мне захотелось хорошенько его толкнуть, но не стала. — Нет, нет, нет. Не надо. Фильм ужасов. Ночью. Хорошо хоть свет не выключил, а мог бы. — Боишься? — поинтересовался он и нажал фильм на паузу, потому что тот всё продолжал идти. — Это мой любимый фильм. Я люблю фильмы ужасов. — Я ненавижу фильмы ужасов. — Я убрала руки от лица и посмотрела на него жалостливым взглядом: лишь бы переключил. Я не могла знать, ненавижу ли я их. Возможно, раньше — в прошлой своей жизни — я их обожала. Только вот сейчас желания их смотреть совсем нет. — Может… — в горле запершило, и я прокашлялась, выпрямившись. — Может, комедию? — Ох, да ладно тебе — протянул он и небрежно указал рукой на телевизор: — Он даже не страшный. — Серьёзно? Несколько бесконечно долгих секунд мы сверлили друг друга взглядом. Джаред, я уверена, надеялся, что я соглашусь смотреть «Сияние», а я ждала, когда он, наконец, возьмёт ноутбук и переключит на что-либо более позитивное. Мне драмы в жизни хватает. Внезапно он отвёл взгляд и уставился в одну точку, качая головой, после чего усмехнулся и устало потёр переносицу. Готова поспорить, что у него в голове сейчас прозвучало: «С кем я связался?» или «До чего же упрямая»… Но в итоге он лишь ровно сел, поставил ноутбук на колени и свернул «Сияние». Я облегчённо выдохнула и откинулась на спинку. Выдернув ненадолго провод, чтобы я не видела, что он там включает, Джаред некоторое время искал что-то подходящее, стуча своими невозможно длинными пальцами по клавишам. С русскими субтитрами явно сложно найти нормальный фильм. Наконец, телевизор снова включился, и на экране появилось какое-то движение: люди готовились к свадьбе, девушка сидела за туалетным столиком и пыталась дозвониться кому-то. Мужчина, сидящий на диване, сказал ей: «Они же в Вегасе», и я сразу выпрямилась. На языке завертелось название, но точное сформулировать я не смогла. Фильм был мне знаком, и я знала, что он невероятно глупый. Но я просила комедию, и Джаред включил. А на эту комедию без смеха не взглянешь. На экране тем временем красным цветом высветилось «The Hangover», а снизу мелко подписано «Мальчишник в Вегасе». — Ты серьёзно? — посмотрев на Джареда, улыбнулась я, а он пожал плечами и рассмеялся. — Как ты и просила. Я усмехнулась и вернулась глазами к экрану. Картинка уже сменилась другой — теперь на фоне пустыни показывали имена актеров, снятых в этой киноленте. А в мою голову пробралась назойливая мысль, которая не давала мне спокойно смотреть, и, точно пчела, жужжала в сознании. Назойливая и абсолютно глупая. — Ты знаешь, как будет «The Hangover» на русском языке? — выпалила я, резко повернувшись к Джареду с дебильной детской искрой в глазах. По-моему, я допустила какие-то ошибки в предложении, но смысл Джаред, кажется, понял, потому что рассмеялся этому глупому вопросу. Он смеялся несколько секунд, прежде чем попытался состроить серьёзное лицо, от которого смеяться хотелось уже мне. — Мальчишник в Вегасе, — приподняв подбородок, с улыбкой сообщила я, и все попытки Джареда состроить серьёзную гримасу пошли коту под хвост. Гостиная наполнилась громким заразным смехом, и я не удержалась, чтобы не засмеяться тоже. — Как? Повтори. Я села по-турецки, всем телом развернувшись к Джареду. Он тоже повернулся ко мне, совсем позабыв про фильм, идущий на фоне. Я сделала вдох и медленно повторила так, будто учила маленького мальчика иностранному языку: — Мальчишник. В. Вегасе. — Мальчиченек? Закрыв лицо рукой, я рассмеялась и смеялась до тех пор, пока не заболели щёки и живот. Отчасти, потому что Джаред смеялся тоже. А его смех — удивительная штука. Заставит смеяться даже тогда, когда не особо-то и смешно. — Да, именно, мальчиченек. — Так, ладно. Повтори снова. Нам обоим было трудно говорить через смех, воздуха не хватало, но от этого было только смешнее. Если посмотреть со стороны, то ситуация не особо-то весёлая, чтобы смеяться настолько сильно. Но нас почему-то это совсем не останавливало. — Маль-, — начала я, чтобы Джаред повторял по слогам. Будь я американцем, сама бы не выговорила это. — Маль-, — повторил он с более-менее серьёзным лицом. — …чиш- — …чичш- — Не «-чичш», — улыбнулась я и слегка наклонила голову вбок, стараясь набраться терпения. — Чиш-. — Русский — сложный язык, — откинувшись на спинку, не выдержал Джаред, и его тело затряслось от беззвучного смеха. — Русский? Английский — сложный, — скрестила я руки на груди и возмущённо подняла брови. — Совсем нет. — Ты слышишь, как я говорю? — Слышу, — серьёзно сообщил он, медленно кивнув, а затем всё же рассмеялся, добавив: — Очень впечатляет. Никогда бы не подумал, что ты русская. — Перестань! — хотелось замахнуться в него чем-нибудь, но поблизости не было подушек, поэтому я попыталась напугать его взглядом, на что он сделал лицо, мол «я ни в чем не виноват». Еще несколько секунд мы просто переводили дыхание. — Я могу научить тебя. Если хочешь. — Ты можешь… что? — переспросила я, будто не расслышала, и внезапно выпрямилась. Ещё не хватало, чтобы Джаред учил меня английскому. Я опозорюсь. Хотя, куда уж больше? Я уже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.